Kelet-Magyarország, 1994. augusztus (54. évfolyam, 179-205. szám)

1994-08-13 / 190. szám

Napkelet • A KM hét végi melléklete 1994. AUGUSZTUS 13., SZOMBAT mmmsmsmmm PROGRAM Budapesti nyár Meat Loaf a Kisstadionban G rúz gyerekek tánca. Au­gusztus 22-én és 23-án a Városmajori Szabadtéri Színpadon lép fel Grúzia Gyermek Táncegyüttese. A rendkívül - magas színvonalú képzés eredménye­ként a 10-14 éves gyerekek szinte hi­hetetlen felkészültségűvé fejlődtek né­hány év alatt. Kétrészes műsorukban 16 táncot adnak elő, köztük lovastán­cot, esküvői hármast, kardtáncot. Ugyanez a színpad ad helyet Tóth- Majláth: Üldöznek a nők című vidám zenés játékának augusztus 13-án és 19- én. Szeptember 6-án ismét egy világsztár láto­gat Budapestre, hiszen — előzenekar nélkül — ezen az estén lép fel Meat Loaf. A Mu­sic Tv rendszeres nézői számára bizonyos, hogy nem kell őt bemutatni, de valószínű­leg a kevésbé fanatikus zenerajongók számára is jól ismert arcról van szó. Nem is olyan régen szinte óránként hall- hattuk-láthattuk az MTV-slágerlistát hosz- szú időn át vezető „I’d do Anything For Love (But I won’t do that)” című klippet, annak rémséges történetét. Ez a dal — to­vábbi számos slágerrel — a Bat Out of Hell II. című albumon található. Ez a második része a másfél évtizeddel korábban megje­lent albumnak, amely annak idején Meat Loaf világhírnevét megalapozta. A Bat Out of Hell a hetvenes években volt az egyik bestseller, s mára 25 millió (!) példányt adtak el belőle. A Guinness Rekordok Könyve szerint egyetlen lemez sem állt ilyen hosszú ideig a brit lemez­eladási lista élén. Meat Loaf első nagy nemzetközi sikerét követően három évre teljesen eltűnt, s csak 1981-ben adta ki második szólóalbumát, a Dead Ringert. A meghatározó dalt Cher­rel közösen énekelve ismét világsikerre vitte. Színészi pályafutása is érdekes: 1969-ben a Hair Bröadway-bemutatóját követően számos sikere volt e területen is. Dolgozott többek között a Joe Papp Public Theatre- ban, és a new york-i Shakespeare feszti­válon a Central parkban. Számos nagyjá­tékfilm főszereplőjeként is feltűnt, de azért mindig a koncertezés jelentette számára az igazi feloldódást. Remélhetőleg budapesti fellépésén ta­pasztalni fogjuk „ars poetciáját”. Meat Loaf ugyanis azt mondja: „Én nem úgy énekelek, ahogy mások, mert ők akár neked énekelnek, akár magukról, örökké azt akarják, hogy az ő érzéseiket értsék meg. Én nem azt akarom, hogy azt értsék meg, én mit érzek, hanem hogy azt, amit az emberek ők maguk éreznek.” Bohémélet -— kétszer is. A képünkön látható operaházi Bohémélet-előadás . kétszer is színpadra kerül a Budafest : Nyári Operar és Balettfesztivál hát­ralévő programjában. Augusztus 13- án és 16-án mutatják be Puccini darab- ■ ját a légkondicionált Magyar Állami Operaházban, majd 17-én és 19-én Verdi Nabucco-ja, 18-án pedig egy válogatott Operakoncert lesz műso- . ron. A fesztivál első napjaiban a Kije- övi Balett kétszer is előadta Csajkovsz­. kij: Hattyúk tava című balettjét, s ezen előadásokra már augusztus első nap­jaiban sem lehetett jegyet kapni. Játék fesztivál a Petőfi Csarnokban. A gyerekek számára ígérkezik izgalmas programnak az augusztus 24-28. kö­zött a budapesti Petőfi Csarnokban sorra kerülő III. Nemzetközi Játékki­állítás és Fesztivál. A kiállításon kívül péntek délután és szombat-vasárnap egész napos műsorral kedveskednek a látogatóknak. Népszerű zenekarok (Manhattan, PA-DÖ-DÖ, 100 Folk f Celsius stb.j, táncosok, énekesek, bo- f-hócók, bábosok, artisták és kézműve­sek fellépésére is sor kerül. Vetélkedők, vásári komédiák teszik még emlékeze­tesebbé az ötnapos rendezvényt. '■ □ □ □ Koncertek augusztus közepén. Gulyás Dénes és Klukon Edit hangversenyére augusztus 15-én kerül sor a budavári Erdődy Palota udvarában (I. Táncsics Mihály u. 7.) Augusztus 17-én, 18-án és 19-én is a Budapesti Fesztiválzene­karad koncertet a Pesti Vármegyeháza díszudvarán (V. Városház u. 5.). Szer­dán, csütörtökön és pénteken is cseh klasszikusok szerepelnek a program­ban. Ugyancsak 19-én a Mátyás temp­lomban Elekes Zsuzsa orgonaestjére kerül sor, amelyen Kovács Kálmán trombitán működik közre. Többek kö­zött Vivaldi és Bach-darabok szerepel­nek a műsoron. Életmentő szauruszok a Margitszige­ten. Augusztus 26-án mutatja be a Sza­bad Tér Színház és a Kolibri Színház Dwell - Béres - Novák: Szia, szia Szau- ruszl című darabját, s az utána több napon át is látható a Margitszigeti Sza­badtéri Színpadon. A játékos időu­tazás, Durrell izgalmas meséje valószí­nűleg nem csak a gyerekeknek okozhat kellemes perceket. Az ügyvezető igazgató tanulni kívánók tanulási lehetőségeiről, CD-ROM adatbázisokban végzett infor­mációkereséssel a brit tudományos, szak- és egyéb kiadványok széles választékáról kaphatnak adatokat az érdeklődők. A könyvtáron keresztül hozzáférhetők a British Library és más információs közpon­tok forrásai és szolgáltatásai. Ian Marvin és Gönczi Éva (mint nevéből is kitűnik, ő a British Council Hungary ma­gyar anyanyelvű munkatársa) az angol nyelv magyarországi oktatásában kifejtett tevékenységet mutatták be. Ez az a terület, ahol a leginkább szembetűnő Magyaror­szágon a British Council munkája, s való­színűleg erről hallhattunk ezideig is a leg­többet. A British Council már több mint húsz éve támogatja az angol nyelvoktatást Magyarországon — elsősorban az egyete­mek, főiskolák angol tanszékeinek nyújtott segítségen keresztül. Közreműködnek a nem angol szakos tanulók szaknyelvre való tanításában, lebonyolítanak ösztöndíjprog­ramokat és továbbképzéseket angol taná­rok számára. A északkeleti térségben Deb­recen, Miskolc és Nyíregyháza is benne van az angol nyelvtanár-képzési központok há­lózatában. Európap a Benczúr utcán A brit kuIt^^Ft^ksztéséért, az angol f^^Uoktatdsáért A könyvtárban 5-ről 40-re, sőt, ha a nyelvtanárokat is fi­gyelembe vesszük, 6Ű-70-re növekedett. Hatalmas fejlődésen mentünk keresztül. Nagy Gábor (ISB) felvételei években Magyarországra, mint a Royal Shakespeare Company és a Royal Nemzeti Színház (93. okt.), a Birminghami Szim­fonikus Zenekar (94. apr.), es a Szépművészeti Múzeumban — a királynő látogatása idején (93. ápr.) nyitották meg a Henry Moore kiállítást. Ezen rendez­vények szervezéséből az intéz­mény is kivette a részét. A British Council Magyaror­szágon többféleképpen segíti a művészeteket. Anyagilag támo­gatja brit előadóművészek, írók, kiállítások és filmek Magyaror­szágon való utaztatását, s lehe­tővé teszi magyar művészek nagy-britanniai látogatását is. — Természetesen mindenki előtt nyitott a könyvtárunk — válaszolja Viveca Abrahams, amikor rákérdezek. — De az épület méreteiből adódóan ez sem vetekedhet a Francia In­tézetével — folytatja. A könyvtárban mintegy 10 000 kötet van több mint 100 folyóirattal, illetve audio és videokazetták­ból álló gyűjteménnyel. Az információs szolgálat tájékoztat az Angliában tovább — A fejlődés elvitathatatlan. A pár éve avatott budapesti Francia Intézet impozáns épületét, az ott folyó pezsgő kulturális életet látva azonban feltűnő a kontraszt.. — Nem kétséges, a francia kormány — ami a saját kultúrája terjesztését, népsze­rűsítését illeti — rendkívül bőkezű. Világ­szerte így van ez a francia intézetekkel, Ma­gyarország pedig hangsúlyos szerepet kap stratégiájukban. Kétségtelen: van bizonyos versengés az egyes intézetek között, főleg például a nyelvtanítás területén. A világ­ban általában a francia nyelv az angol leg­nagyobb versenytársa, de Európa e térsé­gében a német az igazi „riválisunk”. Sok­kal inkább azonban az együttműködés a jellemző az intézetek között. A Európa Unió Filmfesztiváljára készülve például együtt tudtunk dolgozni a Goethe Intézettel és á Francia Intézettel is. Mint Viveca Abrahams kifejtette, a British Council egyik fő tevékenysége a kortárs brit alkotó- és előadóművészét, va­lamint az irodalom minél szélesebb körben való megismertetése. Olyan nemzetközi­leg is ismert művészek látogattak az elmúlt Dombrovszky Ádám A British Council intézmény- rendszerét 1934-ben hozták lét­re, akkoriban a német propa­gandával szemben bizonyos egyensúly teremtése érdekében. Mára a British Council a nagy^­britanniai kulturális kapcsolatok első számú képviselője külföl­dön. Politikamentes, önálló szer­vezet, melynek célja a brit ered­mények méltatása és népszerűsí­tése. Jelenleg a világ 108 ország 228 városában működik irodája, a könyvtárak száma 185, a nyelv­oktató központoké pedig 86. A „British Council Hungary” bu­dapesti, a Benczúr u. 26. alatt lé­vő épületében az intézmény ma­gyarországi működéséről érdek­lődtünk. Beszélgetőpartnerünk volt Michéle Saward ügyvezető igazgató és munkatársai: Viveca Abrahams, lan Marwin valamint Gönczi Éva. — A budapesti irodánk már valamikor a háború előtt megkezdte működését — kezdte a „British Council Budapest” tör­ténetének összegzését Michéle Saward. — A II. világháború után 1948-ban került sor az intézmény újjászervezésére, akkor a brit követség épületében. Évtizedeken át a kap­csolataink kormányközi egyezményre épül­tek, s kétévente elemezték az addig elért eredményeket. — Lehetett-e a „szocialista” Magyaror­szágon sikerekről beszélni?-— Bizonyos tekintetben — relatíve — lehetett. A nyolcvanas évekre már tudó­sok, oktatási szakemberek egyre szorosabb kapcsolatba kerülhettek egymással. Ez a munka már hasznos volt, de természetesen lehetett volna sokkal hasznosabb. Állandó problémák voltak a devizával, s szigorúan ellenőrzöttek voltak ezek a kapcsolatok. Az igazi fordulópontot az 1989-es eszten­dő, a magyarországi rendszerváltozás hoz­ta meg. 1992-ben már ebbe a Benczúr ut­cai épületbe is beköltözhettünk, stábunk

Next

/
Thumbnails
Contents