Kelet-Magyarország, 1996. augusztus (53. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-22 / 195. szám

1996. augusztus 22., csütörtök MILLECENTENÁRIUM Megszépítik, gazdagítják egymás életét A szomszédság előnye E perjes Nyíregyháza egyik legrégebbi test­vérvárosa, a kapcsola­tok hagyományosan jók. A vá­roson folyik keresztül a Tarca (Torysa) folyó, ezért azt a Tar­ca menti Athénnak is nevezik a sok iskolája okán. Juraj Kopcak, Eperjes polgár- mestere:—A városoknak nagy a felelősségük a nemzetek kö­zötti kapcsolatok alakulásá­ban. Nekünk feltétlenül tájé­koztatnunk kell egymást, hogy mi történik városainkban, s ez­zel országainkat is jobban megismerjük. A kommunikáci­ónak segíteni kell a városok és országok közötti érintkezést. A város a történelmi Sáros megye székhelye. Lakossága mintegy 90 ezer, Kelet-Szlo- vákiának Kassa után a második legnagyobb települése. Gép­ipara, sófinomítója, malomipa­ra fejlett. A városban evangéli­kusok római és görögkatoliku­sok élnek, az 1818-ban létesült Eperjesi Görögkatolikus Egy­házmegye központja. A Pavel Jozef Safarik Tudo­mányegyetemnek több kara működik Eperjesen, így Böl­csészettudományi Kar, Tanár­képző Kar, Pravoszláv Hittu­dományi Kar és Görögkatoli­kus Hittudományi Kar. A városban szép honismere­ti múzeum van az ún. Rákóczi- házban, jól működő levéltár, továbbá két színház a Szlovák Nemzeti Színház és a Duchno- vics Ruszin-Ukrán Színház ta­lálható. A közelmúltban Eper­jesen ukrán konzulátus nyílt meg. A hagyományosan jó és az utóbbi időben kiszélesedett együttműködés a jövőben is jól működik majd, mivel a kap­csolattartás a városi intézmé­nyek (iskolák, sportegyesüle­tek, kórházak, művészek) kö­zött is alakulóban van. Közös ünnepeken R zeszów, a XVIII. száza­di kisváros —jellemző­en a lengyelek nagy­mértékű vallásosságára — ko­lostorokban, zsinagógákban, templomokban gazdag. Azok javarészt XVII. század köze­péről és a XVIII. századból va­lók. Többfajta rend is képvisel­tette magát Rzeszówban, hisz a környék vajdasági központját betöltő polgárosult város egy­re terebélyesedett. Lélekszáma mára meghaladja a 150 ezret, több főiskola és egyetemi kar működik a városban: műszaki egyetem, tanárképző főiskola lublini egyetemi kar, krakkói egyetemi karok stb. A városnak két állandó szín­háza van, nemzeti filharmónia, több mozi, kultúrház működik. Ipara szépen gyarapodik. A tradíciókhoz tartozik a külföldön élő Polonia Folklór (népitánc, ének) együttesek ré­szére találkozók szervezése. Rzeszówtól 17 km-re fekszik a Láncút nevű kisvároska, vonz­ereje a páratlanul szép főúri kastélya, a mérhetetlen vagyo­nú, nagy hatalmú Potocki csa­lád nagy parkkal körülvett, pompás lakóhelye, amely ma a lengyel állam múzeuma. Dionizy Beda, a rzeszówi tes­tület tagja, a polgármester meghatalmazottja.: — Hasz­nosnak tartjuk, hogy testvérvá­rosi kapcsolat születtet a len­gyel és magyar város között. Nagyon fontos, hogy tartalom­mal töltődjön meg ez a kapcso­lat, ne csak hivatalos formában éljen, hanem a két város lakói között is széles és sokszínű le­gyen ez a barátság. Művészek indítottak M assy 40 ezres lélek­számú franciaországi kisváros 1991 májusa óta partnervárosa Nyíregyhá­zának. Lakosainak döntő több­sége (82 százaléka) katolikus vallású, a többiek muzulmá­nok, evangélikusok és izraeli­ták. Massy Essonne megye északi részén fekszik, 12 kilo­méterre Párizstól, 5 kilométer­re az Orly nemzetközi repülő­tértől. Közúti és vasúti csomó­pont. Fejlett az ipara (több nagy vállalata is van), kereske­delme és a közlekedése. A diá­kok négy középiskolában ta­nulhatnak, illetve mezőgazda- sági, élelmiszer-ipari főiskolán folytathatják tanulmányaikat helyben. Már működő kapcso­latai alakultak ki a nyíregyházi Kossuth és Kölcsey gimnázi­umnak, az éremművészeti al­kotótelepnek, az evangélikus egyháznak és a sportklubnak massyi intézményekkel. Jack Paillet, Massy polgár- mestere:—Massy nem testvér- városi, hanem partnervárosi kapcsolatokban gondolkodik. Portugál, olasz, két spanyol és egy angol város a partnerünk és most keresünk egy német vá­rost. Fontosnak találjuk a Ke­let-Nyugat városhálózat meg­létét is, amelynek Nyíregyháza is tagja. Hét ország zászlaja a nyíregyházi városházán: a millecentenáriumi ünnepségeken részt vettek a külföldi testvérvárosok küldöttségei Balázs Attila felvételei Most a gazdaság következik K ajaani Finnország észak-keleti részén, Kainuu tartományban fekszik. Immár 15 éve testvér- városa Nyíregyházának. A la­kosság java része evangélikus, de van ortodox gyülekezete is. A 37 ezres város nevezetessé­ge a vár (amelyet felrobbantot­tak az oroszok az orosz-svéd háborúban). Itt volt körorvos a múlt században a Kalevala összegyűjtője és összeállítója, Elias Lönnrot, és itt született Eino Leino finn költő. A cserekapcsolat 1984 óta működik a két város között, egyik évben Nyíregyházáról utazik csoport Kajaaniba, má­sik évben fordítva, idén a kaja- aniak a „sorosak”. Több éves kapcsolat fűzi már össze a két város egyes in­tézményeit is, így a két tanár­képző és a két egészségügyi fő­iskolát, továbbá a nyíregyházi 2. számú gyakorlót és a kajaa­ni gyakorlót, továbbá testvéris­kolája van a kertvárosi, a Kert közi, a 3. számú általános isko­I serlohn és Nyíregyháza testvérvárosi kapcsolata hivatalosan 1990 óta áll fenn. A város Eszak-Rajna- Vesztfália tartományban, kö­zelebbről Sauerlandban talál­ható a Denne és a Ruhr folyók között, nem messze Dort- mundtól. Körülbelül 100 ezer lakosa van, főleg katolikusok és evangélikusok. A várost övező hegyvidék nagyon szép, sok erdővel és más természeti képződménnyel. Pl. a Dechen- barlang, a Szerzetes és Apáca nevű két szikla, a Seiler tó, amelyek pihenésre, kikapcso­lódásra csábítanak. Iserlohn ma modem, lüktető város, amely azonban őrzi tra­dícióit. Pl. a Schützenfest (va­dászünnep, a pünkösdhétfő, a Kilián búcsú) és sokat kínál mind saját lakosainak, mind a látogatóknak: fejlett infrast­ruktúrát, élénk politikai és kul­turális életet, sok pihenési és sportolási lehetőséget. A helyi önkormányzatban négy párt­frakció képviselteti magát, számtalan egyesület és szövet­Tiina Leinonen, kajaani város közgyűlésének elnöke:—A két város lakói között az elmúlt 15 éve alatt olyan sok baráti szál alakult ki, hogy azok már ön- maguktól is gazdagodnak. A most megjelent Halló Kajaani! Itt Nyíregyháza! című kötet is mindennek ékes bizonyítéka. Csak látnunk kell a Nyíregyhá­záról hazaiért gyermekek fé­nyes szemeit, amelyek oly sok mindenről árulkodnak... ség működik a városban. A ze­neiskola, a barendorfi művész­kolónia, a különböző múzeu­mok, kiállítótermek, a park­színház, a Seiler tó partján épült jégsportcsamok és más kulturális intézmények gon­doskodnak arról, hogy a ven­dégek is jól érezzék magukat. A Nyíregyháza-Iserlohn testvérvárosi kapcsolat szoros együttműködést jelent sok te­rületen: kultúra, sport, oktatás, vallás, egészségügy, környe­zetvédelem, gazdaság. A ren­dezvények és közös akciók zökkenőmentes lebonyolítása érdekében mindkét városban alakult egy-egy bizottság: a Nyíregyháza Bizottság elnöke Marlies Gorki, az Iserlohn Bi­zottságé dr. Barabás László. A csereutazások során személyes barátságok is szövődtek mind egyének, mind családok kö­zött, akik magánemberként is kölcsönösen meglátogatják egymást és ez végső soron minden testvérvárosi kapcsolat célja: megszépíteni és gazdagí­tani az emberek életét. Iának, illetve a Zrínyi gimnázi­umnak. Lapunk, a Kelet-Ma- gyarország képviselői is jártak már az ottani helyi lap. a Kai- nuun Sanomat szerkesztőségé­ben, a megyei kórház és az alapellátás orvosai a kajaani kórházban, a Korona Étterem szakemberei pedig a Hotel Ka- jaanusban. Kajaani támogatá­sával négy nyíregyházi diák ösztöndíjasként tanult Mies- lahti népfőiskoláján. Az evangélikus egyháznak jó kapcsolata van a kajaani lu­theránus egyházzal, a finnek sok segítséget nyújtottak az Emmaus szeretetotthon építé­sében. Nyíregyháza Krupiczer Antal köztéri szobrával (Ma­gyarok hangja) ajándékozta meg a kajaaniakat, míg ők sza­unával lepték meg a nyíregy­háziakat (a Júlia-fürdő udvarán állították fel). Gazdasági téren még csak próbálkozások történtek az együttműködésre (energetika, szállodaépítés, ipari park léte­sítése). Fritz Fischer, Iserlohn polgár- mestere:—Nyíregyházán már idehaza érzem magam, hiszen hetedszer járok itt. A mostani látogatásunk újabb lépés a testvérvárosi kapcsolatunk alakulásában, hiszen a delegá­ciónkban környezetvédelmi és közműszolgáltatási szakem­bert is hoztunk magunkkal, akik tapasztalatainkat készsé­gesen megosztják. A mártír városa S t. Albans gazdag törté­nelme mellett egy virág­zó város rengeteg kis bolttal, modem területekkel, és hetente kétszer egy forgalmas utcai piaccal. A kitűnő sporto­lási lehetőségek és szórakozó­helyek hozzásegítik a látogatót, hogy jól érezze magát, míg a Rózsák Kertje különleges lát­ványosság. Robert Donald, St. Albans pol­gármestere: — A városok kö­zötti kapcsolódások jól segít­hetik a nemzetek közötti barát­ságot. Ha több magyar város teszi ugyanazt, mint Nyíregy­háza, akkor megmutathatják a Nyugatnak, hogy itt vagyunk, tettünk valamit a közös Euró­páért. Több, mint 54 ezer ember él a történelmi St. Albansban, amit Nagy-Britannia első ke­resztény mártírjáról neveztek el. A turizmus jelentős szerepet játszik a város gazdaságában. St. Albans abban az irigylésre méltó helyzetben van, hogy csupán 20 mérföldre van Lon­don szívétől, közel minden fő­úthoz, a fő kikötőkhöz és repü­lőterekhez. A megyének kitűnő híre van az oktatási intézményeiről. A város és környékén sok híres magániskola van. A két város kapcsolata az 1990-es változások után kez­dődött. 1994-ben megalakult Nyíregyházán az Angol-Ma­gyar Baráti Társaság, a város­háza segítségével. A testvérvá­rosi szerződést a két polgár- mester írta alá St. Albansban 1996 áprilisában. A személyes barátságok ereje KOMÉ.

Next

/
Thumbnails
Contents