Kelet-Magyarország, 1994. október (54. évfolyam, 232-257. szám)

1994-10-15 / 244. szám

Hg W i ifiipiP iwJte Napkelet • A KM hét végi melléklete 1994. OKTÓBER IS; SZOMBAT BÉLYEGGYŰJTŐK Mi a hungarika? Közeledik 1996, honfoglalásunk 1100 éves évfordulója. A kerek évforduló egy kicsit összegzés, számvetés is a magyarság számára. Mit értünk el? Mit adtunk át és mit kaptunk a világtól? Ki gondolná, hogy egy hob­bi, a bélyeggyűjtés is mennyi megle­petést, mennyi érdekeset tartogat, me­lyet mások közvetítenek rólunk egy nagyhatású szószóló, a postabélyeg révén. Földünk mintegy 180 országa közül egy sem dicsekedhet azzal, hogy róla és vele kapcsolatosan mintegy ezer da­rab különféle postabélyeget adtak ki. Persze az igazsághoz tartozik, hogy hírességünk mellett jó részben a 20. századi nemzeti tragédiánk, Trianon is hozzájárult ehhez a sajátos világ- elsőséghez. A rólunk más országok által kiadott bélyegeket hungarikának nevezzük, vagyis magyar vonatkozású postabélyegek­nek. A magyar vonatkozású külföldi pos­tabélyegeknek nagy csoport­ját alkotják azok, amelye­ket a magyar születésű és származású jeles szemé-1- yekről adtak ki. Ebbe a körbe leg­alább 180-200 bélyeg tartozik mint­egy 40 kiváló hazánkfiához kötődően. Első királyunktól, Szent Istvántól kezdődően ez a sajátos tárló napja­inkig vezet, benne szentekkel, politi­kusokkal, írókkal, művészekkel, tudó­sokkal és sportolókkal. A teljesség igénye nélkül vegyük sorra ezeket a mini grafikákat, az áb­rázolt személyeket. Friss tényként is­mertetve, hogy az olasz posta a Kos- suth-centenárium évében adta ki a maga „magyar” bélyegét. Szentek, katonák, politikusok A magyar szentekről kiadott bélyegek egyikét a Vatikán adta ki 1971-ben, Szent István születésének 1000. év­fordulójára. A bélyegkép az első kirá­lyunkról megmaradt egyetlen hiteles ábrázolás alapján, az 1031-ben ké­szült koronázási palástról való, melyet István felesége, Bajor Gizella hímzett udvarhölgyeivel, miseruhának. Szent Erzsébet (1207-1231) a katolikus vi­lág egyik legismertebb női szentje. II. Endre magyar király és Gertrudis gyermekeként született Sárospatakon, halála után már négy évvel, 1235-ben szentté avatták. Németország több­ször, Portugália és több dél-amerikai ország, sőt Fernando Póo szigete is adott ki róla bélyegeket. A román posta Budai Nagy Antal­ról és társairól három bélyeggel is em­lékezett a felkelés 520. évfordulója kapcsán. Hunyadi János halálának 500. évfordulóját méltatja a román posta 1956-os kiadású szelvényes bé­lyege. A szelvény Vajdahunyadot áb­rázolja, a portréról pedig, mint olvas­hatjuk, Joan de Hunedoara néz ránk. Báthory István erdélyi vajda 1576- 86 között lengyel király is volt. A lengyel posta a nagy királyról 1938- ban két változatban, 1970-ben pedig a portréját ábrázoló szelvényes fest­mény-bélyeggel emlékezett meg. Az ország háláját, figyelmét, nagyrabe­csülését bizonyítja, hogy több lengyel bélyeg jelent meg a Báthory nevű tengerjáró hajóról és a Báthory nevét viselő kohászati üzemről. KERESZTREJTVÉNY Összhang VÍZSZINTES: 1. Démokritosz (i.e. 460 kör.-370) görög filozófus gondolatának el­ső része. 14. Botka ....; Liszt Ferenc-díjas karnagy. 15. Kezdetben. 16. Repülőgép-tí­pus. 17. Faék. 19. Ajtót szélesre nyit. 20. Innen máshova. 21. Az egyik haranghang. 23. Pöröl, tájszóval. 25. Ciprusi váltópénz (MIL). 26. Szándékozik. 28. Csekély kiter­jedésű. 29. Szabadkőműves páholy (LOGE). 30. Megátalkodottan makacs. 32. Bánk ...; Erkel Ferenc operája. 33. Nagy súly, régies szóval. 34. Nanoszekundum, röv. 35. Meleget tartó bélésanyag. 38. Szokás szerint, latinul. 39. Fedő alatt, gőzben puhít. 40. Had. 42. Üveges tömí­tőanyaga. 44. Karimával lát el. 46. Barna­ul folyója. 48. Kaliforniai város. 49. Rövid lírai költemény. 50. Gyulladásos ízületi be­tegség. 52. Téli csapadék. 53. Bolgár hegy­csúcs. 55. Bútorféle. 56. Külföldi mosópor márkája. 57. Teljesen lapos sportszán. 60. Egykori rádiómárka. 61. Kétell! 62. Tűz­hely sütője, népies szóval. 63. Germán nyelvű nép. 65. Orsó közepe! 66. Lapos, kemény férfi szalmakalap. 69. Békés me­gyei település. FÜGGŐLEGES: 1. Kétszersült, régies szó­val. 2. Sportpálya talaja lehet ilyen. 3. Rangjelző előtag. 4. Egynél eggyel több. 5. Angol férfinév. 6. Kalciumos színtelen, kristályos jól hasadó ásvány. 7. Amerikai egyetem. 8. Személyes névmás. 9. Nagyon idős. 10. Régi iskolatípus. 11. Kamionjel- zés. 12. Jómagam. 13. Rod ...; Oscar-dí- jas amerikai színész. 18. Többször, céltala­nul papírra vet. 22. Sziget az ír-tenger- ben. 24. Hajrázik. 25. Visszafojtottan ki­fejezi elégedetlenségét. 27. Vonalszerű be­vágás. 29. Vékony lapokból álló. 31. Fel­ső végtag. 32. Kútba hajít. 34. A gondo­lat második, befejező része. 36. Teljesít­ménygörbe felső pontja. 37. Állatrendszer­tani egység. 39. Szóösszetételek előtag­jaként, szárny a jelentése (PTERO). 41. Modem párizsi metróvonal. 43. Könnye­dén, gyorsan futni kezd. 45. ... Novarro; spanyol származású amerikai színész volt. 46. Görög betű. 47. A magyar reneszánsz nagy költője (Bálint, 1554-1594). 51. Fő­városi sportegyesület. 53. Kétkerekű taliga. 54. Keretez. 57. Elgondolás. 58. Nyelőcső. 59. A gyümölcs leve. 62. Régi tömegmér­ték. 64. ... et moi (Géraldy). 67. Helyrag. 68. Határozórag. 70. A radon vegyjele. Az október elsejei rejtvény jó megfejtése: „Inkább a hallgatást választom, mintsem a gyenge kifejezésmódot.” Könyvjutalmat nyertek: Tarján Péter, Dr. Kiss László, Augusztinyi Pálné, D. Nagy Imréné, Nyíregyháza; Kovács Miklósné, Ajak; Kicska Imre, Jánkmajtis; Fazekas Péter, Tiszaeszlár; Szabó Györgyné, Ibrány. Az Interspan nyíregyházi márkaboltja ajándékát (kisbútor) nyerte: Ladik Szabolcs nyíregyházi rejtvényfejtőnk. Mai rejtvényünk megfejtésének beküldési határideje: 1994. október 24. Címünk: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3-5. 4400. A könyvjutalmak mellett egy különdíjat is kisorsolunk, amelyet az Interspan nyír­egyházi márkaboltja ajánlott fel. Ez egy kisbútor. Inter Márkabolt. Nyíregyháza, Pacsirta utca 23-25. Tel./Fax.- (42) 310-204 TÖRD A FEJED VÍZSZINTES: 1. Villamossági. 6. Némán súg! 7. Meg­fejtendő. 8. Azonos magánhangzók. 9. A buddhizmus egyik ága, főleg Japánban terjedt el. 11. TMS. 12. Férfinév (jan. 12). 14. Költemény. 16. Megfejtendő. 18. Kettőzve gyermekek kedvelt játékszere. 20. Elektromos töltésű anyagi részecske. 21. Sértetlen. 22. Kereskedelmi értéke. 24. Szaglószerv. 25. Társadalmi pozíció, méltóság. 27. Ilyen termés a burgonya is. 28. Össze-vissza dönt! 29. Imádság be­fejező szava. FÜGGŐLEGES: 1. Megfejtendő. 2. Kiejtett mássalhangzó. 3. Betegség. 4. Páros útra!! 5. Orom betűi keverve. 6. Megfejtendő (zárt négyzetben: KS). 10. NNT. 11. Fontos gyermektáp­lálék. 13. Párosán: kőkori. 14. Létezik. 15. Megfejtendő (zárt négyzetben: O). 17. Bak. 19. Akta. 21. Fémpénz. 23. A férfi végzete. 24. OUM. 26. Néma igen! 27. Libahang. Megfejtendő: Történelmi borvidéki központok: vízsz. 7, 16, függ. 1, 6, 15. Múlt heti megfejtés: DEBRECEN — SÁROSPATAK — PÁPA Könyvjutalomban részesültek: Soltész Éva, Gégény; Csombók Tibor, Ibrány; Czakó Gergő, Komoró; Balogh Enikő, Kékese; Radványi Beáta, Ököritófülpös; Szabó László, Tarpa; Rozgonyi Andrea, Mátészalka; Pataki Nagy Judit, Ópályi; Hegedűs Nikolett, Nyírbátor; Lóránt Anita, Kisléta; Kertész Gábor, Nyíregy­háza; Pongó Sándor, Tiszaszentmárton. HORGÁSZOKNAK Az új csukaszezon kezdetén A vizek lehűlésével, a klasszikusnak is tekinthető csukaidény beköszöntével a „lágyszárú” növények zöme elpusztul, s a fenékre süllyed. A víz pedig olyan áttet­szővé válik, mintha egy nagyméretű, sza­badtéri akváriumot szemlélnénk. Számomra már nem meglepő, hogy e „látott halakat” sokkal nehezebb kapásra bírni, mint az ilyen-olyan búvóhely között leselkedőket. (Á prédára váró csukák az ilyen kis vizeken legalább annyira jól lát­nak bennünket, mint mi őket.) E halak — bármely óvatosan ejtjük is eléjük vir­gonc csalihalunkat — az esetek 90 százalé­kában kapás nélkül megugranak. Igen érdekes és elmondhatom, hogy rendkívül izgalmas e kis vizeken megbúvó csukák becserkészése. Ha nem is látjuk (biztosan jobb is ez így) de sejtjük, merre lapul a „krokodilpofájú”. A kristálytiszta, sekély (sok esetben csak 1-2 araszos) vízben gyakran szabad szemmel is nyomon követhető a rablás teljes folyamata. Á csali­hal kétségbeesetten menekülne a hátúszó­ja alá szúrt egyágú horogtól. Majd hirte­len, nyilván „halálfélelmében” szinte meg­dermed. Innen már csak pillanatok kér­dése, hogy megragadja a szinte semmiből hirtelen előkerülő éhes rabló. Ez a pillanat háromféle formában is be­következhet: látunk egy sötét árnyékot, vagy egy nagy burvány mögött megvillanó, óriás kifli alakúan meggörbült csukatestet. De az a véglet is előfordul, hogy az úszó csak egy nagyot rándul. Még el sem tűnik, s már fogja is a rabló a prédát. A csuka fej felől nyeli el általában a derekánál meg­fogott kishalat. Csakhogy a „beforgatás” van úgy, hogy pillanatok alatt, a csuka egyetlen fejrándításával bekövetkezik. De az is előfordul — a vizek fokozódó lehű­lésével együtt egyre inkább —, hogy hosszú perceken át csak szorítja, a megragadott állapotban tartja prédáját még akkor is, ha időközben akár több méternyire is el­úszik. Utóbbi esetben a türelmetlenség a csuka elveszítésével járhat. Persze, a hármashorog nagyobb akadási biztonságot jelenthetne, de azt a magam részéről nem tartom sportszerűnek. Ha raj­tam múlna, alkalmazását a műcsalis hor­gászatra korlátoznám. Az élőké kérdésében is elég különcnek tűnő véleményem van. Legjobban kedvelem (s az utóbbi időben szinte kizárólag csak ezt használom) a 4 szál jó minőségű 0,10 mm-es zsinórból összefogott (vigyázat! még véletlenül sem összefont) előke-megoldást. A csuka kivé­telére még akkor is megvan az esély, ha a 4 szál élőkéből a nyeletés, bevágás, vagy a fárasztás során 1, 2, vagy akár 3 szálat már elfűrészelt. Volt már olyan „élmény­ben” is részem, amikor a merítőszák fölé vezetett jókora, kellően kifárasztott csukát már csak egyetlen szál 0,10 mm-es Platyl tartotta. De megtartotta!

Next

/
Thumbnails
Contents