Kelet-Magyarország, 1995. február (52. évfolyam, 27-50. szám)
1995-02-09 / 34. szám
1995. február 9., csütörtök 12 Kelet-Magyarország KULTÚRA Anyanyelvi eseménynaptár Nyíregyháza (M. K.) — 1995 első fél éve anyanyelvi rendezvények tekintetében igen bőségesnek tűnik, s ezek közül néhány országos rangú. Január elején már lezajlott az a helyesírási verseny, amelyet az Apáczai Csere János Gyakorló Általános Iskola szervezett meg, s bár csak a megyéből vettek részt 5-8. osztályos tanulók, a létszám akár egy országos döntőé is lehetne: a 190 versenyző és az őket kísérő 50 szaktanár minden dicséretet megérdemel, hisz szabad idejüket ilyen „nonprofit” tevékenységre fordították. A TIT Anyanyelvi Szakosztálya az idén is megszervezi a magyar nyelv hetének előadás-sorozatot március végén, melynek központi témája a következő: Beszélni nehéz, a kommunikáció verbális és nem verbális elemei. Április közepén a Bessenyei György Tanárképző Főiskola ad otthont a pedagógusjelöltek Kazinczy Ferencről elnevezett „Szép magyar beszéd” verseny országos döntőjének. A seregszemlén 50 felsőoktatási intézmény hallgatója érkezik Nyíregyházára. Két hónap múlva pedig ugyancsak a megyeszékhelyen rendezik meg a Beszélni nehéz körök vezetőinek szakmai továbbképzésre szolgáló egyhetes összejövetelét. S ha sikerül megteremteni az anyagi hátteret, a tavalyihoz hasonlóan az idén is sor kerül a „fehér- gyarmati kruzsokra”, azaz az anyanyelvi táborra. E rendezvények támogatóit nehéz volna ehelyütt felsorolni, egyet azonban feltétlen meg kell említeni: a Jurányi TIT Centrum a felsorolt események mindegyikének a szó nemes értelmében vett mecénása. Hírcsokor A túristvándi... ...tanítóról, Makay Béláról mutattak be dokumentumfilmet a magyar filmszemlén. A hetvenperces dokumentumfilmet Zsigmond Dezső készítette. (KM) Februárban... ...újabb koncert várja 27-én a komolyzene barátait a nyíregyházi művelődési központban. A Szabolcsi Szimfonikus Zenekart ezúttal Martos László vezényli. Nöegyleti... ...bált rendeznek a mátészalkai művelődési központban február 11-én. A mulatság 20 órakor kezdődik. (KM) Földbirtok-... ...tagosítások Magyarországon és Szabolcs megyében címmel tartanak előadást a Jósa András Múzeumban február 13-án. (KM) Szabadkán... ...tartják a Magyar Játékszín Társaság kihelyezett ülését február 9-10-én. A határon túli színházak találkozóján a kisvárdai művészetek háza munkatársai is részt vesznek. (KM) Pályázati pénzből Fehérgyarmat (M. K.) — Évekkel ezelőtt, a Bárdos Lajos Általános Iskola diákjaira támaszkodva kezdte meg munkáját Juhászáé Csurka Ildikó, a fehérgyarmati városi művelődési központ szakelőadója, a helyi bábcsoporttal. Az akkor még kisdiákok megismerkedtek a különböző bábtechnikákkal, illetve maguk is készítettek bábokat. Az évek teltek, s a csoport ragaszkodása nem csökkent e művészeti ág iránt. A felkészülést követően természetesen bemutatkozásra is sor került. A helyi óvodákban szívesen látott vendégek voltak az elmúlt években. A ma már középiskolás lányok, iskolai tanulmányaik mellett a hét egy-egy délutánját bábozással töltik. Az évi fellépéseket is össze kell egyeztetni a tanévi munkával. Az óvodákban délelőtt fogadják szívesen a csoportot. A diákok iskolából való mulasztása azonban hátráltatná tanulmányi munkájukat, így csak elkerülhetetlen esetekben vállalnak fellépést a délelőtti órákban. Most új darab betanulásába kezdtek. Ez várhatóan a tavaszi szünetre „elkészül”. Pályázati pénzből nyílott lehetőség a fellépésekhez szükséges anyagok megvásárlására. A csoport vezetője a VMK dolgozójaként tevékenykedik. A csoport tagjai pedig az ügy iránti lelkesedésből. Azt kissé nehezményezik, hogy a fiúk nem lelkesednek a bábért. Folytatni ez a céljuk, mely remélhetőleg sok sikert, s a nézőknek sok örömet eredményez. A bábcsoport Molnár Károly felvétele A kassai Makrancos Kata Jelenet a darabból Színházi felvétel Minya Károly Nyíregyháza (KM) — „Ez aztán tud, ez a Shakespeare William.” Ez a Cseh Tamás- dalsor az elismerő hanglejtéssel és csettintéssel akár minden Shakespeare-darab után elhangozhatna. A Móricz Zsigmond Színház idei repertoárjában nem szerepel az angol klasszikus színre vitele, így jól jött az, hogy egy vendégjáték erejéig meghívták a most 25 éves Kassai Thália Színházat Makrancos hölgy előadásukkal. Ugyanakkor az sem elhanyagolható szempont, hogy a megyeszékhely helyzeti előnyét kihasználva határon túli magyar színháznak adott lehetőséget, hogy jelezze: léteznek, játszanak. A klasszikusok újraértelmezése és átdolgozása, vegyítése és adaptálása korában jó látni olyan előadást, amely az eredeti, hagyományos feldolgozáson alapul. Dezsényi Péter rendezése mind színészvezetésben, mind látványban erre épült. A szinte díszlet nélküli előadás (csak néhány háttérfüggöny be- és kihúzása jelezte a helyszínváltozást) azt tette lehetővé, amit a szerző akart: csak a szövegre és a játékra figyelhetett a néző. így igazi játékot, vígét, a szó eredeti értelmében vett komédiázást láthattunk a Kassai Thália papjaitól és papnőitől. Petruchio, a főszereplő akár (vállalkozó) korunk hőse is lehetne, s egy elképzelt, általa ma feladott apróhirdetés egyúttal a mű tartalmát is megadhatná imigyen: meg- zabolázhatat- lan, fékeve- szett hárpiák kordában tartását és kezes báránnyá szelídítését tisztes hozomány fejében vállalom. Jelige: darócból damasztot. Történik ugyanis Páduában, hogy egy gazdag úr csípős nyelvű, kotnyeles leánya sehogy sem akad kérőre egy nemesember (ismét maian szólva) kihívást látott eme hölgy megnevelésében. A módszer roppant egyszerű: csak überelni kell a durvaságot, a makrancosnál pokrócab- bul kell viselkedni, s mindjárt szófogadó lesz. Az már csak a Shakespeare-mese jutalma, hogy a végén valóban egymásba szeretnek, s a „várakozó listán és pályán” lévő húg is férjhez mehet szíve választottjához a nővér „felszabadulása” után. Makrancos Katalin Dósa Zsuzsa m.v. megformálásában elég lágy volt, s a kedvesebbik arc megmutatása közelebb állt hozzá. Petruchiót a Kassai Színház egyik vezető színésze, Bocsárszky Attila alakította változatosan és játékosan. Gyurkovics Mihály, mint só- her vén kecske kérő emelhető ki az előadásból, valamint a Tranio szolgát alakító Fahó Tibor, aki gesztusaival és mozdulataival a valamikor Nyíregyházán játszó Mátrai Tamást juttatta eszünkbe. Bár igaz a mondás, hogy nincs olyan szénásszekér, amelyre még egy villával föl ne férne, de az is igaz, hogy ezen az estén a pótszékekkel kibővített színházterembe aligha fért volna be még egy néző. Bizony szívesen fogadnánk még több vendégelőadást a határon innen és túlról, amelyek hasonlóképpen sikerre lennének „ítélve”. Egy gazdag életmű néz le ránk Baranyi Ferenc Nyíregyháza — „Miért jöttem haza? Méltóan befejezni az életutat. Megírni az összefoglaló, nagy regényt. Ehhez a szülőföld szaga kell...” — írja Galambos Lajos egyik tárcájában, miután hazatér szülőföldjére a Nyírségbe. A kétoldalas kis írás a Kelet-Magyarország írógéplapján, flekkeket jelölő fekete határvonalak között szorong. A Kelet-Magyarország szerkesztőségén, amely 1979-es hazatérése után igyekezett segíteni az akkor 50 éves írónak, hogy újra megtalálja önmagát. Tudjuk nem sikerült a méltó befejezés. Nem született meg az összefoglaló, nagy regény. Csak egy dráma Adyról, amely azonban az íróasztal fiókjában maradt. Pedig szimbolikus alakjaival, mondanivalójával, a felvetett problémáival ma- randadóbbnak tűnik mint sok Madrid (MTI) — Az Arles-i Van Gogh Alapítvány szervezésében kiállítás nyílt a madridi Centro Cultural de la Villa kulturális központ kiállítótermében. A kiállításon olyan kortárs művészek alkotásai szerepelnek, akiket Van Gogh 1888-ban Arles- ban festett képei ihlettek meg. Van Gogh barátja, Toulouse- Lautrec tanácsára költözött a dél-francia falucskába. Ott remélte ugyanis megtalálni azokat a fényviszonyokat, amelyekről úgy hitte, csak Japánban, az általa rendkívül nagyra becsült tájképek hazájában léteznek. Itt festette leghíresebb képeit, amelyekért ma csillagászati összegeket fizetnek a gyűjtők, de amelyek akkoriban csak értetlenséget és megvetést váltottak ki. Arles lakói is értetlenséggel és más írása. 1986-os halálakor nekrológok sora vesz búcsút tőle, hogy tíz év múlva csaknem a teljes feledésbe merüljön neve. Manapság már csak lexikonok szócikkei emlékeznek meg róla, mint egy letűnt kor letűnt írójáról. Pedig benne is, mint sok kortársában, voltak hitetlenségek és kételyek, amelyeket reméljük idővel majd számba vesznek, hogy teljesebb és tisztább képet kapjunk életéről, munkásságáról. Ezt a munkát segítheti majd Galambos Lajos hagyatéka, amely 1993. március 6-án került a Jósa András Múzeum Irodalomtörténeti Gyűjteményébe. Az 1024 tételből álló anyagot az író lányától Galambos Andreától vásárolta meg a múzeum. A kéziratok feldolgozását jelentősen megköny- nyítette, hogy a hagyatékot a vásárlás előtt Farkas László, — a megszűnt Új írás olvasó- szerkesztője, Galambos Lajos megvetéssel viszonyultak a „bolond” festőhöz, hiába kereste Van Gogh a velük való kapcsolatot. Á korabeli híres festők is lebecsülték alkotásait. Közben a zseniális festő arról álmodott, hogy olyan festőközösséget alapít Provence-ban, melynek tagjai szeretetben és harmóniában dolgozhatnának együtt. Ez az ötlet 100 év elteltével valósult csak meg. Akkor csak Gauguin követte barátját Arles-ba, de kettőjük kapcsolata sem volt felhőtlen. Van Gogh túlságosan is csodálta Gauguint, és annak magabiztosságával szemben csak a saját szerénységét tudta a vitákban felmutatni. Egy ilyen vita következményeképp vágta le Van Gogh borotvával a saját fülét. A most Madridban kiállított, Van Gogh művészetéből vagy életéből inspirálódott alkotábarátja — gondosan rendszerezte, csoportosította. Drámák, filmforgatókönyvek, tárcák, novellák, töredékek, jegyzetek, kötetben nem szerepelt írások c. feliratok álltak a dossziékon. Több ezer fólió- nyi kézirat került az instrukciók figyelembevételével be- leltározásra. Kusza betűkkel papírra vetett napi tennivalók, novellák és tárcák vázlatai, egy sornál tovább nem jutó gondolatok és kész, legépelt művek, amelyekbe itt-ott még kézírással került néhány apróbb módosítás, javítás. Versek, az induló író költői próbálkozásai. Dátum 1954, 1957. Fájdalmas hangú levelek a családnak. Levelek íróktól, költőktől, barátoktól. „Nagy drámát írtál, szépet, szívszorítóan magyart! — írja az egyikben Fábián Zoltán a Fegyverletételről. Szerződések, kitüntetések és oklevelek. Köztük a Friss Újság 1949-es riportpályázasok egyik fő témája éppen a levágott fül. Roland Topor „Fület Vincent-nek” című képét szöveg is kíséri, mely a bikaviadalokon szokásos „díjakéra utal (az igazán sikeres matadort egy vagy két levágott bikafüllel, illetve a megölt bika farkával ajándékozzák meg). A Van Gogh szelleme által ihletett, most Madridban kiállított alkotások másik állandó témája a művész tárgyainak és témáinak reprodukálása. Napraforgók, tájképek, szobabelsők. Drámai tanúságtétel annak a zseniális festőnek az utolsó időszakából, aki haláltusájában a következő Szavakkal búcsúzott az élettől: „A nyomornak soha nincs vége,”. A magyar turisták számára ajánlatos a kiállítást felkeresni, nem mindennapi tárlatot láthat, ha esetleg Madridban jár. tán való szereplésért. Igazolványok, leckekönyvek (többek között a Kótaji Elemi Népfőiskoláé és a Nyíregyházi Királyi Katolikus Gimnáziumé — ma Vasvári Pál Gimnázium) és munkakönyv. Újságírói jegyzetek, 1973-as útinapló: „Azerbajdzsán, író, üdv. — Iráni írónő — üdv. Na megint én — Lángos és földieper halálig. Erjesztett szamártej, olyan mint a kefir némi rummal...” Fényképek a kótaji szülőháznál édesanyjával, és fiával, író-olvasó találkozón, Váci Mihállyal beszélgetés közben, és végül a Kelet-Magyarország szerkesztőségében. Elgondolkodva maga elé néz és cigarettázik. Egy élet, egy életmű néz ránk a lapokról, fényképekről, dokumentumokról tele sikerrel és csalódással, hitekkel, a hitetlenségekkel, megvalósult és elmaradt tervekkel, álmokkal. 1993-ban végleg hazatért Galambos Lajos szülőföldjére. Új könyvek Budapest (MTI) — A második világháború hadszíntereit mutatja be az ókori mitológia lenyűgöző világába és a pszichológia titkaiba kalauzolja az olvasót a Holnap Kiadó most megjelenő új kiadványaival. A második világháború eseményeit frontharcosok, harctéri tudósítók, túlélők visszaemlékezéseinek fel- használásával elevenítette fel H. S. Commager. Az angol szerző nemcsak az európai hadszíntérről ad képet, hanem a nálunk alig ismert távol-keleti frontról is. Szintén harmadízben lát napvilágot Szepes Mária: A mindennapi élet mágiája című könyve. Ebben egyebek mellett olyan kérdésekre is választ kaphatunk, hogy miért szerencsés az egyik ember, s miért sújtja balszerencse a másikat? Hommage ä Van Gogh Madridban A nyomornak soha nincs vége — mondta a zseni festő