Kelet-Magyarország, 1995. január (52. évfolyam, 1-26. szám)
1995-01-10 / 8. szám
1995. január 10., kedd CSUPA ÉRDEKES Áru: a szerelem és az emberi test Nyíregyháza (KM) — Dokumentumok és képzelgések (6.) — Ugorjunk előre az időben. Ma, Olaszország, Bologna, délután 5 óra. Elénk forgalom, a pályaudvari étteremben. Az asztalnál egy fiatal lány ül. Iskolakönyvek, füzetek hevernek mellette a széken. Kiderül, hogy építésznek készül. Odakint feltűnően öltözött nők ácsorognak, csivitelnek, várakoznak. Mi a lányok mestersége? — Ez a pályaudvar? — kérdi a lánytól egy német újságíró. — Nem lehet jövedelmező környék. — Ki állítja? — kérdezi vissza a diáklány. — Hogy ők itt a testüket árusítják? Talán ők is diáklányok. Az újságíró hallgat. Hirtelen két nő is odalép az asztalhoz, súgnak-búgnak valamit a lány fülébe. Cinkos mosoly, bizalmaskodó tárgyalás. Azután a két nő amilyen gyorsan jött, távozik. Aligha lehet kétséges, hogy mi a mestersége. — Mi lenne? — tréfálkozik a diáklány a Frankfurter Allgemeine Zeitung egészet titkolni a szülők előtt sem. De tudja, mindehhez kell manapság egy kis színészkedés. Elsa Merlin képviselő többéves fáradozásait követően, a római parlamentben elfogadták az úgynevezett Merlin-törvényt, amely az olaszországi prostitúcióval foglalkozik, legfontosabb teendőként a nyilvános házak bezárását irányozza elő. Ezen kívül súlyosan büntetik a nők kizsákmányolását a vállalkozók és kitartottak által: ezzel vissza kell adni a prostituáltaknak korlátlan önrendelkezési jogukat. Ugyanebből az okból a törvény csökkenti az ellenőrzéseket. A törvény nem aratott osztatlan tetszést a közvélemény körében. Sokan felismerték, hogy meg kell védeni a lányokat a brutális kizsákmányolástól, és meg kell akadályozni a nyilvánosházak számára történő zsaroló toborozás valamennyi formáját. Ugyanakkor attól féltek, hogy a szakma az utcára, a polgári lakónegyedekbe Jeanloup Sieff fotográfiája tudósítójával — ha kiderülne, ha a pénzt jómagam is könnyű testi munkával keresem? A német újságíró először azt hitte, hogy a lány tréfálkozik vele. Megvonja a vállát és belekortyol a jéghideg Martiniba. A lány hirtelen őszinte lesz, mert így folytatja: — Iskolába járok. A pénz azonban, amit otthon kapok nem elég. El kell tartanom a barátomat és annak a beteg édesanyját is. Úgy szerzek pénzt, ahogy tudok. Egyszerűen. Tíz percre kikapcsolok, nem gondolok semmire, becsukom a szemem, befogom a fülem és százezer lírát keresek. A partnereket magam válogatom meg. Az állomáson mindig akad veréb. Ne csodálkozzon, tíz diáklány közül legalább egy ugyanezt teszi, amit én. — És a barátja mit szól mindehhez? — érdeklődött az újságíró. — Egyetért velem. Felfogásunk azonos — mondja az olasz lány. — Amit én csinálok, annak alapja az üzlet. Csak az első ugrás volt nehéz. Nem könnyű az helyeződik át és az ifjúság demoratizálódásához vezet. Egy másik aggodalom: a prostitúció törvényes liberalizálása csábíthatja azokat az asszonyokat és lányokat, akik a kockázat és a hatósági ellenőrzések miatt visz- szariadtak. De a nyilvános- házak látogatói — Olaszországban is a 18 éven felüli férfiak 62 százaléka — elégedetlenek voltak. Ők úgy tekintettek a nyilvánosházra, mint egy higiénikus létesítményre, ami ősi jogaikhoz tartozott és azon kívül biztosította az árak bizonyos mértékű rögzítését. Házasságtörés? Nem sokkal a törvény hatályba lépését követően már változtatásokat követeltek. Egyesületek és bizottságok tiltakoztak a liberalizálás állítólag már észrevehető következményei miatt,, riasztó számokat emlegettek, amelyeket azután a törvény védelmezői gyorsan megcáfoltak. Élénk vita folyt e témáról. Összeállította Molnár Károly (Folytatjuk) Csúszós utakon biztonságosabban Fékezés, gyorsítás — blokkolás és kipörgés nélkül: ABS • Figyelni fontos (MTI-Press) — A kezdő autós is hamar kitapasztalja, hogy az állóra fékezett, azaz a fékberendezés által megállított, leblokkolt kocsi nem hogy megállna, hanem tovább csúszik, és sok esetben valamelyik oldalra ki is tör, megperdül. Ehhez hasonlóan még a kissé csúszós úton is — főleg kanyarban — a hirtelen gázadásra a kocsi nem gyorsul, hanem a felpörgő, meghajtott kerekek félrevezetik az autót, az kifa- rol, megpördül. S jó ha csak egy útmenti fának, s nem egy szembejövő kamionnak ütközik. A vezetőtől azonban nem lehet elvárni, hogy ösztönei, reflexei ellenére cselekedjék, s például ne tapossa padlóig a féket, ha előtte keresztbefordul egy nyerges tartálykocsi. Az elektronika azonban képes hidegen „gondolkodni” és cselekedni. A korszerű közép (sőt, újabban már a kisebb) osztályú kocsikon ma már a sofőr helyett az elektronika veszi át a vezető ebbéli teendőit. A blokkolás- és kipörgetés-gátló szerkezet rövidített neve: ABS- ASR (ABS: Anti-Blocking- System, ARS németül: Ant- riebs-Schlupfing-Regelung). De használatos rá az ETC (Elektronic Traction-Control = elektronikus meghajtás, vezérlés) rövidítésszó is. Mindkét — nagyon sok esetben összekapcsoltan, integráltan működő — berendezés lényege az, hogy a kerekek fordulatszámát a tengelyeiken elhelyezett érzékelők, a főtengely (azaz a motor) fordulatát pedig egyazon érzékelő elem közvetíti a központi elektronikáig. Az azután (például abból, hogy a jégen túlforgó kerekek sokkal nagyobb fordulattal járnak, mint azt a motor megterhelése indokolná) érzékeli és értékeli a differenciát, és „parancsot” küld a motor fordulatszámának a gázpedál állásától függetlenül való mérséklésére. Ebben egy kis elektromos segédmotor a közvetítő, ami átveszi a gázt adó jobblábtól a vezérlést. Az ABS állóra fékezés esetén a kocsi haladási sebességének (amit a motortengelyhez kapcsolt sebességmérőről érzékel) és a kerekek forgásának figyelembevételével oldja kis mértékben a fékrendszert. Nem teljesen, mert a legjobb a fékhatás akkor, ha a kocsi haladási sebességéhez viszonyítottan a kerékkerület haladási sebessége 15-20 százaléknyi. Ez normális fékezéskor is szükséges. Azaz az ABS is fékezi a kocsit, de nem a kereket megállítva, és veszélyes csúszásra kényszerítve. Viszont a fékezést nem is egészen megszüntetve, a kocsit szabadjára engedve. Az ABS ki is kapcsolható, s ha valamiért anélkül kíván haladni a vezető, a lámpa csak úgy tájékoztatja, figyelmezteti, mint amikor üzemzavar miatt nem működik a berendezés. Sebességbetartató elektronika A sebességbetartató elektronika (FGB) bekötésének vázlatos rajza: 1. gázpedál, 2. befecskendező, 3, FGB, 4. sebességmérő, 5. fordulatszámláló, 6. jelzőizzó, 7. SET kapcsoló, 8. konnektor. (MTI-Press) — Valószínűleg még hosszú ideig eltart az acéllemez-szállító kamion és a Volán busz rendkívül súlyos kaposvári balesete okainak tisztázása. Annyi azonban már bizonyítottnak látszik, hogy a teherautó csak jelentéktelen mértékben (vagy egyáltalán nem?) lépte túl az ott megengedett haladási sebességet. Más baleseteknél azonban nagyon sokszor a túl nagy sebesség okozza kamionok és buszok balesetét, s nem egyszer ütközését a közelükben haladó, vétlen kisebb kocsikkal. A buszbaleseteknél főleg az első üléseken helyet, foglalókat fenyegeti a sérülés, ezért az EU rövidesen megszigorítja rendelkezésének betartását: legalább az első üléseket övvel kell felszerelni. Sokat javított a biztonságon a nagy kocsikon ma már kötelező ABS/ASR, azaz blokkolás- és kipörgetés gátló szerkezet alkalmazása. Ez az elektronikus vezérlésű berendezés ma már a jobb személy- kocsiknak is tartozéka, és a sebesség, a kerekek forgása, a motor fordulatszáma stb. ellenőrzésével megakadályozza a kerekek álló vagy túlpörgő csúszását. Nagyban fokozza a nehéz járművek biztonságosságát és könnyíti a vezetőik nehéz munkáját az elektronikus sebességhatároló- és tartó szerkezet, amelyet a Hungaroca- mionnál ismertetett az ilyen jellegű fejlesztésekben élenjáró Bosch cég fejlesztési főmérnöke. A német rövidítéssel FGB-nek nevezett, jelentéktelen áramfógyasztású, 12 voltos és 2 kg súlyú, egy vaskosabb könyv méretű, bonyolult elektronika a motor fordulatszámának és a jármű sebességének figyelésével a megengedett — vagy a sofőr által választott — legnagyobb sebesség elérésekor, az elektronikus mikroproceszszortól vezérelten, egy kis elektromotor segítségével úgy „fékezi” az üzemanyagot befecskendező szivattyút (in- jektort, ein- spricc-pumpát), hogy nagyobb gázadás esetén se juttasson a megengedett sebességhez szükségesnél több üzemanyagot a motorba. Az FGB (magyarul menet- sebesség korlátozó, a rövidítése MSK lehetne) nemcsak a jármú túlgyor- sítását, de a motor fordulatának túlfokozását is meggátolja. A készülék SET-funkcióba is átkapcsolható, ami például menetoszlopokban, vagy lassító táblák elérésekor akkor is 60 km/órán tartja a sebességet, ha a vezető elveszi a lábát a gázról. Ám egy erőteljes gázadásra a SET máris kikapcsol. A SET tehát afféle pihentető kézigáz- helyettesítő is. Másfél helyen két kocsi (MTI-Pres) — A zsúfolt belvárosokban hovatovább nemcsak a parkolást, de az oda behajtást is mind gyakrabban megtiltják. A drága ingatlanokban a garázsnak is alig jut hely. Ezért már nálunk is joggal merül fel a garazsirozási lehetőségek minden köbméterének jobb kihasználása. Ennek általános változata az épületek pincéjében elhelyezett süllyesztett garázs. Ma már mind ötletesebb megoldásokat agyainak ki, hogy a legkisebb légterű, korábban egy kocsit befogadó garázst két kocsi számára alkalmasnak alakítsák. Ilyen az ábráinkon is látható, Németországban gyártott Klaus G 12-690-es típusú „másfél helyen két kocsis” változat is. Lényege az az elektro-hidraulikusan előre-hátra billenthető hídplató, amit az alsó kocsi ki-behajtásakor előre, a felső kocsi ki-behajtásakor pedig hátra, a kapu felé lehet dönteni. Ha mindkét kocsi a garázsban van, a híd-plató előrebillentett helyzetben áll. Ezzel a megoldással a családi házakban szokásos szute- rén-garázsban két autó is elhelyezhető, de jó ez a hasonló elrendezésű városi garázsok esetében is. Az elektrohidraulikus billentő-szerkezet a plató elülső oszlopába szerelve működik, s azt a garázskapu belső oldalán lévő kapcsolóval lehet működtetni. Renault — a harmadik Párizs (MTI) — 1994-ben növelni tudta európai piaci részesedését a francia Renault autógyár, s ezzel — az Opel, illetve a Ford mögött — a Renault vált kontinensünk harmadik legkeresettebb autótípusává — hangzott el azon a sajtóértekezleten, amelyen a cég vezetői vonták meg a múlt év mérlegét. A francia cég termékeinek európai felfutása mindenekelőtt annak köszönhető, hogy Franciaországban és Spanyolországban a kormányok pénzügyileg is támogatták az autóbeszerzést, s így a Renault-kocsik forgalma itt 14,6, illetve 22,1 százalékkal bővült. A harmadik helyről egyébként a Volkswagent taszították le, amelyet hátrányosan sújtott a német autópiac pangása. A Renault összességében 1 millió 836 ezer személykocsit és kis haszonjárművet adott el tavaly világszerte. Közel 85 ezerrel többet, mint tavalyelőtt. Ha viszont csak az európai adatokát nézzük, 112 ezerrel többet. Garazsirozás MTI-Press illusztrációk B IQ Keiet-Magyarorszag ■ Beállás