Kelet-Magyarország, 1996. augusztus (53. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-03 / 181. szám

1 1996. AUGUSZTUS 3„ SZOMBAT Balázs Attila felvétele a cigány-kovács konkurenciát, nagy kör­zetem volt, egészen Szamosszegig. Szeret­tem a mesterségem, mert naponta százfé­le munkát kellet megcsinálnom, amihez mindennek a fejemben kellett lenni. Ütemesen suhog a kasza a végén a „leg­jobb kaszás” címet elnyert mátészalkai Pi­ros István (75) kezében. Mozgásából ítél­ve nem igen mondaná meg senki, ő a leg­idősebb az egymással békésen versenyző kézi aratók mezőnyében. De hát nem most kezdte ő sem, már 8 évesen rakta a köte­let aratáskor a nővére elébe. Jó beszédű magyar, mihelyt végzett, egy kérdésre öm­lik belőle a szó: — Amikor megláttam a mátészalkai „fe­hér házban” az aratóverseny meghívóját, azonnal eldöntöttem, ebben részt kell ve­gyek. Hogy szeretem-e ezt a munkát? Hát kérem, én úgy születtem, mint az Úr Jézus, a jászolban. Imádom a jószágot, a földet. A fronton volt két lovam. Amikor azt mondták melyiket lőjék agyon, a két lo­vat vagy éngemet, azt mondtam: kérek egy fél óra gondolkodási időt. Aztán azt válaszoltam, előbb engem, az­után a lovakat, utána azt csinálnak, amit akarnak. Pedig nem is az enyémek voltak. A jószág is beszél, csak meg kell érteni. Aki az állatokat nem szereti, nem is hiszi el, ami például velem megtörtént a háború­ban, hogy a lovam éjjel, amikor baj volt, megfogta a zubbonyomat és felébresztett. „Te barom ne aludj!” Csak éppen ezt nem mondta. Az öreg, az otthonról magával hozott eszközzel műsoron kívül, csak úgy kedv­telésből mindenképpen megmutatja milyen is az a „fával kötés”, azaz a kévekötés „egy- bajuszos-”, „kétbajuszos-”, meg a „gólya­kötésen” kívüli negyedik módozata. A ke­resztek rakásában a szálkái csapatnak ba- rátian besegítő porcsalmaiak díjnyertes ma­rokszedője, Virág Sándorné se ma talál­kozott először búzatarlóval: — A kévéket, amelyet a reggeli, még ned­ves búzából font kötéllel kell a maroksze­dő után a kötözőnek bomlás mentesen megkötni, a búza kalászával befelé fordít­va kell aztán keresztekbe rakni, hogy a szem meg ne ázzon. 18 kéve kerül egy ke­resztbe. Az utolsó, amelyiket úgy hívnak „pap”, mindig Délnek néz. A kereszteket aztán ponyvával borított szekérre rakták, s asztagba hordták, onnan kerültek a csép­lőgépbe. Az „öröm aratók” akár napestig mesél­nének a hajdani paraszti munkák szépsé­géről, csínj a-binj áról, de eredményhirde­téshez szólítják a résztvevőket. A faluból időközben autók tucatjaival kilátogató kö­zönség tapsvihara közepette a zsűri porcs- almai elnöke mindegyik csapatot első he­lyezettnek nyilvánítja. A szertefoszlott he­lyi tsz. telepét használó, saját és idős pá- lyiaktól bérelt földeken gazdálkodó, s a rendezvényt is támogató Agro Gold Kft. nevében Órosi Sándor mond afféle zár­szót: — Szeretnénk, he ebből az aratóverseny­ből, amit most másodszor rendezett meg az Öpályiak Baráti Köre, haladó hagyo­mány lenne. Mert van múltunk, vannak szokásaink nekünk is, amelyeket meg kell őriznünk. A gyerekeinknek ismerniük kell, mint éltek a szüleik, azért, hogy nyoma maradjon a most élő embereknek. E ver­seny legnagyobb értékének talán nem is azt tartom, hogy igyekeztek az emberek, s tu­dásuk legjavát adták. Sokkal inkább azt a mozzanatot, amikor az elsőként befejezők, a harmadik, kissé le­maradt társasághoz kéretlenül is odamen­tek és segítettek befejezni a munkát. Ilyen volt a múlt a magyar faluban, s ezt a kö­zösségi szemléletet nem szabad hagynunk feledésbe merülni. Cenk alatti burgba. Talán valamelyik tus- nádferedői korcsmáros küldte szeszért, in­dulhatnak is hazafelé, hisz abrakoltak már a lovak. Ördög vigye azokat a vonatokat, a ló az ló, azoknak én parancsolok, haza, hazafelé Csíkba, ha lassabb is, de bizton­ságosabb vélük az út. S ha megszomjazunk — van-e a világon székely, ki nem szom­jazik, ha mozog alatta a világ? —, itt van három hordónyi szesz, csak egy kicsi víz kell mellé — a túl sok árt —, s máris kész az egyenes pálinka. Annál nincsen jobb, koma, én ugyan csak eccer ittam rosszat, arról es másnap derült ki, hogy petróle­um vala. Gyí, te! Sepsiszentgyörgyön már énekelve vágtatott át a két koma az ötszáz liter szesszel, jókedvüket csak a víz rontot­ta néha, mert olykor meg kellett állani, hogy legyen amivel a szeszt megszelídítsék. A vízhordás valahol Mikóújfalu vagy Sep- szibükkszád táján vált végképp terhessé, mert kiderült, hogy az alcsíki komának is vannak Háromszéken komatársai. Állan­dóan vizet merni, hordani, vegyítgetni a szeszt, mint teszi egy kancsi korcsmáros- né, nagyságos ég, hát kik s mik vagyunk komák, utolsó vízhordók? Cselekedjünk akként, miként Krisztus urunk tette ama nevezetes Kánnai mennyegzőn. Szaporít- suksza meg azt a pálinkát! Bele a kútba a három hordó szesszel! Csodájára fog jár­ni a környék, különösen a férfinépe en­nek a pálinkás forrásnak... Ma már a legendákká szédült emléke­zet sem tudja, hány napig tartott a pálin­kás forrás fölött a dáridó, hány nap után fogyott ki a vízzel vegyített szesz a kút- ból, amit errefelé román neve után mind közönségesen monopolnak neveznek. Ala­josba Lászlóról csak annyit tud biztosan a családi legendárium, vagy valahol az Olt mentén újból vonatra ült, s alig egy hét tel­tén olyan úton ért haza, ahol nincs vasút. Székeíyudvarhely felől, át a Hargitán battyogott be Csíkbe amúgy gyalogjáró módra. Az ezerféle változatban kiszínesí­tett utazási történetek közül a legvalószí­nűbbnek az tűnik, amelyet a sörgyár mel­letti szatócs, jó komája Alajosfia László­nak, nevezett Löb Péter adott elő koma­asszonyának, alulírott néhai nagyanyjának. Eszerint Alajosfia László miután vonatra szállt, rögtön el is aludt. Túl lehettek már Kolozsváron, mert arra ébredt, hogy ké­rik az útlevelet. — Az nincs. De mért es kéne, ha vóna? — Mert ez a vonat Budapestre megy. — Akkor én itt leszállók, mert Budapest­re útlevéllel én nem menyek. Visszafele sem ült jó vonatra — ki tud eligazodni azokon a furcsa feliratokon? — mert ismét felébresztették, és kérték a je­gyet, amit megint nem talált. A vonat, messze elkerülve a Székelyföldet, Seges­vár felé, Brassón át, Bukarest felé robo­gott. — Bukarestbe pedig csak akkor menyek, ha útlevéllel köll — mondta Alajosfia Lász­ló az okvetetlenkedő vasutasnak, aki sze­rencsére kukkot sem értett a morfondíro- zásból. A vasút szolgája a legjobb megol­dást választotta, nem tudni már, Héjas- falván-e vagy Fehéregyházán, de letessékel­te hősünket a vonatról. A legjobb helyen, gondolta megában Alajosfia László, miközben lázas gyomrát gyógyította az Ispánkút hűs vizével. In­nen vezet a legrövidebb út hazáig. Nem az ide-oda locsogó vonatokhoz kell igazodni, amelyek hol Pestre, ahol Buka­restbe szédítik az embert. Petőfi Sándor csillaga iránt kell venni az utat. Az a leg- igazabb — vonta le a tanulságot Löb Pé­ter, mikor komája elé tette a mindennapi megszokott pálinkáspoharat. Monopolt sziruppal. f** * * 1/ MÚZSA Madár János: Kiűzetés Hallom ahogy arcod árnyéka roppan, kagylószilánkok peregnek szemedből. Ismeretlen jelei a csönddel teremtett láznak. Éltemnek könyörülj! A fényt, megtartó ujjaidat engedd szabadon! Hisz szájrepesztő most minden ének. Kihűlt hajszálaid rejtegetése. Gyere kavicsok gyöngyén, csillagok szélárnyékában újra, teremtsünk magunkból békét. Szájadhoz szegődött forradalmat a hűtlenség ellen - - ­Antal Attila: Görög ég alatt 1. Az Olümposz és a tenger között Köd-falanx őrzi a dévaj istenek sziklacsúcsait. Lent arany-ikonhoz harang, üzlethez reklám igazít. Majd az út kanyarba szalad, felsüt a víz s még láthatod: egybe-lohbant a pillanat bronzkort, mát, vaskort, tegnapot. 2. Alkony Paráliában Hallgató part figyel körötted a sóízű párába. Arra érzi lüktetni vágyott szigeteit. Testvér-otthonok lámpái gyúlhatnak rajtuk éppen, hellének, erre-integetők. Nem vagy görög, indulnál mégis köszönteni mindegyiket, kaliszpera, mondanád, jó estét, kicsiny világok, a messzi rokon-part gondol rátok, s szeret. És nem állhatnád meg, hogy görögként az illatos neveket sorra ne vedd, míg odaáll az este a Göncöl májához: Szamothráki, Límnosz, Thíra, lkária, Szá mosz... 3. Attikai dél Fénykő a Nap. Rom-oszlopok közt izzad a turista Európa;. Szellemet idéz — a máig közöst, mi itt született —, átutazóba. Friss ásatás. Szűk utak, új legújabb lelet, és gödrök, por, fák, gyökér-inai. Vörhenyes föld, metszett rétegek. Melyiké az eszme, az igazi? Egymásba csúszva, egymást ölelve feszül eggyé rög, tört szobor, edény. S csak a folyamat biztos, az idő-nevelte. Meg ez a perc, e tér, e hő, e fény. Marik Sándor illusztrációja Nagy Tamás illusztráció

Next

/
Thumbnails
Contents