Kelet-Magyarország, 1996. július (53. évfolyam, 152-178. szám)
1996-07-04 / 155. szám
1996. július 4., csütörtök Kelet-Magyarország 11 ■ .'* ’ i- >* ? ' /.- r^-- , r ..♦ /*"rn * * !(\ / 4 ■< — 'í A német Ulrich névből származik a ritkán hallható ÚlULRIK rik férfilentése: öröklött birtokán uralkodó. További névnapok: Babért, Berta, Betta, Izabella, Ke- rény. Odó, Rajmund, Ramón, Ulla, Ulrika. Portugáliai Erzsébet (1271-1336) II. Endre királyunk dédunokája, nevét a harmincöt évvel korábban szentté avatott nagynéniéről, Árpádházi Szent Erzsébetről kapta. Tizenkét éves korában adták férjhez politikai meggondolásból Déneshez, Portugália királyához. Kicsapongó életet élő férje halála után kolostorba vonult, több zarándoklaton is részt vett, vagyonát szétosztotta a szegények és a kolostorok között. Az Amerikai Egyesült Államok függetlensé- ‘ gének kikiál11776 I tása. nemzeti ünnep. Már a XVII. század végétől kiéleződtek az ellentétek az észak-amerikai angol gyarmatok és az anyaország között. 1775-ban az amerikai gyarmatok függetlenségi háborút indítottak, 1776. július 4-én Philadelphiában elfogadták a Függetlenségi NyilatSZÍNES OLDAL Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: Inform Stúdió (terjesztés): Huszonhárom éve fogadja a fa míves megmunkálásának elkötelezettjeit a vásárosna- ményi Fafaragó Tábor. Ezen a héten szintén benépesült a város művelődési háza: harminc faragóművész kezdett munkába — miskolciak, jászberényiek, de érkezett művész Etyekről is; az ifjabb korosztályt a mátészalkai Fafaragó Műhely művészeti stúdiósai képviselik. A tábor vezetője Schmidt Sándor elmondta: a zárás napján — július 6-án — avatják fel a Vásárosnaményi Fafaragók Galériáját, melyben közszemlére teszik huszonkét esztendő faremekléseit, csontintarziáit, lószőrből kreált ékszereit Harasztosi Pál felvétele Mindenütt csökken a felhőzet, számottevő csapadék sehol sem lesz. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában 9 és 14, a legmagasabb nappali hőmérséklet többnyire 24 és 29 fok között alakul.---------------------------------------------------í---III. 21.-IV. 20. Vár- ja a régen áhított (T utazást. Ádja át magát teljesen a pihenésnek, a nyaralásnak. Minden lelkiis- meretfurdalás nélkül fogadja el, hogy igenis szüksége van a kikapcsolódásra. Megdolgozott érte. r IV. 21.-V. 20. Ne Á bízzon meg ennyire újdonsült ismerősében. A túlságosan nyitott személyisége miatt mindenki kihasználja. Legyen kicsit bizalmatlanabb és visszafogottabb. „ - V. 21.-VI. 21. Nem az elképzeléseiben A Ji van a hiba, csupán rosszkor tálalja őket. A munkahelyén kerülhet össze olyanokkal, akik alig látnak tovább az orruknál. Ne pazarolja rájuk az idejét. _ VI. 22.-VII. 22. (►< Próbáljon egyedül VéNe boldogulni, mert sokszor a másoktól való függésnek, a segítségnek túl nagy lehet az ára. S ráadásul még az önértékelésének is jót tesz, ha valamit teljesen önállóan old meg. m VII. 23.-VIII. 23. Egy utazás változást tvüv hozhat az életében. Egy lényegtelen szóváltás nyomán nemcsak ismerőseivel szakíthat, hanem megunt partnerével is. Mielőtt erre a lépésre szánná magát, jól gondolja meg. • VIII. 24.-IX. 23. Xt Pénzügyekben sze- -áCf rencsés időszak köszönt önre. A most kínálkozó lehetőségek komolyak, még akkor is, ha pillanatnyilag túl sok a bizonytalansági tényező. . , . IX. 24.-X. 23. A I Á szeszélyes sors "W- "W szinte nyomban felkínál egy új ismeretséget. Alig tud ellenállni a szép szavak varázsának. Vigyázzon, mert tűzzel játszik. Ha kitudódnak, sok embert sért meg vele. X. 24.-XI. 22. Mun- f mg kahelyi gondokkal ™ telik el a hét. Bár nem veszi a konfliktusokat komolyan, most mégis úgy érzi, hogy egyre nehezebben viseli a munkahelyét. Lehet, hogy az ön hozzáállása az, amin változtatni kellene. p . XI.23.-XII.21.Minél előbb oldja el az X érzelmi kötelékeket, annál jobb lehetőségekkel találkozik. A vártnál több anyagi nehézségekkel kénytelen most megküzdeni, de ne csüggedjen, ettől csak jobb lehet. XII. 22.-I. 20. Ha raím* a szerencse nem (T H mosolyog is különösebben önre, szorgalma, kitartása méginkább takarékossága idővel meghozza a megérdemelt gyümölcsét. Legyen kicsit türelmesebb, és Fortunával is barátságot köthet a közeljövőben.- I. 21.-II. 20. Kiegyensúlyozott ér- zelmeket ígér a szerelem, újraélhetik legnehezebb heteiket, csak át kell adnia magát a lazításnak, a pihenésnek. II. 21.-III. 20. Ne ’’ nagyon kísértse a szerencséjét. Ami már megvan, jobb ha nem kockáztatja, ugyanis könnyen elveszítheti azt, amiért eddig olyan nagyon és sokat küzdött. Nem biztos, hogy érdemes. A szerző felvétele Tornyospálca (KM - T. K.) — A fafeldolgozást még akkor tanulta meg a gyakorlatban, amikor az ÉRDÉRT a megye egyik meghatározó munkáltatójának, és a nagy- vállalat legnagyobb üzemének számított Tuzséron. Tóth Elemér Miskolcon végzett gépésztechnikusként és hamarosan a tuzséri ERArckép Tóth Elemér gépésztechnikus DÉRT-nél helyezkedett el. Éveken át főművezetőként, majd műszaki osztályvezetőként irányította a fafeldolgozást. Amikor a céget is elérte a leépítés, vállalkozóként igyekezett megélhetést biztosítani a családjának, fodrász feleségének és Norbert fiának. Szakmai hozzáértését nagyra becsülték a faipari termékeket, szolgáltatásokat kereső cégek, ezért megbízást kapott egy érdi faipari beruházás irányítására. A svéd-magyar Puma-Wood Kft.-nek már ügyvezetője, s egy környezetvédelmi szempontból hasznos megoldáson munkálkodnak. — Az élő fa és a fűrészipari termékek faanyagának védelme korábban nem tartott érdeklődésre igényt — hallottuk Tóth Elemértől. — Gomba- és rovarörlő szereket vákuumos nagy nyomással viszünk fel a fára, s így jelentős mértékben növeljük annak élettartamát, használhatóságát. A nyugati országokban például csak ilyen eljárással lehet tetőszerkezetet a házra feltenni. A hazai építkezésben a tetőtér egyre elterjedtebb, tehát nálunk is érdeke az építtetőknek, hogy hosszú évtizedekre megbízható minőségű legyen a családi hajlék. Szabad idejében is az erdő, a természet a hobbija, évek óta vadászik, a kékesei Hubertus Vadásztársaság programjainak egyik főszervezője. Kísértetjárás ^ Füst nélküli Nocsak □ Az Uj-Zéland-i Wellington- ban lévő, A kövér hölgy címere elnevezésű bár legújabb reklámfogása volt, hogy csomagolt fagyasztott csirkét használhattak a kedves vendégek a tekegolyók helyett. Mármost aki megnyerte a versenyt, az haverjaival együtt egy kör italt fogyaszthatott el a ház számlájára. A mulatság azonban csak addig tartott, amíg színre nem lépett a helyi Állatvédő Liga, amely azonban ezúttal alaposan túllépte hatáskörét. A wellingtoni szervezet elnöke kijelentette: nincs szó állatkínzásról, hiszen a tekegolyóként használt csirkék már rég nem élnek. □ Mélyen tisztelt Mozart úr! Feleségem, Monika a jövő hónapban lesz ötvenéves. Szívből kérem Önt, hogy erre az alkalomra egy kicsi dalocskát írjon. Az ilyes kérés a zseniális salzburgi zeneszerzőnek életében aligha jelentett volna gondot. Ám a levél Németországban, 1988 februárjában kelt, amikor Mozart már közel kétszáz éve halott volt. A példa nem egyedülálló és nem is tréfa. A salzburgi főpostára váltig érkeznek az egykori udvari zeneszerzőnek, Mozartnak címzett levelek. □ A londoni bűnügyi bíróság mélységes csodálkozással vette tudomásul, hogy Habib Au- du károsult nem hajlandó megismételni korábbi tanúvallomását és büntetlenséget kér a rablók számára, akik anyagi javainak jó részétől megszabadították. Habib Audu a csodálkozó bíráknak elmondta: azt álmodta, hogy éppen a vádlottak mentették meg a vízbe fú- lástól. Erre elment a mullah- hoz (muzulmán vallás- és jogtudóshoz), aki azt tanácsolta neki az álom alapján, hogy ha képes a megbocsátásra, újra békében fog élni. 04.53 20.44 22.46 10.19 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -162 cm, apad, 11%, 17,2 fok; Vásáros- naménynál -110 cm, apad. 10%, 17,4 fok; Záhonynál -185 cm, apad, 13%, 18,8 fok; Dombrád- náí 70 cm, apad, 25%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi-27 cm, apad, 7%, 19,2 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 113 cm, állandó, 21%, 19,4 fok. A TÚR Garbóiénál -86 cm, apad, 7%, 18,3 fok. % Húszperces telefonbeszélgetés után a férj í megkérdezi: — Hogyhogy ilyen hamar befejezted, drágám? — Téves kapcsolás volt. Hírügyeletes: PÁLL CSILLA Sao Paulo (MTI) — Ismeretlen nyelven megszólaló elváltoztatott hangok? Ködbevesző emberek? Ennyi már igazán elég volt ahhoz, hogy riadalmat keltsen a brazíliai Sao Paulo városházának épületében. Paulo Roberto Faria Lima városi tanácsnok kezdetben nem akart hinni a kísértettörténtek- nek. Amikor azonban magának is hasonló élményben volt része, megváltoztatta a véleményét és eltökélte, hogy tesz valamit az ügyben. Körülbelül két hónappal ezelőtt történt. Azon a napon soká bennmaradt feleségével együtt a hivatalában, hogy áttekintse komputerprogramjait. Amikor végül távozni akartak az irodából, nem tudták kinyitni az ajtót, ámbár azt csak belülről lehet bezárni. Ezután meghatározhatatlan nyelven megszólaló hangokat hallottak, és bútorok mozgását észlelték. Amikor azonban telefonhívásukra megjelent a biztonsági őr, minden gond nélkül kinyitotta az ajtót. Az intézet két szakértője alapos vizsgálat után ötféle lehetőséget sorolt fel a jelenségek magyarázataként: 1. csínytevők; 2. egészségügyi vagy pszichológiai rendellenesség a „szellemeket” észlelőknél; 3. fizikai változások az épületben vagy annak környékén, például hőmérsékletváltozás; 4. elektromágneses energia koncentrációja; 5. tárgyak elmozdulása szellemi erőfeszítés hatására. Bizonyára sok nem dohányzó embernek szerez örömet az R. J. Reynolds Tobacco által kifejlesztett, füst nélkül égő cigaretta AP-felvétel Anti író Janice Estey énekel, virágot árul, könyvtároskodik, pin-, cérnőként dolgozik és mindemellett még arra is van ideje és energiája, hogy regényeket írjon, sőt színdarabokat és verseket is álkos- son — iszonyúim rosszul. A coloradói hölgy írói vénája annyira csapnivaló, hpgy az idén ő nyerte el a legrosszabb író címét az Egyesült Államokban a Bulwer- Lytton versenyen. Az ítéletet nagy sikernek tartja: dicsőségre vágyott és hírre, most elérte — mondta. Az irodalmi antitalentumok világbajnokságára az idén is vagy tízezren neveztek be. Az antibabérkoszorúra pályázóknak nem kell. egész regényt beküldeni., csupán annak első mondatát. Cornea „Csak a szervezésen múlik, hogy a Cornea Bank Budapest is jelen legyen.” — olvashattuk egy újságcikkben. Nos, a mondatban szereplő bank nem pénzintézet, hanem a gyógyászat, pontosabban: a szemészet egyik nélkülözhetetlen háttér intézménye. A comea latin eredetű szó. orvosi szakterminus. A szaruhártya neve. Napjainkban, a szervátültetések korában, immár van lehetőség, szaruhártya- transzplantációra is. A „bank” pedig, ahol az operációhoz szükséges szervrészeket tárolják, a sikeres műtét alapfeltétele. Nyelvi tábor Már több hete töltik megérdemelt pihenésüket a diákok. A szabadság ideje alatt azonban nem árt folyamatosan frissen tartatni az iskolában elsajátítottakat vagy még jobban elmélyíteni a már megszerzett tudást. — A TIT Nyelviskola ismét szervez .kisiskolásoknak angol és német nyelvi játszóházat Sóstón a Tókuckóban. Két kurzust indítunk az első július 15-től július 26-áig. a második július 29- től augusztus 9-éig tart. A nyelvi órák mellett a részt vevő gyerekek programját manuális foglalkozások és kirándulások is színesítik — tudtuk meg a szervezőktől. Horoszkóp