Kelet-Magyarország, 1994. augusztus (54. évfolyam, 179-205. szám)
1994-08-13 / 190. szám
Napkelet • A KM hét végi melléklete 1994. AUGUSZTUS 13., SZOMBAT mmmsmsmmm PROGRAM Budapesti nyár Meat Loaf a Kisstadionban G rúz gyerekek tánca. Augusztus 22-én és 23-án a Városmajori Szabadtéri Színpadon lép fel Grúzia Gyermek Táncegyüttese. A rendkívül - magas színvonalú képzés eredményeként a 10-14 éves gyerekek szinte hihetetlen felkészültségűvé fejlődtek néhány év alatt. Kétrészes műsorukban 16 táncot adnak elő, köztük lovastáncot, esküvői hármast, kardtáncot. Ugyanez a színpad ad helyet Tóth- Majláth: Üldöznek a nők című vidám zenés játékának augusztus 13-án és 19- én. Szeptember 6-án ismét egy világsztár látogat Budapestre, hiszen — előzenekar nélkül — ezen az estén lép fel Meat Loaf. A Music Tv rendszeres nézői számára bizonyos, hogy nem kell őt bemutatni, de valószínűleg a kevésbé fanatikus zenerajongók számára is jól ismert arcról van szó. Nem is olyan régen szinte óránként hall- hattuk-láthattuk az MTV-slágerlistát hosz- szú időn át vezető „I’d do Anything For Love (But I won’t do that)” című klippet, annak rémséges történetét. Ez a dal — további számos slágerrel — a Bat Out of Hell II. című albumon található. Ez a második része a másfél évtizeddel korábban megjelent albumnak, amely annak idején Meat Loaf világhírnevét megalapozta. A Bat Out of Hell a hetvenes években volt az egyik bestseller, s mára 25 millió (!) példányt adtak el belőle. A Guinness Rekordok Könyve szerint egyetlen lemez sem állt ilyen hosszú ideig a brit lemezeladási lista élén. Meat Loaf első nagy nemzetközi sikerét követően három évre teljesen eltűnt, s csak 1981-ben adta ki második szólóalbumát, a Dead Ringert. A meghatározó dalt Cherrel közösen énekelve ismét világsikerre vitte. Színészi pályafutása is érdekes: 1969-ben a Hair Bröadway-bemutatóját követően számos sikere volt e területen is. Dolgozott többek között a Joe Papp Public Theatre- ban, és a new york-i Shakespeare fesztiválon a Central parkban. Számos nagyjátékfilm főszereplőjeként is feltűnt, de azért mindig a koncertezés jelentette számára az igazi feloldódást. Remélhetőleg budapesti fellépésén tapasztalni fogjuk „ars poetciáját”. Meat Loaf ugyanis azt mondja: „Én nem úgy énekelek, ahogy mások, mert ők akár neked énekelnek, akár magukról, örökké azt akarják, hogy az ő érzéseiket értsék meg. Én nem azt akarom, hogy azt értsék meg, én mit érzek, hanem hogy azt, amit az emberek ők maguk éreznek.” Bohémélet -— kétszer is. A képünkön látható operaházi Bohémélet-előadás . kétszer is színpadra kerül a Budafest : Nyári Operar és Balettfesztivál hátralévő programjában. Augusztus 13- án és 16-án mutatják be Puccini darab- ■ ját a légkondicionált Magyar Állami Operaházban, majd 17-én és 19-én Verdi Nabucco-ja, 18-án pedig egy válogatott Operakoncert lesz műso- . ron. A fesztivál első napjaiban a Kije- övi Balett kétszer is előadta Csajkovsz. kij: Hattyúk tava című balettjét, s ezen előadásokra már augusztus első napjaiban sem lehetett jegyet kapni. Játék fesztivál a Petőfi Csarnokban. A gyerekek számára ígérkezik izgalmas programnak az augusztus 24-28. között a budapesti Petőfi Csarnokban sorra kerülő III. Nemzetközi Játékkiállítás és Fesztivál. A kiállításon kívül péntek délután és szombat-vasárnap egész napos műsorral kedveskednek a látogatóknak. Népszerű zenekarok (Manhattan, PA-DÖ-DÖ, 100 Folk f Celsius stb.j, táncosok, énekesek, bo- f-hócók, bábosok, artisták és kézművesek fellépésére is sor kerül. Vetélkedők, vásári komédiák teszik még emlékezetesebbé az ötnapos rendezvényt. '■ □ □ □ Koncertek augusztus közepén. Gulyás Dénes és Klukon Edit hangversenyére augusztus 15-én kerül sor a budavári Erdődy Palota udvarában (I. Táncsics Mihály u. 7.) Augusztus 17-én, 18-án és 19-én is a Budapesti Fesztiválzenekarad koncertet a Pesti Vármegyeháza díszudvarán (V. Városház u. 5.). Szerdán, csütörtökön és pénteken is cseh klasszikusok szerepelnek a programban. Ugyancsak 19-én a Mátyás templomban Elekes Zsuzsa orgonaestjére kerül sor, amelyen Kovács Kálmán trombitán működik közre. Többek között Vivaldi és Bach-darabok szerepelnek a műsoron. Életmentő szauruszok a Margitszigeten. Augusztus 26-án mutatja be a Szabad Tér Színház és a Kolibri Színház Dwell - Béres - Novák: Szia, szia Szau- ruszl című darabját, s az utána több napon át is látható a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon. A játékos időutazás, Durrell izgalmas meséje valószínűleg nem csak a gyerekeknek okozhat kellemes perceket. Az ügyvezető igazgató tanulni kívánók tanulási lehetőségeiről, CD-ROM adatbázisokban végzett információkereséssel a brit tudományos, szak- és egyéb kiadványok széles választékáról kaphatnak adatokat az érdeklődők. A könyvtáron keresztül hozzáférhetők a British Library és más információs központok forrásai és szolgáltatásai. Ian Marvin és Gönczi Éva (mint nevéből is kitűnik, ő a British Council Hungary magyar anyanyelvű munkatársa) az angol nyelv magyarországi oktatásában kifejtett tevékenységet mutatták be. Ez az a terület, ahol a leginkább szembetűnő Magyarországon a British Council munkája, s valószínűleg erről hallhattunk ezideig is a legtöbbet. A British Council már több mint húsz éve támogatja az angol nyelvoktatást Magyarországon — elsősorban az egyetemek, főiskolák angol tanszékeinek nyújtott segítségen keresztül. Közreműködnek a nem angol szakos tanulók szaknyelvre való tanításában, lebonyolítanak ösztöndíjprogramokat és továbbképzéseket angol tanárok számára. A északkeleti térségben Debrecen, Miskolc és Nyíregyháza is benne van az angol nyelvtanár-képzési központok hálózatában. Európap a Benczúr utcán A brit kuIt^^Ft^ksztéséért, az angol f^^Uoktatdsáért A könyvtárban 5-ről 40-re, sőt, ha a nyelvtanárokat is figyelembe vesszük, 6Ű-70-re növekedett. Hatalmas fejlődésen mentünk keresztül. Nagy Gábor (ISB) felvételei években Magyarországra, mint a Royal Shakespeare Company és a Royal Nemzeti Színház (93. okt.), a Birminghami Szimfonikus Zenekar (94. apr.), es a Szépművészeti Múzeumban — a királynő látogatása idején (93. ápr.) nyitották meg a Henry Moore kiállítást. Ezen rendezvények szervezéséből az intézmény is kivette a részét. A British Council Magyarországon többféleképpen segíti a művészeteket. Anyagilag támogatja brit előadóművészek, írók, kiállítások és filmek Magyarországon való utaztatását, s lehetővé teszi magyar művészek nagy-britanniai látogatását is. — Természetesen mindenki előtt nyitott a könyvtárunk — válaszolja Viveca Abrahams, amikor rákérdezek. — De az épület méreteiből adódóan ez sem vetekedhet a Francia Intézetével — folytatja. A könyvtárban mintegy 10 000 kötet van több mint 100 folyóirattal, illetve audio és videokazettákból álló gyűjteménnyel. Az információs szolgálat tájékoztat az Angliában tovább — A fejlődés elvitathatatlan. A pár éve avatott budapesti Francia Intézet impozáns épületét, az ott folyó pezsgő kulturális életet látva azonban feltűnő a kontraszt.. — Nem kétséges, a francia kormány — ami a saját kultúrája terjesztését, népszerűsítését illeti — rendkívül bőkezű. Világszerte így van ez a francia intézetekkel, Magyarország pedig hangsúlyos szerepet kap stratégiájukban. Kétségtelen: van bizonyos versengés az egyes intézetek között, főleg például a nyelvtanítás területén. A világban általában a francia nyelv az angol legnagyobb versenytársa, de Európa e térségében a német az igazi „riválisunk”. Sokkal inkább azonban az együttműködés a jellemző az intézetek között. A Európa Unió Filmfesztiváljára készülve például együtt tudtunk dolgozni a Goethe Intézettel és á Francia Intézettel is. Mint Viveca Abrahams kifejtette, a British Council egyik fő tevékenysége a kortárs brit alkotó- és előadóművészét, valamint az irodalom minél szélesebb körben való megismertetése. Olyan nemzetközileg is ismert művészek látogattak az elmúlt Dombrovszky Ádám A British Council intézmény- rendszerét 1934-ben hozták létre, akkoriban a német propagandával szemben bizonyos egyensúly teremtése érdekében. Mára a British Council a nagy^britanniai kulturális kapcsolatok első számú képviselője külföldön. Politikamentes, önálló szervezet, melynek célja a brit eredmények méltatása és népszerűsítése. Jelenleg a világ 108 ország 228 városában működik irodája, a könyvtárak száma 185, a nyelvoktató központoké pedig 86. A „British Council Hungary” budapesti, a Benczúr u. 26. alatt lévő épületében az intézmény magyarországi működéséről érdeklődtünk. Beszélgetőpartnerünk volt Michéle Saward ügyvezető igazgató és munkatársai: Viveca Abrahams, lan Marwin valamint Gönczi Éva. — A budapesti irodánk már valamikor a háború előtt megkezdte működését — kezdte a „British Council Budapest” történetének összegzését Michéle Saward. — A II. világháború után 1948-ban került sor az intézmény újjászervezésére, akkor a brit követség épületében. Évtizedeken át a kapcsolataink kormányközi egyezményre épültek, s kétévente elemezték az addig elért eredményeket. — Lehetett-e a „szocialista” Magyarországon sikerekről beszélni?-— Bizonyos tekintetben — relatíve — lehetett. A nyolcvanas évekre már tudósok, oktatási szakemberek egyre szorosabb kapcsolatba kerülhettek egymással. Ez a munka már hasznos volt, de természetesen lehetett volna sokkal hasznosabb. Állandó problémák voltak a devizával, s szigorúan ellenőrzöttek voltak ezek a kapcsolatok. Az igazi fordulópontot az 1989-es esztendő, a magyarországi rendszerváltozás hozta meg. 1992-ben már ebbe a Benczúr utcai épületbe is beköltözhettünk, stábunk