Kelet-Magyarország, 1995. január (52. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-25 / 21. szám

KULTÚRA 1995. január^^szerda Nagykállóból Kínába Ferenczi Ágota Nagykálló — Nem min­dennapi lehetőséget kapott két nagykállói kisdiák és egy tanárnő. Két teljes hetet tölthetnek el Kínában a Soong Ching Ling Magyar Gyermekbarátság Alapít­vány jóvoltából. Az alapítvány öt éve alakult. Célja, hogy a népek és nemzetek közötti meg­értést és barátságot gyer­mekcsoportok cseréje ré­vén segítse elő. Ezáltal nemcsak egymás megértése válik könnyebbé, hanem a béke fenntartását is szol­gálják ezek a lehetőségek. Fontosnak tartják, hogy magyar gyerekek megis­merkedjenek más népek fiataljaival, kultúrájával, el­látogathassanak más orszá­gokba. Különösen érvényes ez azokra, akiknek szociális helyzete más módon nem teszi lehetővé az utazást. Az idén 300 gyerek je­lentkezett a pályázati fel­hívásra. Innen szűrték ki azt a tehetséges tizenkettőt, akik júniusban utazhatnak. A feltétel csupán az volt, hogy a jelentkező csopor­tok valamilyen területen (tánc, zene, bábszínház) ki­emelkedő eredményeket mutassanak fel. A felhívásra jelentkezett az alig egy éve alakult nép­tánccsoport, melynek ve­zetője Márton Lászlómé. A gyerekek valamennyien a nagykállói Körösi Csorna Sándor Általános Zene és Szakiskola tanulói. A kis közösség életben tartásához azonban nem elég az er­kölcsi támogatás, anyagiak is szükségeltetnek. Ezen pénzösszegek szülői és iskolai segítséggel gyűlnek össze. Itt meg kell említeni Almási Lászlónét, aki az iskola vezetője és aki sokat tett már kis védenceiért. Nagykállóból hosszú az út Kínába, hiszen a válo­gatóval még nem értek véget a teendők. Januárban egy kétnapos felkészítő tá­borban kapták meg a szük­séges információkat. Ezen­kívül a résztvevőknek meg kell tanulniuk pálcikával enni és néhány kínai kife­jezést, amelyek elenged­hetetlenek egy ilyen út so­rán. Az előzetes program- tervezet szerint kb. egy he­tet Pekingben és egyet Dél- Kínában vagy a Pokai-ten- ger partján tölthetnek. A gyerekeknek csupán 3-4- szer kell fellépniük, így iga­zán sok idő marad a műem­lékek megtekintésére és az ország kultúrájával való is­merkedésre. Szabó Tímea, Szalku István és Márton Lászlóné már biztosan ott lesz Kínában és nemcsak az ország, hanem remélhető­leg a megye hímevét is öregbíteni fogják. Wju*c «sei Jccu^ Kassasiker... ...várható hamarosan a nyíregyházi színházban. A Kassai Thália Színház egy­szerre két darabbal is be­mutatkozik február 1-én 19 órai kezdettel. A nagyszín­padon a Makrancos höl­gyet, a kamaraszínpadon- pedig a Szerep, Családi kérdés című egyfelvoná- sosokat láthatja a közönség. (KM) Ismét jutalomjáték... ...a nagyszínpadon. A nyír­egyházi társulat február 4- én 19 órától a Maude és Harold című játékot adja elő. (KM) Próba... ...próbát követ a Szabolcsi Szimfonikus Zenekar háza- táján, a zenészek ugyanis a következő hónapban két­szer is pódiumra lépnek. Február 8-án Nam Koong Jo dél-koreai karnagy ve­zényletével koncerteznek, február 22-én pedig a fil­harmóniai bérlet következő hangversenye lesz, (KM) A József... ...és a bűvös kabát című darabot adja elő a Man­dala Színház társulata a Váci Mihály Művelődési Központban ma 19 órától. (KM) Biovilág fenyeget Minya Károly Tisztelettel jelentem, az el- biosodás veszélye fenyeget bennünket. Történik ugyan­is manapság, hogy bio elő- tagú összetétellel oly nagy számban bővül szókin­csünk, hogy már-már azt mondhatjuk, bio itt, bio ott, bio az egész világ. Nézzük csak sorjában! Van már biotető, bioétrend, bio­könyv és biopapucs. Sőt biomondás is miszerint ételed legyen orvosságod! S már képzett alakban is előfordult ez a rövid szócs­ka, a következőt olvashat­tuk ugyanis az egyik lap­ban: az egészséges kosz- tolásmód kritériuma a bi- oság. A tény igaz, a fel­szólítás jogos, hogy együnk minél több növényi alapa­nyagú ételt, de a szó úgy vélem nyakatekert. Egyébként ezt a rövid kifejezést leggyakrabban abban az értelemben hasz­nálják, hogy egészséges életmód szerinti, gyógyító hatású. Úgy mint a bioágy, ami a derékfájdalmak meg­előzésére szolgál. Mindezek után akár mondhatjuk azt is, hogy elvégeztük a bioperme­tezést a kertben, azaz le­szedtük a beteg leveleket a fákról. Ez ügyben mint már oly sokszor, a finnek ismét egy lépéssel előttünk jár­nak, ők ugyanis lefordítot­ták anyanyelvűkre ezt a nemzetközi szórövidül- ményt, a biot, s bár kissé hosszabb, leuonnon-mukai- nen, s azt jelenti, természet szerinti, de megérte. Ha idejében találtunk volna mi is jó szót Nagy Bandó András sem nevezte volna magát biohumoristá­nak mindezek ironizálá­sára. Most már késő bánat, biogondolat. Lektorok New Yorkból, Párizsból Krisztina Melich Nyíregyháza (KM - B. I., P. Cs.) — Nem ritka jelenség mostanában, hogy magyar iskolákban külföldi tanárok segítik a nyelvoktatást. Me­gyénk több középiskolájában találhatunk ilyen, messze föld­ről érkezett oktatót. Két gim­náziumot kerestünk fel, hogy az ott tanító idegen nyelvű tanárokat kérjük meg, osszák meg velünk élményeiket, tapasztalataikat. A nyíregyházi Kossuth gim­náziumban két Amerikából érkezett angol nyelvtanárral is találkoztunk, Krisztina Me- lich-hel és John M. McEIhen- ni-vel. Mindketten ősszel jöt­tek, és egy évig tartózkodnak a patinás intézményben. Kriszti­na magyarul is egészen jól beszél, mert mint kiderül, a szülei nyíregyházi származá­suk. A tanárnő viszont már New York-ban született, és most fejezte be tanulmányait. — Amikor meghívtak a nyíregyházi gimnáziumba vendégtanároskodni, örömmel mondtam igent, hiszen régi vágyam már, hogy a családi gyökerekkel is megismerked­hessek. Amellett, hogy tanít­hatok, magam is sokat tanulok, aminek hasznát veszem majd az életben. Kelet­európai tapasz­talatok birtoká­ban könnyebb lesz otthon is el­helyezkedni. Á fiatal tanár­nőnél néhány év­vel idősebb John, aki már négy éve elvégezte az egyetemet, sőt egy doktori cím­hez hasonló fo­kozatot is nyert. O a metodista egyház közvetí­tésével került megyénkbe. — Küldetésnek, szolgálat­nak fogom fel a magyarorszá­gi utamat, és nem bántam meg, hogy eljöttem. Igaz kicsit nehéz volt eligazodni a ma­gyar mindennapokban, de tet­szik, hogy itt azért jóval nyu- godtabb az élet, az emberek nem hajtanak annyira, mint Amerikában Minkettőjük örömmel ál­lapította meg, hogy a magyar John M. McElhenni Harasztosi fiatalok érzés- és ízlésvilága mennyire hasonlít az ameri­kaikéhoz. Úgy látszik már nemcsak a könnyűzene uni­formizálja a világ fiatalságát, hanem az öltözködés és a fo­gyasztás is. John viszont nem tartja szerencsésnek, hogy a tanulók számára minden­nél fontosabb a jegy, az ötös. Ez aztán olykor gör­csössé is teszi a gyerekeket. Igaz Amerikában is ta­pasztalható ha­sonló dolog, de a diákok ott azért hajtanak, azért igyekeznek minél jobb minősítést elérni, hogy mi­nél elittebb egye­temre juthassa­nak. Ami az angol nyelv tanulását il­leti, örülnek an­nak, hogy Magyarországon is egyre többen tartják fontosnak ezt, hogy a diákok számára ennyire népszerű ez a nyelv. Krisztina igyekszik amerikai módra — közvetlen kapcsolatot ki­alakítani a ta­nulókkal, John pedig a meto­dista egyház életében is részt vesz. Egyébként mind a ketten naplót vezet­nek magyar él­ményeikről. A nyíregy­házi Kölcsey Ferenc Gimná­ziumban több angol és fran­cia nyelvi lek­tor oktatja az ifjúságot. Mu­riéi Bianca- Pál felvételei lana-t arról faggattuk, mit tart a leg­fontosabbnak a francia nyelv tanításában. — Az egyetemen a kommu­nikációs központú oktatást helyezték előtérbe oktatóim. Muriel Biancalana Ez nem jelenti azt, hogy a nyelvtant nem tanítom. Egy­szerűen fontosabbnak tartom, hogy a gyerekek mindenféle helyzetben boldoguljanak. A magyarországi Francia Nagy- követség kulturális osztályától pedig nagyon sok tankönyvet kapok segítségül a munkám­hoz. Szeptember óta tanítok a gimnázium speciális osztá­lyaiban, és úgy érzem, a gye­rekek elfogadtak. Ha nem tudják kifejezni magukat fran­ciául, az angol, német és ma­gyar tudásukat is bedobják. Bár a szerződésem csak egy tanévre szól, szeretnék még egy esztendőt a Kölcseyben maradni. Ezután valószínűleg Ázsiában oktatom majd a fran­ciát. Az egyetemen én azt ta­nultam, hogyan oktassam a franciát mint idegen nyelvet. Ezért is vállalok ilyen „expe­díciókat” a világ különböző pontjain. Kölyökvár a város szívében Bodnár István Nyíregyháza (KM) — Több mint öt éve, hogy átkeresz­telték a nyíregyházi Úttörő­házat Kölyökvárra. A névvál­tozás nem jelentett különö­sebb változást az intézmény munkájában, most is változat­lanul sok gyerek keresi fel, legfeljebb a mozgalmi élet hangulata maradt el. A na­gyobb változás inkább koráb­ban történt, amikor az Úttö­rőház a megyei művelődési központhoz tartozott, és jó- néhány csoport megszűnt. Berta Erzsébettel, a Kö­lyökvár mostani vezetőjével a múlt évi munkát, és az idei elképzeléseket tekintettük át. Az intézmény szép eredmény­nyel dicsekedhet, tavaly mint­egy 40 ezer látogatója volt. Több mint ötven előadás szó­rakoztatta a kicsinyeket. Per­sze ez nem is volt nehéz, hi­szen két jól működő művészeti csoport is dolgozik az in­tézményben. A híresebb talán a közei ötven éve tevékeny­kedő Mesekert Bábszínház, amelyet még a Színházművé­szeti Lexikon is számon tart. A bábosok igényes művészeti munkája elismert, megszerez­ték a véglegesnek számító kiváló minősítést, és nemcsak a város, hanem a megye kul­turális életében is fontos szere­pet töltenek be. Bárdi Margit Vezetésével nemzedékek nőt­tek itt fel, és sok iskolai báb­csoport vezetője is itt szerzett életre szóló elkötelezettséget az érdekes, gyermeknevelő műfaj iránt. Sokszor hallat magáról a Bessenyei Színkör is, timely szintén sok szép mesedarabbal örvendezteti meg a gyereke­ket. A színkörben természete­sen el lehet sajátítani a színi­mesterség alapjait is, és nem véletlen, hogy néhány itt cseperedő palánta már a Mó­ricz Zsigmond Színházban is lezők, a jazzbalettcsoport, vagy a kung fu és a makett­építő csoport. Az intézmény több megyén, sőt határon kívüli művészeti csoporttal is kapcsolatot épí­tett ki. Az idén ezt bővíteni szeretnék, a tervek között sze­repel, hogy a Kölyökvárban minden vasárnap várja vala­milyen program a gyerekeket, így Nagyváradtól Ungvárig Mindig sok gyereket vonz a modellezés Amatőr felvétel kapott kisebb feladatot. Ter­mészetesen más előadások is vannak a Kölyökvárban. Jól sikerült az év végén az Orszá­gos Téli Gyermektalálkozó, amelynek hétezer vendége volt. Itt kell szólni a Nyírségi Gyermek Unióról, a megye legnagyobb gyermekszerveze­téről, amelynek az intézmény ad helyet, és amellyel jól egy üttm üködnek. Eredményesen dolgozik több más kiscsoport is, mint például a sakkosok, a model­több együttesre is számítanak. Az idén is szeretnék megszer­vezni a korábban jól sikerült Utcaszínház Fesztivált, csak­úgy mint néhány nyári tábort. Tavaly itt rendezték meg a Tiszántúli Pedagógus Báb­játékos Napokat, máskor is lesz ilyen. Ami a közeli prog­ramokat illeti, várják a rajzpá­lyázatra a nevezéseket, és január végén többfordulós Ki Mit Tud-on mérhetik majd össze tehetségüket, tudásukat a fiatalok. Természet­búvár Nyíregyháza (KM) — Ötvenedik évfolyamába lépett a legsikeresebb tu­dományos ismeretterjesztő magazin, a Természetbú­vár című folyóirat. A rend­kívül szép színes fotókkal illusztrált képes lap januári száma sok érdekes olvasni­valót kínál. 1995 a termé­szetvédelem éve Európá­ban. De hogy ne csak a je­lenünket, hanem nem épp mindig bíztató jövőnket is lássuk, érdemes elolvasni az Irány a harmadik év­ezred! című cikket. Fo­gyókúrázó mókusok. Már ők is. A világjárókat Kelet- Afrika vulkanikus hegy­óriáshoz, az Elgonhoz ka­lauzolja el sok fotóval il­lusztrált útleírás. A Jáspis- barlang a Bükk új ékköve. Az egyik cikk a turisták fi­gyelmébe ajánlja a kirán­dulóhelyet. A rendkívül szép barlang a Szárdoka- hegy északi oldalán talál­ható. A fülemüle füttye örökbecsű költőnket is megihlette, mindezt azért is érdemes felidézni, mert 1995-ben a fülemüle az év madara. Óvoda-pedagógusok, ál­talános és középiskolai tanárok, minden diák és természet iránt érdeklődők bizonyára örömüket lelik a Természetbúvár most megjelent számában. | 12 Kelet-Mdijtnuiji.üf MM

Next

/
Thumbnails
Contents