Kelet-Magyarország, 1994. október (54. évfolyam, 232-257. szám)

1994-10-22 / 250. szám

Napkelet • A KM hét végi melléklete 12 I TÁRLAT Szepessy Béla művei Szepessy Béla: Ex libris Rabelais I. A nyíregyházi grafikus mű­veinek reprezentatív tárlatát a közelmúltban láthatta Tiszavasván közönsége a város művelődési központja kiállító- termében. A kollekció néhány tucat­nyi alkotása egyaránt felvonultatja a művészi termés régebbi és újabb da­rabjait. A látottak alapján meggyőződ­hetünk: a nyíregyházi tanárképző fő­iskola rajz tanszéke oktatójának ars poeticája az utóbbi években alig válto­zott. Ma is, mint vallotta egyik korábbi nyilatkozatában: azt a képi progra­mot szeretné követni, amely már a paleolitban elkezdődött a barlangok falán, mely kiindulópontja lehetett a XX. század művészetének. Szepessy grafikai lapjain felsejlenek az ősi mí­toszok töredékei, a népi hiedelmek babonás látomásai, az ember oltha- tatlan titokkutató vágyakozása. Mes­tere a miniatűr formáknak; ex librise­inek mívessége a szakmai felkészült­ség „világszínvonalára” engednek kö­vetkeztetni. Szepessy Béla: Ex libris Rabelais ü. Szepessy Béla: A legenda Balázs Attila reprodukciói Századokon átívelő tánc A hagyomány erőt ad a lelki föltápászkodásokhoz • Európa-díjas az Álba Zánnnl Vr*«Áh«f MiUnKc Kis hazánknak három Európa-díjas amatőr néptánccsoportja van: a Bartók és a Haj­dú után a közelmúltban az Alba Regia táncegyüttes kapta meg a nemzetközi rangú elismerést. A 45 éve működő székes- fehérvári táncos műhely művészeti veze­tőjét, Botos Józsefet kérdeztük a díjról. □ Kérem, meséljen nekünk a hamburgi F. V.S. Alapítványról, amely az idén önöket választotta. — Rövidítésében őrzi a német klasszi­cizmus jelentős alakjának, Friedrich von Schillernek a nevét és Steinét, aki a felvi­lágosult abszolutizmus jelentős képviselő­je, több liberális reform megvalósítója volt. Az alapítványt 1931-ben egy gazdag ham­burgi kereskedő, mecénás és díszpolgár ala­pította, dr. Alfred Toepfer, aki életének 100. évében tavaly hunyt el. A jeles férfiú akkor gondolt a kultúra békítő, az euró­pai népeket összekötő, egyesítő erejére, amikor mások fegyvereket gyártottak, há­borúra készültek. A nemzetközi hírű ala­pítvány az egyik legnagyobb egész Euró­pában, amely közcélokat szolgál. Sokféle díjat osztanak kiváló személyiségeknek, egyesületeknek, közösségeknek, akik példa­értékű munkát végeznek a politika, a tudo­mányok, a művészetek, a kultúra területén. Az Európa-nevű, amelyet mi kaptunk, a népművészeti kultúrörökség megőrzéséért, gazdagításáért végzett munka anyagi és er­kölcsi elismerése. □ Úgy tudom, Önök többször élvezhet­ték Toepfer úr megkülönböztetett vendég­szeretetét. — Igen, több ízben voltunk vendégei Hamburgban és Lüneburg-pusztán, amely természeti park és amelynek megmentésé­ben, fenntartásában nagy része van a pát­riárkái kort megélt férfiú bőkezűségének. Dr. Wolfgang Suppan grazi professzor a díj odaítéléséről a következőt mondta: — A Wolf Wilhelm Brednich néprajztu­dós elnökletével működő, nemzetközi szak- tekintélyekből álló, független kuratórium többek között azért ítélte a fehérvári fol­klóregyüttesnek a díjat, mert Indiától Kana­dáig az egész világot bejárva, színvonalasan közvetítették a Kárpát-medence népeinek néptáncos hagyományait. Az örökségek igényes és hiteles őrzése, átadása mellett nevelő munkájuk is elismerésre méltó. Kriza Ildikó néprajzkutató, a nemzetközi kuratórium friss magyar tagja adott szak­mai jellemzést az együttesről. — Nagy tisztelője vagyok Pesovár Fe­rencnek, aki a fehér foltnak hitt Fejér me­gyében gyűjtötte a néptáncot, a népdalt. Elbűvölő az az aprólékos figyelem, amely- lyel rátalált a részletek gyönyörűségére, és lenyűgöző az a kitartás, amellyel felfedezte, begyűjtötte a kincseket. A Szent István Ki­rály múzeum jelenlegi néprajzosának, a Herder-ösztöndíjas dr. Lukács Lászlónak is nagy érdemei vannak a hagyományok őrzésében, életre keltésében. Az együttes többek között e két jeles személyiség szel­lemiségéből táplálkozik. A népszokásokat leporolják, az ünnepek fényét, melegségét gyermekjátékokkal, táncokkal hevítik, s mindezt a Tilinkó zenekar muzsikájával fű­szerezik. Nem érik be azzal, hogy meghó­dítják a világot jelentő deszkákat, szűkebb hazájukban, közösségükben több évtizede vállalják a továbbhagyományozás köteles­ségét. Táncos műhelyükben gyermekek, if­jak százai, ezrei nevelődnek, tanulnak. Leg­jobb táncosaik több iskolában néptáncot, népzenét oktatnak. □ Ebben a változó, az értékekre fittyet hányó kutyavilágban el tud bennünket iga­zítani a néphagyomány? — Igen, mert európai és egyetemes — válaszol Pesovár Ernő néprajztudós. — Skóciától a Kaukázusig megfigyelhetők a néphagyomány és benne a tánc századokon átívelő azonosságai, szerves összefonódá­sai. Ugyanakkor a nemzeti karakter is je­len van bennük, a sajátosságok méltósága, amely nem azt jelenti, hogy többek va­gyunk, hanem azt, hogy mások, és hogy egyáltalán vagyunk. A sajátosság, a másfé­leség nem elválaszt, hanem összeköt, a má­sokkal való egyenlőség gyakorlóterepe. A népélet: a lélek univerzuma, egy közösség történelmi létezése, amelyet megérteni, ki­fejezni mindenkor időszerű kötelesség. Már csak azért is, mert a lelki föltápászkodások­hoz erőt ad. Az olyan ünnepeken, mint egy Európa-díj átadása, az ember hajlamos újra hinni abban, hogy a történelmi egymásra­utaltság kikényszeríti a humanitást, a mél­tányosság dolgaiban emberek, nemzetek között fogyatkoznak a tisztázni valók. Az Alba Regia táncegyüttes MTI-Press-felvétel KRÚDY GYULA: A szerelem és a játék Bánatos, szép, szomorú fejét lehajtotta Jo­sephine, és ettől a naptól fogva a szerencse is hátat fordított Boldogházinak, a játékok nagymesterének és a szerencse gyermeké­nek. Boldogházi ebben az időben már több­ször milliomos volt, és a halántéka körül megderesedett a haja. Körülbelül mindent megpróbált az életben, még a szegénységet is, addig a napig, amíg Josephine-nel meg­ismerkedett. Addig egy pénztelen, de elő­kelő kalandor volt, aki máról holnapra ten­gette az életét, és álmatlan éjszakái a fiáker- számlája miatt szoktak lenni. A kaszinók és klubok éppen hogy csak megtűrték fa­laik között a bizonytalan erszényű gaval­lért, és ugyanezért Boldogházi ez időben szívesebben vacsorázott hitelben, a Kék Bakhoz címzett városvégi kocsmában, mint rendes és előkelő kaszinójában. A külszínt meg kellett őriznie a gavallértársaság előtt, és vékony erszény kéj ével zsebében még csak sandítani se mert a kaszinói játékszo­bák felé, ahol ezrekben folyt a nagy játék, pedig majd meghalt a sóvár vágytól. Éjsza­ka, midőn a hajnal már útban volt a bu­dai hegyek felől, boldogházi felgyűrt gallé- rú kabátban hagyta el előkelő kaszinóját, és szinte lihegve a vágytól vette útját egy külvárosi kávéháznak, amelyet közönsé­gesen Czorniczernek hívtak és rendes láto­116 évvel ezelőtt, 1878. október 21- én született Nyíregyháza nagy írója gatói mindenféle gyanús, éjfél utáni egzisztenciákból teltek ki. Facér pincérek, állás nélküli artisták, mámoros cigányok forgatták itt a kártyalapokat a kávéház mé­lyébe húzódva, és Boldogházi kalapját mé­lyen a szemébe húzva telepedett le a játé­kosok közé, és áldozott léleksorvasztóan nagy, kimondhatatlanul sóvárgott szenve­délyének: a játéknak. Többnyire csak ezüst pénzdarabok felett rendelkezett, és a tallé­rok gyorsan elgurultak tőle, és ilyenkor szomorúan üldögélt a Czorniczerben, ahol nem ismert senkit, és őt sem ismerte sen­ki. De mégis volt egy viharos téli hajnal, amikor elszánta magát arra, hogy kölcsö­nért fordul a kávéház héjatekintetű fő­pincéréhez... A pincér azonban a szeme kö­zé nevetett: — Nem tisztelt úr, nem... Nem akarom, hogy örökre elkerülje a kávéházat. Boldogházi még mélyebbre húzta sze­mébe a kalapot, és szinte az öngyilkosságig elkeseredve ballagott haza. Nem bírom már soká! — gondolta ma­gában, midőn elegáns legénylakásába be­lépett, és fanyar mosollyal állott meg a tükör előtt. — Vajon mit gondolnának rólam a ka­szinóban, ha megtudnák, hogy mi történt a Czorniczerben? — kérdezte szinte fenn­hangon, és röviden erőszakosan nevetett, pedig a háta is borzongott a rémülettől. Ilyen és hasonló körülmények között érte el harmincadik életévét Boldogházi, foly­tonosan színészkedve önmaga és a világ előtt. A kétségbeesés babonássá tette, és gyakori vendége volt egy öreg budai jósnő­nek, akivel jósoltatta magának a szebb jö­vendőt. Mindenféle babonás tárgyakat hor­dott a zsebében, és a nyakába olvasót akasztott, bár annyira sem volt vallásos, mint az emberevő. Egyszer négylevelű ló­herét keresett a város határában, és bol­dogtalan volt, mert nem talált. Máskor egy útszéli patkódarabot cipelt napokig a zse­bében. Ismét vándorló cigányokkal ismer­kedett meg, akiktől szerencsét hozó tárgya­kat vásárolt és buzgón dörzsölgette zseb­pénzét egy kócdarabbal, amely állítólag egy akasztott cigány nyakában lógott. Bará­tunk, bár nem volt műveletlen ember, az idők folyamán, az örökös balszerencse kö­zepette vitorlázva olyan babonás lett, mint egy vén spanyol cigányasszony. Eljárkált a régi budai szerb templomba, mért azt hal­lotta, hogy ott egy csodatevő kép vagyon. A képet titokban megsimogatta, először az egyik, aztán a másik kezével, de hajnalban megint csak ott hagyta nehezen szerzett énzecskéjét a Czorniczer hamisjátékosai özött. ...És már azt a helyet is kiválasztotta a városerdőben, ahol egy napon golyót küld a fejébe, amikor az öreg budai jósnőnek meglepő ötlete támadt. — Fiam — mondta a jósnő —, terajtad már csak asszony segíthet... Megálmodtam az éjjel, és a kártyák is azt mutatják, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents