Kelet-Magyarország, 1994. július (54. évfolyam, 153-178. szám)

1994-07-16 / 166. szám

Napkelet • A KM hét végi melléklete táriat Égenházi Imre: Téli táj (részlet) A z alkotótelepek ideális környezetet teremte­nek a művészek szá­mára, ahol nemcsak a gondtalan alkotásra nyílik lehe­tőség, hanem az elmélyült ta­nulásra. Műhelyek ezek, a legne­mesebb értelemben, ahol nyil­vánvalóan nemcsak a gondola­tok kicserélésre van lehetőség, hanem az egymástól való tanu­lásra is. Mai tárlatunkban a va­jai alkotótábor négy művészének képét mutatjuk be. Négy festő, négy eltérő világ. Kopacz Mária: Mágus (részlet) Petkes József: A vajai tó (részlet) Madarassy György: Bibliai jelenet (részlet) Elek Emil reprodukciói Egy régi régi kézifecskendő A megfigyelésre, szemmel tar­tásra a falvak templomtornyai voltak a legalkalmasabbak. Le­véltári adatok is alátámasztják a szájhagyományt. A tornyok­ban elhelyezkedő tú'zőrök egy pillanatra sem hagyhatták el helyüket. Csak megbízható, ka­tonaviselt, nem suhanc és nem könnyen szunynyadó férfiember lehetett a toronyban tűzőr. Asz­talt és széket felvihettek őrhe­lyükre, de heverőt vagy ágyat még akkor sem, ha többen őr­ködtek. Még a kártyázást sem M Magyar László felvétele en8edte me8 az elöljáróság. Az eleséget vagy magukkal vitték, vagy a hozzátartozók felhordták a torony­ba. Különösen aratás és cséplés idején kel­lett ébernek lenni, de a tavaszi kerti taka­rítások is számtalanszor tűzzel végződtek. Nagyecseden az első háború előtt így égett le a fél település. A tehetősebbek aztán a tetőket bádoggal vagy a híres károlyi cse­réppel fedették. így volt ez Mátészalkán is, ahol a Schreiber féle faraktárban volt a nagykárolyi gyár cseréplerakata. A szat­mári bádogtetős házak tulajdonosai szinte kivétel nélkül amerikások voltak, akik vagy hozott, vagy küldött dollárokból adták meg a házuknak a rangot, ami nem első­sorban rongyrázásból fakadt, hanem jól felfogott tűzvédelmi magánérdekből. Polgárista gyerek voltam, amikor Má­tészalkán kigyulladt a Nagyvégen a Csi­gái féle csűr. Az emberek láncot alkotva kézről kézre adták a vízzel telt vödröket. Estére történt, a tüzet még Nyírmeggyesen, Jármiban is lehetett látni, magam a vásár­téren, a Gerzsányi féle kocsma melletti eperfáról néztem. Amikor a hőségtől a tetőzet cserepei pattogni kezdtek, olyan volt mintha sok száz katona fegyveréből rendszertelenül, de folyamatosan tüzelne a tűztől megvilágított estében. Farkas József A szatmári nép hitvilágában, gondolkodásában a tűznek a századok folyamán központi sze­repe volt. Nehéz lenne ki­nyomozni, hogy a nép a tűznek, vagy a víznek tulajdonított e nagyobb hangsúlyt. Annyi bi­zonyos, hogy még manapság is se szeri, se száma a nép száján élő tűzzel kapcsolatos szólás­mondásoknak, hiedelmeknek. „Hun a tűzön vótál?” — mor­dul az apa a gyermekére, ha sörért küldte az önkibe és sokáig volt oda. „Úgy féle tülle, mint az égő tűztüll” — halljuk gyakorta az italos fér­jére panaszkodó feleségét. „Tűzről pattant, eleven mint a tűz” mondják dicsérően a takaros, szorgalmas, mozgékony menyecs­kére. Öregek gyakran átkozódnak emí- gyen: „Az én Istenem a tűzzel égesse meg!” A kapaszkodó emberre mondják meg­mosolyogva: „Aki közelebb ül a tűzhöz, jobban melegszik”! „Hamu alatt lakik a tűz” jegyzik meg a csendes, lassú-, ered­ményesen élő emberről szóbeszéd közben. A szamosháti ember tudja, hogy a spór- ban dohog a tűz, hidegre fordul az idő. A gázos, meg a gyufás világ előtt az erdőháti gazda nem szívesen adott ki a házából tü­zet (a kemencében hamuval betakart para­zsat) mivel azt tartotta, hogy a tűzzel együtt a szerencséjét is odaadja. Ha a szal­más világban disznóölés során, perzselés­kor kistüzet csináltunk és a villával lapít- gattuk, hogy szikrázzon, ránk ordított valamelyik ácsorgó felnőtt: „Ne játszatok a tűzzel, mert éjszaka magatok alá vizel­tek!” A tűzbe sem engedtek bennünket pu- lyákat köpdösni, mondván: hólyagos lesz a nyelvünk, meg a másvilágon tüzes tányért fogunk nyaldosni. Ha mezei nyúl szalad be a faluba — tartják az Ecsedi láp mentén — tűzvész tá­mad! Nagyidejű adatközlőim beszélik, hogy a cserepes, meg a bádogos világ előtt, a nád és szalmatetős, de a zsindelyes fedelű házak építésének idején rettenetes tüzek voltak. Még az anyafőd is megégett. Ha szél is támadt közben, az ótás lehetetlen volt. Volt olyan falú, hogy egy szempil­lantás alatt elhamvadt — emlékeznek. A tüzek leginkább a sütőkben (itt volt a ke­mence, ahol kenyeret sütötték, a katlan, amin üstben a krumplit és a tököt főzték a disznóknak), a félereszekben, a csűrök­ben keletkeztek. Sokszor fogott tüzet a lakóház deszka, vagy tapasztott sövény kéménye is. Nyáron a házhoz hazahordott búza vagy gabonaasztagokat is könnyen felgyújthatta a gazda haragosa, ha őrizet­lenül hagyta. Gépelésig a gondos gazda az asztag töviben aludt, kutyájával együtt. Különösen őrizni kellett a falvak széli rakodókat, ahova együvé hordták egy-egy határrész termett életét. A gazda és gondos falvak lakossága egész évben vigyázta vagyonát. Különösen száraz esztendőkben, amikor minden lob­banékony volt, kellett ébernek lenni. Melyik Petri költője? Balogh László Nem kényeztették el Tóth Endre költőt sem az irodalomtörténészek. Legutoljára Gyulai Pál említi nevét 1905-ben a „Szik­szói Enyhlapok” című albumot bírálva ez­zel az általános megállapítással: „Többé- kevésbé sikerült költeményeket tartalmaz” (Bírálatok, cikkek, tanulmányok. Bp. 1961. 38.) Tóth Endrétől is. A lexikonok kivétel nélkül számontartják ugyan, de nem sokat érünk velük, mert még az sem derül ki belőlük hitelesen, hogy hol született a költő, minthogy egyszerűen csak Petri-t emlegetnek. Ilyen nevű telepü­lés pedig sok van az országban, Fényes Elek „Magyarország geographiai szótára” (Pest, 1851.) például tízet tart nyilván. Melyik Petri-n született hát Tóth Endre? Mint általában régi íróink esetében, most is Szinnyei József „Magyar írók élete és munkái” címmel műve igazít el bennünket valamelyest. A XIV. kötetben ugyanis a Petri megjelölés után zárójelben ez áll: Sza­bolcs vármegye. Tóth Endre tehát mégis a mienk, szabolcsiaké! Az persze kérdéses, hogy Pócspetri vagy Lövőpetri-e a szülőfalu. Am ennek eldön­tése már egyszerű: meg kell nézni e telepü­lések 1824-es egyházi matrikuláit. Mert Tóth Endre 1824. november 30-án szü­letett. A szülők (az édesapa református vallású gazdatiszt volt) jogi pályára szánták a jó képességű gyereket, ezért több gimnázi­umban próbálkoztak a taníttatásával, hogy minél jobb képesítéshez jusson a tanuló. Debrecen, Nagykároly, Sátoraljaújhely, Nagyvárad, Szatmár és Kassa volt állo­máshelye a középiskolás Tóth Endrének. A jogot Egerben végezte, de ügyvédi vizs­gáját már Pesten tette le 1846-ban. A következő évben Borsod megye tisztelet­beli ügyésze. Itt éri a szabadságharc. Tóth Endre beáll katonának a borsodi önkéntes honvédzászlóaljba. Fegyveres szolgálata 1849. január végéig tart. Ekkor lába olyan mértékben megfagy, hogy a továbbiakban már csak tábori szolgálatra alkalmas. A bukás után bujdosnia kell, a borsodi Vatta községbe kerül. Itt ismerkedik meg Okolicsányi Krisztinával, akit még 1849 decemberében feleségül is vesz. Ettől kezdve felesége kis vattai birtokán gaz­dálkodik és teljesen az irodalomnak próbál élni egészen 1885. június 5-én bekövet­kezett haláláig. Költőnk a szabadságharc idején tűnt föl verseivel és hamarosan az egyik legked­veltebb és legtermékenyebb költővé nőtte ki magát. Vattai magányában kissé elkese- rül, egy időben alig ír, de mikor a megala­kult Petőfi-Társaság tagjává választja, újból fölvirágzik költészete. A versek mellett prózát is írt. Hat meg­jelent vers- illetve elbeszélés kötetéről tudunk. Mutatóban hármat említek meg: Zengő bokor I-II. (Pest 1853.), Harangvirágok (uo. 1862.), Bokor Erzsi (uo. é.n.). KONCZEK JÓZSEF : Varázslat a hegyen Azok az esztendők nyaranta hegyi mun­kákkal teltek. A hegyben ősszel is tavasszal is akadt napszám, de nyáron mindenkép­pen. Vastagvérű gyomot tépni reggeltől es­tig — különösen jó esős napokon, amikor könnyen szakadt ki a talajból — nem vala­mi változatos munka, de a napközben folyó heccelések, bolondozások segítettek elűzni az unalmat. S mivel fiúk, lányok, s gyakran fiatalasszonyok is dolgoztak együtt a szőlőben, mindig kialakult az a semmivel össze nem téveszthető hangulat, amelyik összetartotta, vezérelte, vitte magá­val az egésze társaságot. Csakis csípős tör­ténetek találtak jó hallgatóságra ilyenkor... Télen-nyáron szerelmes voltam azokban az években B. Katiba. Még akkor is azt gondoltam, amikor a hegyben dolgoztunk, hogy erre sétálhatna a B. Kati, megismer­hetne, rámnevethetne, és milyen jó lenne ez. Persze a B. Kati nem sétált arra, valószínűleg otthon volt, a befüggönyözött hűvös szobában, bizonyára leütött egy disz- szonanciát a zongorán, majd percekig némán hallgatta, hogyan csitul el. Szerette ezt játszani a B. Kati, s egyszer azt is elárul­ta nekem, hogy ez azért jó, mert az em­berben lévő néven nem nevezhető feszült­séget segít feloldani. Igen... az ember „ki­billenti magából a billentyűkön” azt a fes­zítő hangulatot, amitől megkönnyebbül aztán. Ez nagyon érdekesnek tűnt szá­momra, s ha nem is játszottam semmilyen hangszeren, kézenfekvőnek látszott, meny­nyire jól értelmezi B. Kati a hangszer sze­repét. És arra is gondoltam, hogy a kétkezi munka során hasonlóképpen valami meg­oldás szűkeik az ember és a környezete között, csak nem úgy, mint a hangszerek esetében. S van aztán, amit fel is lehet je­gyezni, például egy dalt, egy zongora- játékot, egy rendbe hozott szőlőtőke vagy egy megkapált sor pedig magában az élet­ben marad fenn. Úgy, hogy nincs megörö­kített egyszeri pillanata, hanem csupán ma­ga az összefüggő folyamat, hogy jövőre is lesz ott szőlő... Ilyesmiken lehetett gondol­kodni munka közben. Pohár borral kínál­tak, kisütött a nap. Máskor forró napok követték egymást. A sapkát mindig vízbe mártottuk, hogy védjen a napszúrástól, kispohár bor is hanyatt lökött a forróságban. Aratáskor íűzrRT-vízre-iriiivá zzatok!

Next

/
Thumbnails
Contents