Kelet-Magyarország, 1996. július (53. évfolyam, 152-178. szám)
1996-07-20 / 169. szám
10____ IMipKeitL • /\ Am Hti vHjl MtLLLKLETE 199b. JULIUS 20 S20MBA1 RITMUS Slágerlista A mai sikerlistát a Rocky üzlethálózat boltjaiban (Nyíregyháza, Zrínyi I. u. 3-5., Búza tér, Kelet Áruház) eladott kazetták és CD-k alapján állítottuk össze. 1. Mr. President: We See The Same Sun 2. Dance Action: 3. 3. Bravo válogatás: 6. 4. Robert Miles: Dreamland 5. Metallica: Load 6. Dance-NRG: 5. 7. Scooter: Our Happy Hardcore 8. Padödő: Kérem a következőt! 9. Katona Klári Backstreet Boys: I. A legutóbbi rejtvény megfejtéséért a Rocky üzletház ajándékát Kiss Ilona újfehértói olvasónk nyerte. Mai kérdésünk: Korábban melyik együttesben játszott George Michael? Á megoldást levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőségbe! lemezfigyelő A Dance- NRG 5. album mellett a Record Express másik újdonsága az immár plati- nalemezes Hip Hop Boyz együttes angol nyelvű maxi CD-je, amelynek a címe: Party goes Tonight. A Hip Hop Boyz a 3. albummal párhuzamosairkfiszísstjs. d .az. együt- . tes az anyag angol nyelvű változatát azzal a nem titkolt szándékkal, hogy a hazai sikerek után a külföldi piacon is megjelenjenek. A külföldi megjelenés első darabja ez a CD, amely az itthon is legnépszerűbb dal, az Ott várok rád angol nyelvű változata. A lemezkészítéssel párhuzamosan beindultak a külföldi fellépések is. Az együttes nemrég jött haza az RTL-fesztiválról, ahol több szereplés mellett a Bravo német szerkesztősége egy egész napos, fotózással egybekötött interjúsorozatot készített az együttessel. Folytatjuk a Record Express játékát (a kisorsolandó kazetta a Dance- NRG 5.). A kérdés: A Double Vision: Knockin című kislemeze az elmúlt időszakban Európa majd minden slágerlistáján szerepelt. Milyen nemzetiségű az együttes? 1. svájci, 2. portugál, x. spanyol. A megoldást levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőségbe! GONDOLKODÓ A múlt heti rejtvény megfejtéséért könyvjutalmat nyert Kiss Ilona Nyíregyháza, Szász Attila Vásárosna- mény. A mai feladványunk: Induljatok el a piramis csúcsától, és lépkedjetek le fokról fokra, minden mezőről valamelyik közvetlenül alatta lévőre, egészen a piramis aljáig úgy, hogy az érintett mezők számának összege 56 legyen! A megoldást levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőségbe! Kanadai emberünk: Miska János Irodalmi karrier helyett küldetés • Egy csipetnyi Magyarország idegenben Páll Géza Él egy ember Kanadában, aki a Földművelési Minisztérium könyvtárhálózatának igazgatója. Emellett novellák, tanulmányok írója, műfordító, bibliográfus, kultúraszervező, s egy — mondhatni világviszonylat páratlan — bibliográfia összeállítója. Ez az ember a Nyírségben született, Nyírbélte- ken. Él egy ember Kanadában, s ez az ember minden erejével, tudásával, lehetőségeivel a magyar kultúrát, nyelvet, irodalmat szolgálja. Ezt a mi kanadai emberünket Miska Jánosnak hívják. így jellemezte néhány találó mondattal Miska János munkásságát Mátyás István a hazánkban megjelenő Magyar Fórum 1991. szeptember 5-i számában. Talán olvasóink közül többen emlékeznek még a Kelet-Magyarország hasábjain is megjelent írásaira, hisz Miska János — ahogyan a szerkesztőségben hívtuk, Miska Jancsi — lapunk elődjéhez, a Néplaphoz közvetlen szálakkal kötődött. Szerkesztőségünkben töltötte az újságíró egyetem kötelező gyakorlati évét. Számos lírai hangvételű tárcával, irodalmi riporttal, portréval gazdagította a megyei újságírás tárházát. Aztán visszatért a fővárosba, az Eötvös Lóránd Tudományegyetemre, hogy befejezze tanulmányait és mint diplomás újságíró lásson munkához, illetve folytassa közíró tevékenységét. Talán éppen szülőmegyéje lapjánál talált volna szellemi otthonra, ha nem szól közbe a történelem. A csöndes, az erőszaknak még az árnyékától is irtózó fiatalember fegyverrel a kezében küzdött az 1956-os forradalom eszméjéért. A tragikus bukás után 56 decemberében hagyta el az országot, hogy új hazára leljen a tengerentúlon. Ez az új haza, amely befogadta, Kanada volt, az a földrajzilag a föld második legnagyobb országa, amely 1956-57-ben több mint 37 ezer magyar menekültnek adott hajlékot. Közöttük-volt-Miska-János is, aki új hazájában keményen dolgozott, fizikai munkásként is, közben elvégezte az egyetemet, majd könyvtárosként helyezkedett el. Később ő lett a kanadai Földművelési Minisztérium könyvtárhálózatának igazgatója. Kitartóan és fáradhatatlanul dolgozott, írt, szerkesztett, bibliográfiákat készített. Kanadában megjelent irodalmi vonatkozású könyve: Egy bögre tej (elbeszélések, 1969), A magunk portáján (esszék, 1975), Kanadából szeretettel (esszék, 1989), Canadian studiens on Hungarians 1889-1986 (bibliográfia 1987, kiegészítő 1995), Ethnic and Native Canadian Literature (bibliográfia, 1990), Literature of Hungarian-Canadians (1991). Magyarságismereti bibliográfiáit, esszéit és antológiáit számos ösztöndíjjal és kanadai állami kitüntetéssel jutalmazták. Talán száraznak tűnhetnek az iménti felsorolások, ezért következzenek inkább a személyes jellegű életrajzi töredékek Miska Jánosról, aki az 56 utáni éveket leszámítva, rendszeresen tartja a kapcsolatot lapunkkal. Talán nem veszi rossz néven, ha személyes jellegű, baráti hangvételű leveléből idézünk néhány mondatot, hogy az olvasó legalább egy kicsit hús-vér emberként is maga elé képzelhesse a ma már hatvanadik évét betöltött Miska Jánost. Miska János KM-arcbív felvétel — Magunkról annyit, hogy 1956-ban házasodtunk össze, a feleségem, Maria, balti német, Észtországból, tehát némi finn-ugor rokonság is van közöttünk. Sajnos elég későn kezdtük a házaséletet. Gyerekeink nincsenek. Winipegben ismerkedtünk meg, ő a biológiai laborban volt laboráns. Majd Ottawába kineveztek engem a Földművelési Minisztériumba. Maria az ottawai egyetem orvosi fakultásán lett kutató. 1972-ben áthelyeztettem magam a gyönyörű és emlékezetes Alberta tartományba, az ottani könyvtáraink igazgatására. 1983-ban kineveztek a minisztérium könyvtárhálózatának igazgatójává, s visszaköltöztünk Ottawába. Itt további nagy vállalkozások koronázták ottlétünket, hatalmas stipendiumokat kaptunk irodalmi bibliográfiák, antológiák, esszégyűjtemények kiadására. Egy 75 ezer dolláros munkánk a torontói egyetemi kiadó gondozásában jelent meg, mely fontos határkő ma is a kanadai soknemzetiségű irodalom felkutatásában. 1991-ben hivatásom magaslatán nyugállományba vonultam, hogy több idő legyen az irodalmi alkotásra. 1992-ben átköltöztünk Viktóriába, kellemes éghajlata miatt. Ez talán a világ egyik legszebb városa. S következzék most újra annak az egyébként is kézenfekvő bizonyítéka, hogy a nyugalmas évek újabb alkotásokat hoztak. Miska János legújabb kötetét, amelyet hozzánk is eljuttatott. „Többnyire magunkról” — ez a címe a gyűjteményes kötetnek, amelyről a szerző azt írja: „Ez a gyűjtemény közírói munkásságom harmadik évtizedéből nyújt ízelítőt. Az agrárkutató és irodalmi bibliográfiák mellett továbbra is érdeklődéssel tölt el fajtám, s különösen a kanadai magyarok tudományos, szellemi, művészeti és irodalmi munkássága. Helyet kaptak a kötetben ismeretterjesztő és könyvészeti jellegű írások is, foglalkozom a magyarságismeret gazdag bibliográfiai és levéltári anyagával, a Kanadában lévő dokumentumokkal, azok felkutatásával, rendszerezésével...” E legújabb kötet böngészése közben egyik méítatójának, Fáy Istvánnak, a Torontói Magyar Újságban 1992 május 16- án megjelent véleményével azonosulhat az ember, amely szerint nagyon ritka eset, de előfordul, hogy egy tehetséggel megáldott, sikeres író lemond népszerűségéről, mert anyanyelvét és fajtájának kultúráját a tudomány fegyverével kívánja szolgálni. Ezek közé tartozik Miska János, aki felismerte, hogy a szétszórtságban élő írók és költők műveit fel kell kutatnia, majd tudományos alapossággal rendszerbe foglalnia, hogy adataikat az enyészettől megmentsük. A fáradhatatlan Miska Jancsi, aki úgy érzi talán életre szólóan lelki-szellemi-ér- zelmi adósága van szülőföldje iránt, nem pihenteti a tollát. Legutóbbi levelében így búcsúzott tőlünk. — Az elkövetkező hetekben gyakran leszek veletek a nyíregyházi emlékek írása közben. Csodálatos élmény. Képzeld, a Csendes-óceán partján, az amerikai hósapkás Olymposzi hegyekre kilátva, a hazai szép életünket krónikálja az ember. Szinte hihetetlen, de itt lebegnek az arcok, az élet hű hangok negyven év után is. Nehéz vállalkozás ez, mint minden alkotó munka. Te is átélted ezeket a pályádon át, amikor az ember iszonyattal mered az üres papír fölé. De annál édesebb a gyümölcse, amikor megtelt a lap élő gondolatokkal. Majd küldök egy példányt, ha már elfogadható állapotban iesz a fejezet... Nagyon várjuk a rólunk, a rólad, a nyírségi élményekről szóló könyved, amely életünk, életed része, egy darabkája. Egy csipetnyi Magyarországot építettél fel magad körül, kérjük, őrizd sokáig azt a kis országot, amelyben ma már otthon is jól érzed magad. De a lélek vándorútjai, tudjuk jól, mindig visszavezetnek a szülőföldre is, amelynek, hidd el, nekünk nagyon sokat adtál és még adsz ezután is. Értékes munkásságoddal. Valóban te vagy a mi kanadai emberünk... Egy évszázad műemlékvédelem Az első, aki a Tudományos Gyűjtemény 1818. évi II. évfolyamában közreadott írásában „esedezett a magyar régiségek iránt”, Jankovich Miklós volt. A Nemzeti Múzeum és Könyvtár felvirágoztatója, kora kiemelkedő polihisztora, régésze és történetkutatója, bibliográfus, irodalmár, a magyar szellemi kultúra alakítója, az 1817-ben Pesten megjelent első magyar nyelvű tudományos folyóirat, a Tudományos Gyűjtemény s később egyesületté válva a Magyar Tudós Társaság létrejöttének előkészítője. Jankovich azt írta: „a Nemzet szorgalmát, Tudomány és vitézségbeli Érdemét, következésképpen méltóságát és Ditsőségét a’ fen tartott Emlékek tagadhatatlanul bizonyítják, de egyszersmind hírlelik és magasztalják” — ezért felkéri olvasóit, hogy mindennemű ingatlan és ingó régiségnek „ha igazságos lerajzolását nem, legalább környül állásos elő adását velünk közölni ne terheltessenek.” Ezeket a sorokat is idézi az a július végéig látogatható kiállítás, amely az Országos Műemlékvédelmi Hivatal (Bp. I. Táncsics Mihály u. 1.) épületében látható, és A magyar műemlékvédelem első évszázada — 1846-1949 címet viseli. A műemlékvédelem kezdeti dátumát mégis arra az évre teszi a hivatalos emlékezés, amikor a Magyar Orvosok és Természetvizsgálók Társasága 1846-ban felhívást intézett a Magyar Tudományos Akadémiához, hogy tegyen lépéseket a hazai műemlékállomány, ezen belül is a pusztuló kassai dóm megmentése érdekében. 1872 a következő jeles dátum, ami- koris a vallás és közoktatási miniszter létrehozta a Magyar Műemlékek Ideiglenes Bizottságát, majd 1881-ben a parlament megalkotta az első műemléki törvényt, és megalakulhatott a Műemlékek Országos Bizottsága. E bizottság egészen 1949-es feloszlatásáig teljesítette hivatását. Egyesítette a kor legjelesebb tudósait, építészeit a nemzeti kulturális örökség fenntartása, megmentése érdekében. Olyan személyiségek működtek közre, mint Henszlmann Imre, műtörténész, régész, építész, a magyar műemlékvédelem elméletének megalapozója, Schulek Frigyes, Rómer Flóris, Pulszky Ferenc, Arányi Lajos, Steindl Imre, Storno Ferenc, Kubinyi Ágoston, Möller István, Lux Kálmán, vagy a nagyváradi püspök műgyűjtő, Ipolyi Arnold és még nagyon sokan mások is. Valamennyiük munkássága, építészeti, rekonstrukciós tervek, mérnöki rajzok, felmérések, akvarellek, részletrajzok, kéziratok, levelezések, kezdetleges fényképek mind ott láthatók a kiállítási termekben. Ott vannak az első műemléki helyreállítások — a budavári Mátyás-templom, a Kassai Szent Erzsébet-templom, a bécsi székesegyház, a Vajdahunyad vára, a bártfai, a kisszebeni, a pannonhalmi, a garam- szentbenedeki és más templomok, várak helyreállítási dokumentumai. Ezeket a purista (akár a rombolással is eredetivé tett) módon helyreállított műemlékeket a „tiszta gótika” megmentése jegyében védték. A trianoni békekötés után, mivel a helyreállított épületek nagy része a határokon kívülre került, az érdeklődés a barokk műemlékek felé fordult. Ekkor értékelődtek fel a kis középkori templomok (Szikszó, Csaroda), s a nagy barokk székesegyházakra, a pesti egyetemi és ferences, az egri minorita és ciszterci, a győri bencés templomra irányult a figyelem. Amikor 1934-ben Gerevich Tibor, a nagy műveltségű, nemzetközi kapcsolatokkal is rendelkező szakember került a műemlékvédelem élére, megújult a bizottság, a szakhivatal, és felélénkült a helyre- állítási munka. Ekkor tárták fel az óbudai katonai amfiteátrumot, a székesfehérvári királyi bazilikát, ekkor folyt az esztergomi ásatás, a visegrádi erődrendszer rekonstrukciója. És ekkor csatlakozott a magyar műemlékvédelem az Athéni Cartához; e szerint a helyreállítás során tiszteletben tartják a múlt történeti és művészeti emlékeit anélkül, hogy bármelyik korszak stílusát száműznék. Ennek érdekében akár a teljes visszaállításról is lemondanak. (MTI-Press)