Kelet-Magyarország, 1996. július (53. évfolyam, 152-178. szám)

1996-07-06 / 157. szám

EE Napkelet • A KM hét végi melléklete Keresztúri Sándor: Nyár tárlat Szakkörösök képei Kovács Zoltánná: Pillangó M egyeszékhelyünkön immár tizenhét éve talpon tudott maradni egy képzőmű­vész-egyesület, melynek tagjai az idén a Kölyökvárban tették közszemlére produktumaikat. A Ben­czúr Gyula Amatőr Képzőművészeti Szakkör kiállításán — mintegy félszáz festménnyel — a következő alkotók szerepelnek: Diczkázy István, Dávid Mihály, Gaál Gyula, Hajdú János, Ko­vács Zoltánná, Keresztúri Sándor, Pet- rusák János, Székelyhídi Ferenc és Türk Mariann. Igaztalan elhallgatás lenne, ha nem említenénk mega „ben- czúrosok” körvezetőjének a nevét, hi­szen Soltész Albert személyében az egyik legelkötelezettebbjét tisztelhet­jük a művészetpártolásnak, a mester­ségbeli fogások önzetlen átadásának. Hajdú János: Legelő tehenek Dávid Mihály: Korsók — almákkal Székelyhídi Ferenc: Szamos menti táj Harasztosi Pál reprodukciói Az alvó város felébredt A csengeti polgárok gyermekkori álma teljesült a rang visszaszerzésével Nyéki Zsolt Szorgalmas emberek élnek a Trianon óta sarokba szorított szatmári részeken, ezt el­ső pillantásra elárulja a térségi központtá fejlődő Csenger városképe, s ezt a benyo­mást erősíti a június végi határszemle is. A városban egyre több épület viseli magán a világhírű, itt rövid idő alatt szimbólummá váló Makovecz-stílus jegyeit (ámulatba ejt­ve átutazótól a miniszterig mindenkit), a legelőkről pedig szép számú gulya indul hazafelé minden délután, útjuk korszerű technológiára berendezett fiatal gyümöl­csösök mellett vezet el. A látottak megha­zudtolják a keleti periféria elzártságát, in­formációs éhínségét, s furcsa, de meleg lég­kört teremt a polgármesteri hivatal is: a ha­talmas fagerendák, ódon hangulatot árasz­tó famennyezet alatt halkan zümmögő szá­mítógépek csak látszólag eklektikus képe is. — Gyerekkoromban a miséken az espe­restől mindig azt hallottam, Csenger mi­lyen szép és virágzó város volt, lüktető élet­tel, a környéken megtermő zöldséget, gyü­mölcsöt és más terményeket Szatmárnéme­ti, Nagybánya, Máramarossziget piacaira vitték az emberek, a közeli nagyvárosok­^ A csengeri csoda a település fejlesztési terveinek elkészítésével 1985-ben vette kezdetét. ból pedig sót és más szükséges ipari ter­mékeket hoztak. Ez a forgatag, mint egy szép mese örökre bennem maradt, s min­dig az álom valóra váltásáról, a városi cím visszanyeréséről álmodtam — mutatja be az eltelt évek látványos fejlődésének történel­mi gyökereit Apáti György polgármester, aki 1985-től első embere a településnek. S hogy az eltelt idő választásain rendre mellette döntöttek az emberek, az a felnőtt fejjel is megőrzött eltökéltségnek köszön­hető. Az álom végül valóra vált, a Szamos- parti ősi település 1989-ben ismét városi rangot kapott, de az ünnep pillanata az itt élők szívós, nehéz időszakokban is ki­tartó munkáját koronázta meg. A csengeri csoda a település fejlesztési terveinek elkészítésével 1985-ben vette kez­detét, s a lakossági fórumokon is megvi­tatott elképzelések, javaslatok világosan ki­fejezték: mit kell tenni ahhoz, hogy újra városi élet pezsegjen, hogy az emberek jól érezzék magukat településükön. A szabá­lyos fejlesztési koncepciónak köszönhető­en nagyobb lett a burkolt útfelület, eltűn­tek az összképet rontó elektromos légveze­tékek, javult a szállás- és étkezési lehető­ség, bővült a bolthálózat, s nem utolsó sor­ban szervezettebbé vált a gazdasági élet. Ennek hatása a határban mérhető le iga­zán: amíg három éve még nyolcvannál is A kedvcsinálónak szánt tízhektáros referencia­gyümölcsös megtette hatását. ____** kevesebb marhát számolhatott meg a gu­lyás, ma másfél száz állat kérődzik az is­tállókban. Hasonló eredményt produkált a gyümölcstermesztés is, hiszen a földe­ken avatatlan szemlélőnek furcsa látványt nyújtó erdőre vetnek árnyékot az őrtor­nyok: nyers akáckarók jelzik a korszerű művelésre berendezkedő ültetvények gya­rapodását. A kedvcsinálónak szánt tízhek­táros referenciagyümölcsös megtette hatá­sát, ma már közel 250 hektár alma telepí­tésének támogatási kérelme vár kedvező el­bírálásra. — Szüleim az elsők között ültettek al­mafát a családi birtokon, magam is az al­máskertben nőttem fel, s ma is ragaszko­dom ehhez a gyümölcshöz, ezért adtam be pályázatot hat és fél hektár telepítésé­re — árulja el érzelmi kötődését Kecske­méti Béla, miközben az öreg kuvaszt egy „nem bánt az már senkit” legyintéssel el­intézve invitálja be a vendéget. A ház azon­ban nem marad őrizetlenül, egy fiatal kö­lyök kutya veszi át a feladatokat. Mint ahogy a jövőre gondol már a házigazda is, amikor az 1920-ig visszanyúló gyümölcs- termesztés családi hagyományainak folyta­tása mellett döntött. Á szakmához hatéve­sen, szülei révén került először közel, s a kollektivizálás időszakában is maradt 200 almafa, amit önállóan gondozott a csa­lád. Később, a ’60-as évek elején a csen­geri termelőszövetkezetben brigádvezető­ként mindennapi feladata lett a munka szervezése, majd az ÁFÉSZ-nél felvásárlá­si osztályvezetőként a kereskedelemből is kapott némi ízelítőt. Életében a rendszer- váltás leszázalékolást hozott, s bár rakon- cátlankodó szíve miatt kímélnie kellene magát, rokkantnyugdíjasként is megma­radt a gazdálkodás, amolyan kiegészítő munkának. Ezért kivette a részaránytulaj- don-földjét, a szülők után járó kárpótlási jegyből licitált is néhány területre, így jött össze a magánbirtok. — Cullangokkal együtt 20-21 hektárt művelek — hangzik a gazda hamisítatlan summázata. Ekkora területhez már saját erő- és mun­kagép kell, de munka vár a fiúra és a vő- re is. Előbbi épp a beszélgetés napján fel­vételizett Nyíregyházán, a mezőgazdasági főiskolán mezőgazdász ismeretekkel szeret­né bővíteni gyakorlatban szerzett tudását. Segítő kezekből tehát nincs hiány, de hogy mégis miért vállalkozik még mindig egy egyébként nyugodtan pihenő ember, arra habozás nélkül ad választ a házigazda: Azt már mondtam, hogy almafák között nőt­tem fel, életem kísérőjévé vált ez a gyü­mölcs, de a régi ültetések velem együtt megöregedtek, ezért döntöttem az űj tele­pítés mellett. Három hektáron kénytelen vagyok hagyományos művelést választa­ni, mert ez a terület hullámtérre esik, ide nem lehet drága öntözőberendezést telepi teni, viszont három és fél hektáron már in­tenzív technológiával terveztem a gyümöl­csöst. 99 Fájó dolog, hogy nem az eredetileg meghirdetett feltételekkel bírálják el a kérelmet. — 99 Ez utóbbival először Franciaországban találkozott a csengeri gazda, s azonnal megtetszett a nagyobb haszonnal kecseg­tető művelési rendszer, amelyet később, már Magyarországon is megtekintett min­den lehetséges alkalommal. Az elmúlt év­ben 20-25 csengeri gazdálkodóval együtt TÓTH-MÁTHÉ MIKLÓS: A besúgó halála Azt a férfit mindenki gyűlölte abban a ten­gerparti városban. Nem csoda, hiszen rég­óta volt már besúgó. Ezt tudták róla és elnevezték Fül úrnak, akit aztán igyekez­tek mindenkor elkerülni. Ha fekete barett­sapkás alakja feltűnt valamelyik kocsmá­ban, néhány perc múlva már csak egyedül ült ott. A vendégek sietve fizettek és távoz­tak. Hasztalan igyekezett Fül úr egyiket vagy másikat leültetni az asztalához, erre senki sem volt hajlandó. — Marhák — morogta ilyenkor —, ti nekem kis halak vagytok. Nem titeket kell befognom. Olykor napokra eltűnt a városból. Állí­tólag ilyenkor teljesítette a megbízásait. Nem tudni hogyan, miképpen, de az em­bereket ez már nem érdekelte. Tudomásul vették, hogy Fül űr tőlük merőben külön­böző tevékenységet folytat, aminek éppúgy megvannak a szabályai, mint annak, ha va­laki ügyvéd, pék vagy tanár. Különöseb­ben az sem izgatta őket, hogy szép háza van Fül úrnak, jó autója, és kitűnően sza­bott ruhákban jár. Nem egy tanári fize­tésből él, állapították meg, de ezért senki sem irigyelte. Veszélyes munka az övé, gon­dolták, biztosan szép summát kap érte, kü­lönben miért is csinálná annyi éve már? És ha változnak is a kormányok, rá és a hoz­zá hasonlókra mindig szükség van. Kell, hogy legyenek ilyenek is, lehetőleg ízig- vérig profik, mint Fül úr, aki biztosan egyi­ke a legjobbaknak a szakmában. Aztán egyik nap újra eltűnt Fül úr. Mi­vel az emberek megszokták gyakori eltá­vozásait, nem figyeltek fel erre, csak ami­kor már hetek teltek el az eset óta. Ekkor már egyre többen azt suttogták, hogy Fül urat biztosan eltették láb alól. — Megérdemelte a sorsát — mondogat­ták az emberek, de nem firtatták, mi tör­ténhetett vele. Nem kutattak friss földhá­nyás után, és a sok titkú tengert sem kér­dezgették, hogy adjon számot a történtek­ről. Fellélegeztek. — Előbb kellett volna — olvasták ki egy­más pillantásából —, bizony már jóval előbb. Makacsul hallgattak akkor is, amikor idegenek érkeztek a városba, és Fül úr fe­lől érdeklődtek. Csak a vállukat vonogat- ták a megkérdezettek. A nyomozás kudarc­ba fulladt, és ezt a hatóságok is kénytele­nek voltak tudomásul venni. Az üresen ma­radt házat lepecsételték. ❖ * * Eltűnésének másnapján Fül űr egy zsák­ban ébredt. Nagynehezen kicsomózta a zsák száján a köteléket, kimászott belőle, de utána még sokáig feküdt bódultán a ho­mokban. Hol van? Mi történt vele? Csak arra emlékezett, hogy megivott egy üveg bort, amitől nagyon gyorsan elálmosodott, és itt eszmélt fel ebben a zsákban. Körülnézett. Homok, kövek, odébb bok­rok, fák, és körös-körül a tenger. A hullá­mok éhesen a partot harapdálják, mintha a homokkal akarnának jóllakni. — Ez valami sziget — gondolta Fül úr, és feltápászkodott. A csendet csak a ten­r> m v tz ger felett keringő sirályok rikácsolása za­varta meg. — Segítség! — kiáltotta Fül úr, de a hangja alig hallhatóan gyenge volt. Úgy érezte, mintha beinná a homok, megköt­nék a fák. Elindult, és estére bejárta az egész szi­getet. Csak egy aprócska folt a tengerben. A repülőről talán észre sem lehet venni. Se­hol egy ember, de még nagyobb állatok sem. Csak fák, csúszómászók, bogarak és madarak. — Öltek volna meg inkább — gondol­ta, és lekuporodott egy fához a tövében el­terülő száraz fűcsomóra. Úgy érezte, élete értelmétől fosztották meg azzal, hogy ki­dobták egy lakatlan szigetre. Mit kezdjen itt emberek nélkül a besúgó? Hogy élhet ezután? Ő profi a szakmában, nem hitvány amatőr. Neki mások figyelése nem mun­ka, hanem szenvedély. Ennek a tényke­désnek erkölcsi oldalával sohasem törő­dött, ha a feladatát végezte. Egyszerűen szerette kilesni embertársai titkait, ügyel­ni a szavukra, a cselekedeteikre. Akár a pók a legyet, úgy szőtte be a kijelölt sze­mélyt szívósan és céltudatosan a megbízói számára. És most? Sehol egy ember. Se­hol egy megfigyelhető alany, csak ő, a be­súgó. Önmagát figyelje talán? Másnap már pirkadatkor kiült a part­ra. Az ingét egy letört faágra csomózta, hogy azt lengesse meg, ha a tengeren ha­jót lát. De hiába várt, a messzeség moz­dulatlan. Erre talán nem is járnak hajók.

Next

/
Thumbnails
Contents