Kelet-Magyarország, 1994. július (54. évfolyam, 153-178. szám)
1994-07-06 / 157. szám
1994. július 6., szérda Millenniumi előkészületek Pannonhalma (MTI) — Pannonhalma Szent Márton monostora, a Pannonhalmi Főapátság 1996- ban ünnepli alapításának 1000. évfordulóját. Az ünnepi előkészületekről Várszegi Asztrik püspök, főapát tájékoztatta csütörtökön a sajtó képviselőit. Elmondta, hogy a millenniumra történeti kiállításokat, tudományos ülésszakokat terveznek. A rekonstrukcióval összefüggő régészeti ásatások során számos építészettörténeti értékre bukkantak, a torony alatt megtalálták a XI. századi román templom apszisát, s a kerengő fala mögül Zsigmond korabeli freskótöredék került elő. Ezek bemutatásával és az ünnepségsorozattal igyekeznek szellemi élményt nyújtani azoknak, akik ellátogatnak Pannonhalmára, a nemzet szentélyébe— mondotta. Hortobágyi Cirill, a gimnázium igazgatója, a rekonstrukció koordinátora beszámolt arról, hogy a főapátság környékét tájvédelmi körzetté nyilvánították. Emellett szeretnék elérni, hogy Pannonhalmát Zirccel és Tihannyal együtt a Világörökség részének ismerjék el, így a nemzetközi figyelem fokozottan az ott meglévő értékek felé fordulna. Ami a pannonhalmi rekonstrukciót illeti: 1996- ig új köntösbe akarják öltöztetni a könyvtár külső homlokzatát, a bazilikát. Felújításra szorul a főkapu, amelyen repedések keletkeztek, mert a középkori várárokra építették. Szakemberek becslése szerint 1,2 milliárd forintra lenne szükség ahhoz, hogy az infrastruktúra fejlesztéstől eltekintve megújuljon az épületegyüttes. A kormány az elmúlt három évben évente 100 millió forinttal támogatta a műemléki értékek megőrzését. Ezen túlmenően égető szükség lenne egy tornacsarnokra a középiskolás diákok számára, akik már 12 éves kortól az ősi falak között tanulnak, hiszen bevezették a hatosztályos gimnáziumi rendszert Pannonhalmán. .......... ................»■■■■■»»■■■■■»■■M»1.................. : A mátészalkai... Egész napos... ...Szatmári Múzeumban folytatódik ma a hatodik néprajzi szeminárium. Délelőtt tíz órától Farkas József és Cservenyák László tart előadást, délután pedig négy további értekezést hallgathatnak meg az érdeklődők. (KM) Megváltozott... ...a Móricz Zsigmond Megyei Városi Könyvtár nyitva tartása. A könyvtár a nyári hónapokban hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön és pénteken 9—17-ig, szerdán 14-17 óráig tart nyitva. Az intézmény szombaton zárva van. (KM) ...koncertsorozat várja a könnyűzene barátait Zircen július 9-én. A hangversenyen tíz együttes lép fel. (KM) Legközelebb... ...július 16-án lesz műsor a nyíregyházi Szabadtéri Színpadon. Délhúsa Gijon koncertjére már most lehet jegyeket váltani. (KM) Képek és képek... ...címmel jelent meg Burai István festőművész és Dúsa Lajos című kötete. A szép megjelenésű kiadványt az Alföldi Nyomda jelentette meg. (KM) Magyarosan Stoppol-e a stoppos? Minya Károly Kétségtelen, hogy a helyesírás elsajátítása nehéz feladat, azonban a helyesírási igényességre való törekvés elérhető célként állhat minden tanuló előtt az elemi iskolától az egyetemig. Ez utóbbi pedig nem jelent mást, mint azt, hogy szükség esetén senki ne legyen rest, és nézze meg a szabályzatban vagy a Helyesírási kéziszótárban, hogyan kell írni az adott szót. Eddig minden egyértelmű, sajátos gondként említhetjük meg azt, amikor a két segítő forrás eltér valamely szó helyesírásában, így például a stoppos szó esetében. A szabályzat szótárrészében két p-vel olvasható, míg a kéziszótárbein eggyel. Vajon melyiknek higgyünk? A nemzetközi használatú angol stop főnévnek és igének a magyar nyelvben több származéka és összetétele keletkezett már. Mindenekelőtt azt jelenti, hogy megállj. Ebből keletkezett a stoppol ige, ami a labdarúgásban labdát lekezel, a bizalmas társalgási nyelvben pedig magának vagy másnak lefoglal, biztosít értelemben szerepel. S nem utolsósorban már 1897 óta az a jelentése is ismert, hogy valakit megállásra felszólít, még egyszerűbben int neki az út szélén. Mindebből világosan következik, hogy aki ezt cselekszi, azaz a stoppos, hosszú p-vel írandó, tehát a szabályzat szótárának kell hinnünk. Itt kell megjegyezni, hogy egészen más német eredetű szó a foltoz, besző jelentésű stoppol ige, ami írásképét tekintve megegyezik az iméntivel. Ez azonban nem okozhat félreértést, mivel eléggé sajátos esetnek kellene tekintenünk azt is, ha valaki kiülne az útpadkára, s hozzálátna lyukas zoknikat varrogatni. Bárdos Lajos nevét vette fel A fehérgyarmati Bárdos Lajos kórus A szerző felvétele Molnár Károly Fehérgyarmat (KM) — Fehérgyarmaton 34 éve működik ének-zene tagozatos általános iskola. 1988-ban a Bajcsy- Zsilinszky úti új korszerű épületbe költöztek. Egy évvel később az iskola felvehette a család egyetértésével a nagy zeneszerző-karnagy nevét. A tagozatos képzésben részesülő gyerekek száma évről-évre folyamatosan növekszik. Arany minősítésű A hangszeres oktatásban részesülőké 1988-tól megkétszereződött. Az angol-német nyelvi képzés lehetősége és színvonala országosan elismert. (Először tettek nyelvvizsgát az itteni gyerekek a városban.) Ének-zene területén a gyermekkórusok a 3.-4. osztályosokból álló kicsinyek kórusa, az 5. 6. 7. osztályosokból álló Bel Cantó kórus és a 3 évenként együtt éneklő 8. osztályosok kórusa működik. Eddig minden kórus arany minősítést szerzett. Az országban is egyedülálló, hogy egy általános iskolában félszáznyi felnőtt dolgozó, felnőtt vegyeskar működjön. A Fehérgyarmati Pedagógus Vegyeskar itthon és külföldön bizonyított. A Szárazná Szabó Marianna vezette kórusban (kevés kivétellel) az iskola dolgozói, igazi segítői hangszeres kíséret, technika, nyelvi-fordítási problémák stb. az irányítónak. A Pedagógus-kórusok országos Találkozóján Debrecenben a kisváros nevelőiről kiemelten szóltak. Legutóbb a várossá válása 25. évfordulóját ünneplő Mátészalka rendezvényén szerepeltek sikerrel. Az évek során több külföldi szereplés is jelezte a kórus életképességét. Németország után Dánia zenekedvelői előtt mutatkoztak be a gyarmati pedagógusok, a dánok már viszonozták a magyarok vendégszereplését. Például kell elfogadni A kórus tagsága kéréssel fordult a Bárdos Társasághoz, illetve a Bárdos családhoz: járuljanak hozzá, hogy a fehér- gyarmati ének-zene tagozatos általános iskolai vegyeskar a jövőben a Bárdos Lajos nevet viselhesse. Daróci Bárdos Tamás — a zeneszerző fia, s a Bárdos Társaság több tagja — Fehérgyarmatra látogatott. Az iskolában rendezett ünnepségen a kórus megszólaltatta Bárdos Lajos: Üdvözlégy nagy király, illetve Bárdos Lajos: Hét kurta kórus című műveit, több kórusmű mellett. Vezényelt Szárazné Szabó Marianna. Ezúttal, mint Bárdos Lajos Pedagógus Kórus fejezte be az együttes fellépését. Ugyanis Lukin László — a Bárdos Társaság főtitkára, az ismert zenepedagógus, zeneszerző — közölte a kórussal, a hallgatósággal, az illetékesek hozzájárultak a név viseléséhez, majd átadta az ezzel kapcsolatos okiratot, hangsúlyozva: „A három Kodály-ta- nítvány—Ádám Jenő, Bárdos Lajos és Kerényi György — munkájából is következik... nem elegendő egy iskolát elnevezni. Nem elegendő vala- melyikőjük nevét homlokzatra vagy zászlóra írni. Meg kell ismerkedni az életművével, emberi és művészi tartásával. Például kell őt fogadni. Fehér- gyarmaton ez történt. Megismerték az életművét, megszerettették a gyerekekkel. Csak énekelj! Mert az ének jó dolog. Csak énekelj! Mert az éneklés szép dolog! Csak énekelj! Mert az énekben szív dobog! Az elismerés hangján Csak elismeréssel lehet szólni erről a szépen éneklő felnőtt kórusról... Akinek van füle halhatta... Elismerésül adom át a Bárdos név viselésére jogosító oklevelet, illetve Bárdos Lajos kórusainak kottáját. Egyben egy tanulmányt Pó- czai Máriától, amely a Bárdos Társaság történetét tartalmazza. Finoman, szelíden éneklő kórus a gyarmati. Hiszem, sokáig énekelnek és műsoraikból soha nem fog hiányozni névadójuknak műve. A megszólaló harmóniák emlékeztessenek arra a harmóniára, melyet itt a kórustagok, a kórus vezetője és az iskola igazgatója, illetve az iskolában élők között tapasztaltunk. A város polgármestere Nemes István az elsők között gratulált az iskola Bárdos Lajos Vegyeskarának a névfelvétel alkalmából, kívánva a város érdekében kifejtett munkájukhoz további sikereket. Olvasótábor a Tisza partján Nemzetközivé nőtte ki magát a kezdeményezés tizenhárom év alatt Bodnár István Tiszadob (KM) — Mostanában egyre kevesebb olvasótáborról hallani. Elmúltak volna azok a régi, szép idők, amikor tucatszámra hívták, várták ezek a táborok a szép szó szerelmeseit, ahol az iskola kötöttségektől mentesen a víz partján, vagy éppen tábortűz mellett beszélgethettek el a fiatalok az írókkal, költőkkel vagy éppen egymással? Kár lenne értük, hisz ezek a nyári táborok valóban élményt adóak voltak, és életre szóló szellemi táplálékkal szolgáltak. Éppen ezért örömmel adtunk hírt most a tiszadobi olvasótáborról, amely tegnap kezdődött a régi kastélyban. Ennek a műhelynek már szép hagyománya van. Tizenhárom évvel ezelőtt kezdődött, Kállósemjénben, a Kállay- kastélyban. A kezdeményezők, az első szervezők között ott találjuk Ratkó Józsefet, aki az egész mozgalom körül ott bábáskodott. Halála után talán ezért is vette fel a József Atti- la-díjas költő nevét a tábor. Aztán Tizsadobra, a költő gyermekkorának a színhelyére települt át az olvasótábor. Az egyik legrégebbi szervező Estók Károly, aki ma is lelkes támogatója az ügynek. Ő hozta létre a Ratkó József Olvasótábori Egyesületet is, amely ma is igyekszik az anyagi feltételeket megteremteni. — Ratkó József szellemében várjuk ma is a fiatalokat. Ratkó megszállottja volt ennek a mozgalomnak, öröm volt vele dolgozni. Nagyon közvetlen kapcsolatot tudott a gyerekekkel kialakítani, és készült is, és pontosan is tartotta ezeket a foglakozásokat. A kállósemjéni olvasótáborban eleinte a tanyasi gyerekeket várták, azokat, akik a legtávolabb élnek a szellemi erőforrásoktól. Később aztán nemzetközivé nőtte ki magát a kezdeményezés, egyre több fiatal jött Kárpátaljáról, aztán Erdélyből, Szlovákiából. A mostani táborban már érettebb fiatalok jöttek, végzős közép- iskolások, kezdő egyetemisták. Ki nem mondott cél, a magyarságtudat elmélyítése, a magyar kultúra közvetlenebb megismertetése. A meghívott vezetők között ezért nemcsak írók és költők találhatók, néprajzosok, színészek, énekesek, csillagászok. A Nemzetközi Ratkó József Olvasótábor július 5-én kezdődött és 17-ig tart. Több mint harmincán vesznek benne részt. A Kheopsz-piramis rejtélye A folyosón keresztül a fáraó lelke a mennybe emelkedett • Most kutatják Kairó (MTI) — A gízai piramisokat évszázadok óta a titokzatosság köde lengi körül, és amióta megindult a régészeti kutatás, nem egyszer keltek szárnyra velük kapcsolatban különféle misztikus képzelődések. Újra meg újra felbukkannak egyes feltételezések arról a titkos, arannyal zsúfolt sírkamráról, amely állítólag Khe- opsz fáraó (Kr. e. 2551-2528) piramisában rejtőzik. A média által nemrég világgá kürtőit legújabb spekulációk most már ennek a 136 méter magas fáraósímak — a Kairó kapui előtt magasodó három közül a legnagyobbnak — a további kutatását is gátolják,— írja a DPA. A vitát egy éppen egy esztendővel ezelőtti felfedezés robbantotta ki: a Német Régészeti Intézet (DAI) kutatócsapatának egy speciálisan erre a célra kifejlesztett kisrobotja egy 20 centiméter széles és ugyanilyen magas folyosóban 57,5 méter után csiszolt mészkőtömbre bukkant. Rudolf Gantenbrink müncheni robotszakértő a hírt egyoldalúan a sajtó tudomására hozta, hangot adva egyben feltételezésének, miszerint az „ajtó” mögött egy sírkamra található. Egy német bulvárlap ennek nyomán már azt is tudni vélte, hogy a kőtömb mögött a fáraó hamvai és aranykincsek rejtőznek. A DAI-csoport vezetője, Rainer Stadelmann professzor a leghatározottabban kizárta egy ilyen sírkamra létezésének lehetőségét. Egy videokamera képeinek elemzése és a piramisban talált három hasonló folyosó vizsgálata alapján igazolva látja azt a nézetét, hogy a folyosó célja nem volt más, minthogy azon keresztül — a régi egyiptomiak vallási hiedelmei szerint — a fáraó lelke a mennybe emelkedjék. A sírkamra-teória híveit azonban ez az elmélet éppoly kevéssé győzi meg, mint a régészprofesszor másik „földönjáró” érve, amely szerint a keskeny folyosón egyetlen ember sem tudta volna átpréselni magát, nemhogy még abban egy szarkofágot vagy kincseket elrejthettek volna. A spekulációk eloszlatásának egyetlen módja az lenne, ha sikerülne videofelvételeket készíteni a folyosónak a kőtömb mögötti szakaszáról. Az Egyiptomi Régészeti Igazgatóság (EAO) szakembereit viszont felbosszantotta a Nílus-parti országban „érzékeny politikumnak” számító felfedezés meg- szellőztetése. És bár a német kutatók előtt „nem csapták be teljesen az ajtót”, Gantenbrink további részvételét „nem tervezik”. A kisrobot (és annak feltalálója) nélkül azonban a kutatásnak nincs értelme, ezért a folytatás mégiscsak valószínűsíthető. Gantenbrink annál is inkább ragaszkodna ehhez, mivel a robot költségeit szinte teljesen saját pénzből fedezte. „Őrült ember vagyok — mondja magáról — van-e még valaki, aki esetleg csupán 4 méternyi előrehaladás reményében már 400 000 márkát áldozott volna fel?”. I IBEEHBEH_____________________________kultúra—