Kelet-Magyarország, 1994. október (54. évfolyam, 232-257. szám)
1994-10-29 / 256. szám
1994. október 29., szombat színes oldal 9 . 1 Átutalás Az OTP-ben tapasztaltuk, hogy a lakossági folyószámlán a pótmegbízatást nem mindig teljesítik a következő hónap 1-jétől. Sőt, néha a második hónap 1-jétől sem vállalják a kért összeg átutalását, például a Kábelkom számlájára. A témáról kérdeztük dr. Szaló- ki Lászlódéi, a lakossági folyószámla osztály vezetőjét. Elmondta: az új és a pótmegbízatások teljesítésének határideje van. Számítógép- rendszerükben 5-én van zárás. Ám igazodniuk kell a befogadó, illetve számlát indító cégek — például a TITÁSZ, vagy a TIGÁZ — számítógéprendszeréhez. Az átutalási megbízatásoknak egy-három hónapon belül így is eleget tudnak tenni az OTP-ben. Áfás halál Áfa-csalásért kivégeztek csütörtön hat embert Kína különböző tartományaiban — közölte pekingi sajtótájékoztatóján a Legfelsőbb Népi Bíróság illetékese. A főbüntetést áfá-s számlák tömeges hamisításáért szabták ki a vétkesekre, köztük két közületi vezetőre, két magánvállakozóra, az adóhivatal egyik munkatársára és egy nyugdíjasra. A hamis áfá-s számlákat nem csak saját adóbevallásukhoz használták a tettesek, hanem jó pénzért árusították is. Különösen kirívó egy Csiang- szu tartománybeli üzletember, Hu Ming esete: 337 millió jüan (kb. 39 millió dollár) értékben hamisított számlákat, s ezzel nyolcmillió jüanos adójövedelemtől fosztotta meg az államot. Vestibule A francia eredetű, a magyar köznyelvben ritkán használt szót „vesztibül”-nek ejtjük. A kiejtés szerinti írásmódot a legutóbbi helyesírási szabályzat és szótár még nem szentesítette. A francia nyelvbe is máshonnan, nevezetesen a latinból került át ez a főnév. Az ókori római ház(ak) előcsarnokát nevezték vestibulum-nak. Ösz- szegzésül: mind a latin, mind a francia, mind pedig a magyar nyelvben a szó előszobát, előcsarnokot jelent. Ma újabb átfutó felhőzetre lehet számítani, de kevés napsütés is lehet. Hajnalban 5-7 fokig hűl le a levegő, a délutáni órákban 13-16 fok körül alakul a hőmérséklet. Szöultól keletre automata fegyverekkel gyakorlatozik a dél-koreai hadsereg speciális terroristaelhárító különítménye AP-felvételek A felvétel a híres jégembert ábrázolja, aki több mint 5000 évvel ezelőtt volt a Tiroli Alpok lakója. A kitűnő állapotban fennmaradt fagyott testet három évvel ezelőtt az osztrák-német határ közelében találták meg. A tudósok röntgenátvilágítással és a legújabb technológia alkalmazásával próbálják rekonstruálni a jégember koponyájának pontos mását Ügyfélszolgálatunk telefonszánna: 3H4B? in. 21.-IV. 20. Ne keseregjen. Nem CT minden megy úgy, ahogyan tervezte. De hát ettől változatos az élet. Kárpótlásul jutalmazza meg magát valamivel, amire már régóta vágyott. _____ IV. 21.-V. 20. jjtfr Derűlátása nem (T"V hagyjacserben.sezt környezete nagyra értékeli. Meglehetősen sok feladat hárul önre, de ez ne szegje a kedvét. Az ön képességeivel gyerekjáték lesz megfelelni az elvárásoknak.- * V. 21.-VI. 21. Min- XMk denre van energiája, J\ J\ mindenkihez van egy kedves szava. Szellemileg fnss és fogékony. Munkahelyi sikerei kedvezően befolyásolják családi életét is. Állati Erőszak Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — A Nyíregyházi Rendőrkapitányság eljárást indított egy férfi ellen, aki azzal gyanúsítható, hogy a lányával többször erőszakoskodott. Október 26-án 19 óra körül ismeretlen elkövető Nyírtasson, a Csajkostanyán egy magánszemély óljából eltulajdonított egy borjút, amellyel 20 ezer forint kárt okozott. Ismeretlen személy a fé- nyeslitkei polgármesteri hivatal bekerített telkéről tíz darab, 8 éves ezüstfenyőt elvitt, a kár 24 ezer forint. Október 25-én 20,15 és 22,15 óra között ismeretlen tettes Nyíregyházán, a Kossuth úton egy Lada két hátsó kerekét szakszerűen kiszerelte, s eltulajdonította, a kár 7 ezer forint. Budapest (MTI) — Az egy hónapja született vízilólány tartásához keres szponzorokat a Budapesti Állat- és Növénykert — tudatta felhívásában az intézmény a Magyar Távirati Irodával. Az állatkert várja minden olyan cég jelentkezését, amelyik legalább 100 ezer forinttal hajlandó támogatni az augusztusban elpusztult Süsü lányának ellátását. így kívánják ugyanis csökkenteni Jusztina tartásának évente csaknem 700 ezer forintra rúgó költségeit. A támogatás alapítványi befizetésnek számít. Az intézmény vezetői december elsején, az állatkerti karácsonyi vásár nyitónapján ünnepélyes keretek között adják át az „örökbefogadásról” szóló oklevelet. III w f i i | ll »1 I Világra nyitott galériával Látod, sógor? Egyre több lakásban zárja el a fűtést a távhő Ferter János rajza Egy hét HÉTFŐ: Ülést tartott a nyíregyházi önkormányzat. KEDD: Ülésezett Nyíregyházán a Kárpátaljai magyar Főiskoláért Alapítvány kura- tóriauma. SZERDA: Oktatási fórum volt Vásárosnaményban. PÉNTEK: Nyíregyházán megalakult a megyei gazdasági kamara. Kuncze Gábor belügyminiszter a megyeszékhelyre látogatott. Harasztosi Pál felvétele Apagy (KM - BG) — A negyvenegyes főúton hétköznap reggelente akkora a forgalom, hogy már-már lehetetlen átszaladni rajta. Márpedig nekünk mindenképpen vállalni kell a kockázatot, mert az út túloldalán egy manapság igen csak ritka látvány fogadja az embert: hatalmas Rába-Steiger hasítja a földet. Arckép Ancsák Sándor traktoros A levágott kukoricatarlón dübörgő monstrum nyergében egy apagyi fiatalember, Ancsák Sándor ül, s ellentétben sok más traktorossal, ő valóban az, mezőgazdasági gépszerelő a szakmája. A tiszavasvári szakmunkásképző intézetben végzett, s az apagyi termelőszövetkezetben húzott le egy jó évtizedet. Aztán váltott. Ámbár... — Dehogy váltottam — mondja mosolyogva —, a gazdálkodás formája alakult át, én maradtam. A szövetkezet maradékán alakult meg az Akáctüzép Kft., az vette át a gépeket, földeket, de az én munkám szinte semmit sem változott. Szerencsére..., szántok, vetek, gépet javítok, mint régen. Nemcsak Apagyon született, de ott is él, s a felesége is apagyi persze. Van két szép kislánya, s mint nevetve mondja, egy tekintélyes birtoka. A tekintélyes birtok két holdat jelent, azt is közösen műveli a sógorával. De van azzal így is épp elég munka. Az egyik részén tengeri volt, a másikon pedig dohány. A kukorica nem sok gondot okoz, ám a dohány...! S még nem tudni, hogy mennyit fizetett. Letörték már persze, de még csak most szárad, s ki tudja, hogyan minősítik majd. Jó évben hetven-nyolcvan ezer forintra számíthatnak belőle, most is megelégednének ennyivel. Csak már a kezükbe lenne az a nyolcvan- ezer...! ///rC VI. 22.-VII. 22. Nem hitte volna, vN*c hogy éppen most és éppen úgy robbanjon valaki az életébe. Igazán nem készült fel a megjósolhatatlanra. Fogalma sincs, hogy mit tegyen. Kérjen tanácsot. —. vn. 23.-Vm. 23. CjBÉp» Vállalkozókedve lvl\ furcsa, szokatlan helyzetbe sodorhatja, de végre saját kezébe veheti a sorsát, ha akarja. Öné a kormány, csak jó irányba kell fordítani, s máris repülhet a cél felé.- VIII.24.-IX. 23. Ha alaposan belegon- jŰL-f dől az eseményekbe, rá kell jönnie, hogy ön tulajdonképpen szerencsés. S ez békével töltheti el. Szeretteinek szerezzen örömet. . I . IX. 24.-X. 23. Kép- /|^/|\ télén kiigazodni az w ‘w’ érzésein. Nem borzolhatja felelőtlenül az emberek idegeit. Tudja, hogy döntenie kell, de képtelen bárkit is megbántani. Szánja el magát, míg nem késő. X. 24.-XI. 22. Na- gyón készül már az riTTVi új kihívásra. Joggal érzi, hogy remek munkát végez. Most minden energiájára szüksége lesz, hogy ez az ügy eredményesen záruljon. Rajta hát. XI. 23.-XII. 21. Ma A/)» rendkívüli szeren- ÄL X cse érheti, ha nem megy el mellette. Tartsa nyitva a szemét. Kockáztasson mert csak így juthat nagyobb összeghez. De ne igyon előre a medve bőrére. XII. 22.-I. 20. Ter- rfHT vei megvalósítása (Tn során nem várt akadállyal kell megküzdenie. Bármerre néz, csak csodálkozó pillantásokkal találkozik. Legyen bölcs, most ne adja fel.- I. 21.-n. 20. Min- den amellett szól, míL/K hogy ma ne sokat ugráljon. Persze nem biztos, hogy ön erre kapható. Lazítson. Csak a jelenre összpontosítson. A jövő olyan sok bizonytalanságot tartogat. n. 21.-m. 20. Sok- sok energiára és erőre lesz szüksége, 1 hogy az élete az ön száj a íze szerint alakuljon. De semmi gond, hiszen ön csodás testi és lelki állapotban van. Ennél jobb passzban talán is lehetne. 02.14 13.38 Folyóink napi jellemző adatai: A Tisza Tiszabecs- nél mínusz 167 cm, árad, 11%, 10 fok, Vásárosna- ménynái mínusz 140 cm, árad' 7%, 9,6 fője, Záhonynál mínusz 250 cm, árad, 7%, 10 fok, Dombiadnál 18 cm, árad, 20%. A Szamos Csengéméi mínusz 44 cm, árad, 5%, 10 fok. A Kraszna Ágerdő- majomál 90 cm, árad, 17%, 10 fok. A Túr Garbóiénál mínusz 72 cm, árad, 9%, 7 fok. Megér egy mosolyt | — Helló, Pista! Mit ácsorogsz itt ebben a kegyetlen hidegben? — Elejtettem a járdára egy üveg pálinkát. Várom, míg megfagy. Haza akarom 1 vinni. Hírügyeletes: NÁBRÁDI LAJOS ír (42) 311-277 ^^^Kele^Magyarország MA A Narcisszusz férfinév női párja Becézés: 'nÁRCISzI Egyéb ,L.. ..............-------- névnapok: Jenő, Melinda, Őzike, Zénó. Anasztázia vértanúnő, akire ma a keleti egyházak emlékeznek megkülönböztetésül a dec. 22-én ünnepelt Sz. Anasztáziától az idősebb melléknevet kapta. Szerzetesnő volt, sok zaklatás után 256- ban lefejezték. A görög katolikus konták (ünnepi ének) így szól róla: „A szüzesség vize által megtisztulva, ó szentéletű, a vértanúság vérével koszorúztattál Anasztázia, és a betegségekben sínylődőknek gyógyulást és üdvöt ajándékozol, kik tehoz- zád hittel közelednek. Mert neked Krisztus erőt adott; örökké áramló kegyelmét árasztva rád.” Ma 155 éve, 1839. október 29-én született Pesten Steindl Imre-------------építész, aka1839 démikus. A I------------- magyar historizáló építészet egyik legkiválóbb képviselője volt. Fő műve az 1884-1904 között felépült Országház, de Ő építette a Múzeum kör-, úti egyetemi épületet és a plébániatemplomot a budapesti Rózsák terén. Horoszkóp