Kelet-Magyarország, 1996. augusztus (53. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-03 / 181. szám

í\UfJKCtCl • r\ 1\1VI LILI \ LOl MtLLLk.Lt 1L TÁRHAT Zsombori Erzsébet kiállítása Vízi úton elyemre festett lírai kiáltvá- V nyoknak nevezte valaki Zsom- ^ bori Erzsébet képeit. S ebben a megállapításban nagy-nagy igazság rejlik. Nemcsak azért, mert a festőművész elemi erővel vonzódik a tájhoz, az évszakok váltakozásához, s ezért nem tagadhatná el a lírai szemlé­letet, hanem azért is, mert a szépség megmutatásának alázatában benne rejlik egyfajta harciasság is. Zsombori Erzsébet 1949-ben a Ko­lozsvár melletti Boncbidán született. Itt szívhatta magába a tájhoz való kö­tődését is. Az a sirály lát a legmesszebbre, amelyik a legmagasabban röpül — ol­vasható a Sirály című képen. Zsom­bori Erzsébet művészete megadja ne­künk azt a lehetőséget, hogy egy ki­csit föntről lássuk azt a világot, amelynek szépségei mellett elmegyünk. Sirály Balázs Attila reprodukciói X Amíg suhog a Galambos Béla Ha valami kívánatosat kellene monda­ni, ami rettentően hiányzik ma a hazából, ami e nép felnőtté válásához elengedhe­tetlenül szükséges, hát az állampolgárok önálló kezdeményezéseit, a jelenleg ele­meire hullott társadalmat át meg átszövő, a nemzetnek tartást adó civil szerveződé­seket mindenképpen az elsők között kell említeni. Ennél fogva nem lehet eléggé örül­ni annak, ha a hajdan volt különböző he­lyi egyletek, körök mintájára valahol újak jönnek létre, hogy emberivé, saját arcuk­ra formálttá, így elviselhetőbbé tegyék a világot. Amit Ópályiban indított, civil kurázsi­ból néhány lelkes, az agilitásával, mi több „szent őrületével” másokra is erőteljes vonzerőt gyakorló ember, az követendő példa lehet bárki számára az országban. Erdélyi Miklós biológiatanár az Ópályiak Baráti Körének alapító elnöke, a falu na­gyobb része által már előfizetett helyi új­ság szerkesztője, készítője hiánypótlásról beszél az öt éve formálódó, tavaly mega­lakult egyesület létjogosultságával kapcso­latban: ^ Szeretnénk az ópályiakat kiemelni abból a közönyből, tunyaságból. yy — Hiányosságok vannak a közművelő­désben, a néphagyományok ápolásában, a helyi történet feldolgozásában, a falu mindennapjaiban és azon túl az élet meg­szervezésében. Ezek megszüntetéséért igyekszünk minél többet tenni. Úgy érzem jó úton járunk, hiszen ez idáig is nagyon sok rendezvényünk volt a templomi kon­certtől, a sportmajálison át az aratóünnep­ségig, amelyeken a falu mondhatni egyem- ' bérként részt vett. Szeretnénk az ópályiakat kiemelni abból a közönyből, tunyaságból, ami országszer­te jellemzi a településeket. Augusztus 17-20. között a millecentenáriumi ünnep­ségünkkel együtt megszervezzük az Ópá­lyiak Világtalálkozóját, amelyre már kez­denek szálingózni a valamikor innen kül­földre került emberek. A tavalyi első nosztalgiaaratás sikere után idén még a környék településein is ki­hirdette az Ópályiak Baráti Köre a kézi aratóversenyt. A hagyományőrző aratási ünnepre előzetesen ugyan több környékbe­li településről is jelezték csapatok részvé­telüket, végül a helyieken kívül csak a porcsalmaiakat és a mátészalkaiakat nem tudta eltántorítani a kérdéses nap reggelén még valóban nem „aratódnak ígérkező esős idő. Július 20-án, szombaton már dél­előtt 11 óra is elmúlt, amikor az elsőt su­^ A hagyományőrzők megmentett ölessel mérték gondosan parcellákba a búzatáblát. hintották a kaszások a verseny sikeres le­bonyolításában ugyancsak sokat magára vállaló helyi Agro-Gold Kft. e célra meg­hagyott, ölessel gondosan parcellákra mért búzatáblájában. A nézőközönség között figyeli a hajdan volt forró nyarakra emlékeztetőén verej­tékező kaszásokat, marokszedőket, kéve­kötőket Uzonyi Gyula (71), aki Kanadá­ból érkezett haza látogatóba. — „57 január 7-én mentem el, amikor már le volt zárva a határ, de nekem sike­rült könnyen átjutnom. Mödlingbe kerül­tem menekülttáborba. Csak pár hétig kel­lett ott tartózkodnom, mert az apám öccse Kanadában élt, a feleségem is terhes volt, így soron kívül mehettünk mi is oda. Az első két évben a farmerkedő, üzletember nagybátyámnál dolgoztam, majd az otta­ni Londonba költöztem saját életet kezde­ni. Itt két esztendeig egy betongyár cement­raktárában dolgoztam. Erős munka volt, de igen megfizették. Nagy elbocsátások voltak, engem megtartottak. □ Igaz az, hogy a magyarok mindenütt a világban megállják a helyüket? — Meg, amelyik meg. Azt mondják so­kan, a fiam, a kisebbik is mindig fajtol velem: „Rosszak a magyarok, kölcsönöz­tünk nekik, s nem adták vissza!” Mond­kasza tam is neki, drága kölcsön az ilyen! Jobb lett volna, ha nem adott volna. Én, az éle­temre nem panaszkodhatok. Ha az ember megfogja a pénzt, boldogul. Ha nem spó­rol, nincsen. Ott is sok szegény ember van. Különböző gyárakban dolgoztam, de mind tönkrement idővel. No, nem azért mert én ott voltam — nevet. — Hat évvel ez­előtt aztán nyugdíjba mentem 65 éves ko­romban, de azóta már fel akarják emelni két évvel ott is a nyugdíj korhatárt. □ Milyen volt ez a falu, mielőtt elhagy­ta? — Mit tudjak mondani? Egyiknek jó, másiknak rossz. Aki dolgozott, megbecsül­te, volt, a másiknak nem volt. A felesé­gem volt itthon vagy ötször, én csak most jöttem harmadjára haza. □ Itthon marad Gyula bácsi az Ópályi­ak Világtalálkozójára? — Ó, persze. Csak szeptember vége fe­lé megyek vissza. Van kint két fiam, egy fejjel nagyobbak, mint én. Autógyárban dolgoznak. Hála Istennek van munkájuk. Pedig van olyan, akit már öt éve elbocsá­tottak, s azóta sem hívják vissza. Recesszió van ott is. A lányom 19 éve dolgozik egy helyen és lehet, hogy most leadják végér­vényesen. Nem fenékig tejfel ott, sem. Min­denütt dolgozni kell! Az „amerikás” pályi magyarnak gyerek­kori barátja Pócsi Gyula (70). — Már ki­lencéves koromban ott voltam én is az ara­tásnál. Az apám vágta, a mama meg szed­Szerettem a mesterségem, mert naponta százféle munkát kellet megcsinálnom. te a markot és kötötte a kévét, amit én tet­tem neki. Abban az időben a gyerekek is dolgoztak egész nap, pedig volt legalább harminc fok meleg. Akkoriban, a 30-as évek második felétől jó ára volt a búzá­nak, a világpiacra ment mind, mivel hábo­rús évek kezdődtek. Később aztán, mikor már szakmám volt, amit Pesten a Ganz Va­gon és Gépgyárban tanultam, nem foglal­koztam a földdel. Később, idehaza kovács lettem, s mert jobban megbecsültek, mint FERENCZES ISTVÁN: Székely tántorgó Előtte tűz emészt, utána láng lobog, előt­te a föld olyan, mint a Éden kertje, utána pedig kietlen pusztaság — rombolja le a félálmomat a szomszéd fülkéből áthallat­szó prédikátori szózat, ki úgy csörtet vé­gig a székely tántorgónak nevezett Koro­na expresszen, mint egy feketeszemüveges hallucináció. Világvégét hirdet, vers fene­vadakról, vérbe öltözött sáskákról, pecsé­tek feltöréséről, utolsó trombitaszóról pa- tetizál lelkesen, meg erről az acél szörnye­tegről, ki a Moszkva téri emberpiac felé dübörög a székely atyafiakkal. Az atyafi­ak nem sokat törődnek a világvéggel, in­kább bele-belekapaszkodnak a pálinkásü­vegbe, vagy fal felé fordulva omlanak a megváltó álom mély vizeibe. Olyan ez a vonat, mint egy remegő Paszternák mon­dat, melyben egyetlen szál gyertya ég s sza­movár sziszeg, elmúlt, de örökkön fájó sze­relem bolygó idegeként, álomtól lázasan, mélabúsan lüktet a Kárpátok árnyékából ráhullt, koromfeketén imbolygó éjsza­kában. Sosem tudható bizonyosan, hogy jön-e avagy megy, hogy elvisz-e vagy ha­zahoz, mintha egy nagy fekete lyukban ke­ringene őrülten, olykor hirtelen fékez, a gyakori mozdonycserék miatt, első vagon­béli utazója reggel az utolsóban ébred, nem csoda hát a gyakori arcraesés ebben a táj­ban. Mintha majd minden utasa részeg len­ne vagy legalábbis másnapos, úgy tánto­rog valahol Déda s Szeretfalva között, hogy csak kitalálni lehet, Budapest-e avagy Bu­karest felé imbolyog alattomos egykedvű­séggel. A világ boldogabbik tájékairól er­re imbolygók, kik mindennapi nimfomá­niájukat kielégítendő izgalmakért bumliz- nak olykor ezen a vidéken, nem is tesz­nek különbséget a két polisz között, ami lényegében érthető, hisz alig két betű a kü­lönbség közöttük, s oly mindegy, hogy Bu­dapestre vagy Bukapestre viszi-é ez az osz­tályon aluli expressz. Ma a Moszkva téri böilérböcsmérlésre libegteti, a tegnap még, nem is olyan régen, a Cismigiu szolgapia­cára inogtatta a munkaerőpiac székely megesettjeit. Ki tudja, holnap talán újra behúzza valaki a vészféket, ami ezen a kö- zép-kelet-mittel-európai tájon mindig is va­lószínű, s reggelre Biharkeresztes helyett Predeálon áll meg mozdonycserére ez az elbalkániasult, szotyolával szeplősített acél­vipera, melyet kicsinymadár-nagyanyám mindig is átkozottnak emlegetett, amióta cselédlányka korában, még a múlt század végén, Barassó okádva Csíkba bedohogott. Valamikor akkoron ragadta el őt is, akár egy megszeppent csízét a kerecsensólyom, a Szent István-napi búcsú forgatagából egy Csíksomlyó felől érkező jóborivó, csürdön- gölő közben csillagokkal parolázó, duhaj kedvű középcsíki szabadlegény, a vasúté­pítő smucig cipszereknek hagyva eladósor­ban lévő testvérnénjét. Alajosfia László, örökbefogadott utóda a gyermektelen Ferencnek, keresztfia Csí- szernek, jó komája Bírónak s még sokak­nak a környéken, olyan széles jókedvre ke­rekedett a sikeres leányrablástól, hogy ha­láláig kitartott a derűből. Amikor az új asz- szonyt maga mellé ültette a bakra, úgy becsapott a lovak közé, hogy a Szereda felé lihegő gőzös is csak integetni tudott r> »* '■/ \s utánok. Tulajdonképpen leszegényedése is csupa jókedvből történt, holmi erdőjog- osztó közbirtokossági kártyacsaták alatt, valamikor az első román világban. A vá­rosi munkásosztályossággal sem hagyta cserben a derű s a jószerencse. Egy pálin­kát, asszonyt, mámort szerető székely jut­hatott volna-e jobb környezetbe a híres csí­ki Czell-féle serfőzdénél? Az elbolondulá- sokat, a kalandokat nem is a sörök hoz­ták, hanem az a fránya vasút, melynek vég­telenbe vesző útjait időközönként sorom­pókkal, határzárakkal szaggatták döcögős­re, tántorgósra, messzi palotákban a nagy­kutyák. Egy ilyen térképrajzoló rajzver­senynek lett az áldozata Alajosfia László is, kit a serfőző mester felküldött Baras- sóba sörélesztőért. A nagy kiküldetés rend­kívüliségét kihangsúlyozandó, vasárnapos gúnyát öltött magára, ekként is kiemelve legelső vonatraszállásának világtörténelmi­en jelentős pillanatát. Ki is állt, panyóká- ra vetett zekében a levegőt frissen suhog­tató vonat nyitott ajtajába, élvezni az ijesz­tően mámorító sebességet. — Baj van, tata — mond a kalauz. Nem jó, nem erre a vonatra szól a biléta. Ez gyorsvonat. — Hát eressze lassabban a hétszentségit, né hogy lebegteti a lájbimot. E szentperc­ben csórén maradok. Egy Barassóba megbírságoltan érkező, felindult lelkű székely merre is vehetné az útját, ha nem a fényes Koronába. Ha volt búbánat, csak eddig tartott, lám itt székel az egyik alcsíki komatárs is, akit ugyan­csak alkoholos ügyben menesztettek a X

Next

/
Thumbnails
Contents