Kelet-Magyarország, 1994. július (54. évfolyam, 153-178. szám)

1994-07-09 / 160. szám

AKTUAIJS INTERJÚNK Út hazánkon keresztül Előny, ha a hatóságok megtisztítják az országot a bűnelkövető idegenektől Tóth Kornélia-• -- £%?''/'><£ a. ' m m m Az idegenforgalom megélénkülése, a ki- és beutazók számának jelentős növekedése évente több terhet ró a határőrökre. Az idén a megszokott nyári leterheltség tovább nö­vekedett azáltal, hogy ez év május elsejétől lépett hatályba az idegenrendészeti törvény. Egy sor új tennivaló hárul a testületre, mely nemcsak mennyiségében, hanem minőségé­ben is más feladatot old meg. Dóka Ferenc ezredest, a Nyírbátori Ha­tárőr Igazgatóság rendészeti igazgatóhe­lyettesét kérdeztük a megújult és kibővült feladatokról. □ Az idegen legelső benyomása a Ma­gyar Köztársaságról a határőrök megjele­nése, viselkedése, stílusa. Mennyiben szen­telnek figyelmet a képzés so­rán, illetve az újak felvétele esetén e kérdésnek? — Valóban meghatározó a külföldiek számára a ha­tárőr fellépése. Egyrészt sze­retnének mielőbb túlesni a formaságokon, sokuknak már van korábbi tapaszta­lata a várakozásról, vagy az eljárás menetéről. Akik bé­kés céllal, turistáskodni, ven­dégként, vagy szakmai prog­ramra érkeztek, a határőrök igyekeznek őket gyorsan, precízen, kulturáltan átlép­tetni. Akik viszont akár a mi hazánkba, akár harmadik országba bűncselekmény el­követése végett utaznak be, igyekszünk őket kiszűrni, s a szükséges intézkedéseket megtenni. □ Az idegenrendészeti tör­vény megszületését a szak­ma sürgette és nagyon vár­ta. De mennyivel jobb ne­künk, magyar állampolgá­roknak, hogy létezik ilyen törvényünk? ' — Az újabbkori migrációs útvonal hazánkon át vezet és nem minden beu­tazó hagyta el jelzett szándéka szerint Ma­gyarországot. A rendőrség is ellenőrzi a .................................................................................................................................. A legtöbben jogsértést követnek el: a megélhetés érdekében lopnak, betörnek. jy igen pozitív egy ilyen fontos törvény meg­születése. Ez mindenképpen elősegíti, hogy az európai államok képzeletbeli rangsorá­ban előbbre lépjünk. □ Korábbi híradásainkban a zöld hatá­ron próbálkozó „turisták” gyakran szere­peltek. Mára mintha megszűnt volna a zöld határ... — Hosszú évek teltek el azóta, hogy tö­megesen vágtak neki a határnak az elke­seredettek, vagy az embercsempészek ál­tal a közelben kitett, a szabad világba vá­gyó emberek. A nagy stressz és kockázat helyett ma sokkal kifinomultabb mód­szerhez folyamodnak: inkább hamis útlevél birtokában szeretnének átjutni. Egészen primitív javításokat is végeznek az útlevél­ben, kicserélik a fényképet, kiradíroznak és átírnak adatokat. Természetesen ezt nem hazánkban tartózkodó külföldieket és nem­régiben derült fény arra, hogy több ezren tartózkodnak jogellenesen nálunk. Akik nem kerültek összeütközésbe a törvénnyel, éveken át észrevétlenül meghúzták magu­kat. Ám a legtöbben jogsértést követnek el: a megélhetés érdekében lopnak, betör­nek vagy más, a társadalomra, a köznyuga­lomra veszélyes tettet követnek el. Termé­szetesen nekünk, itt élőknek csak előnyünk származik abból, ha az idegenrendészeti törvény paragrafusainak alapján a hatósá­gok megtisztítják az országot a bűnelkö­vető idegenektől. Különösen megyénkben jelent komoly veszélyeztetettséget a külföldiek által elkövetett bűncselekmé­nyek száma, az ukránok igen magas aránya joggal háborítja fel és nyugtalanítja a köz­véleményt. □ Változott-e hazánk nemzetközi megí­télése az idegenrendészeti törvény óta? — Konkrét mutatót erre nem tudok mondani, viszont egy demokratikus jogál­lamban — amelyik ráadásul az európai normák elérését tartja kívánatosnak — nehéz felfedezni. Rájöttek erre a próbálko­zók és az utóbbi időben valódi útlevéllel, de hamis személyi adatokkal jelentkeznek sokan. Mivel az útlevél teljesen szabályos, ám alapos okkal feltételezhető, hogy a maf­fia közreműködésével jutottak hozzá. Ékes bizonyíték erre, hogy nem beszélik az ok­mányt kibocsátó ország nyelvét. Egy iraki például grúz úti okmányokkal érkezett, ám egy szót nem tudott grúzul. Nem véletlenül gondoljuk, hogy az így érkező „turisták” a továbbiakban sem riadnak vissza a bűn- elkövetéstől. □ S ha mindenképpen intézkedni kell a beutazni szándékozó külföldivel szemben, a törvény jogokkal ruházza fel a hatósá­got, ám az eljárás szabályai igencsak bo­nyolultak, hosszadalmasak. Ilyenkor a kö­zösségi szálláson helyezik el őket, ám az idehaza élők közül sokan nem nézik jó szemmel ezeket az intézményeket... át rendeltetésének a véglegeset. Együttmű­ködési megállapodást kötöttünk a Hajdú- Bihar és a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei rendőr-főkapitánysággal: a személyiségi jog megsértése miatt nem lehet őrizetbe ven­ni, csupán a közösségi szálláson, mint kö­telező tartózkodási helyen kell elhelyez­nünk a vitatott vagy rendezetlen ügyek gaz­dáit. S ha szükséges, anyanyelvén biztosí­tunk számára tolmácsot, legyen az arab vagy kínai. □ Több mint 12 ezer embert fordítottak vissza a határon az első öt hónapban. Ez igen soknak tűnik. — Csak első pillantásra. Ugyanis a beu­tazni szándékozók döntő többsége ön­kéntes jogkövetőként tiszteletben tartja a Magyar Köztársaság rájuk is vonatkozó rendelkezéseit. Például visszairányítjuk a külföldit, ha ér­vénytelen az útle­vele, vagy nem rendelkezik meg­felelő pénzzel az itt-tartózkodás- hoz. □ Többször hangsúlyozták: a Határőrség tevé­kenységében do­minál a rendészeti jelleg. Ám azt is hallottuk: határ­vadász százado­kat alakítanak ki, az országban több már meg is kezdte működé­sét. Milyen fela­dat hárul rájuk? — Rendészeti tevékenységet lát el a Határőrség akkor is, amikor a határon kiala­kult konfliktus tartalma bármely állam részéről kor­látozott és nem a területi felségjog kiterjesztésére irányul. Ilyen helyzetben a Határőrség feladatai közé tartozik a menekültek tömegeinek el­szállítása, megerősített szolgálatot és biz­tosítást szerveznek, elhárítják a besodró­dott vagy betört fegyveres csoportokat. Ezt mm .....„.«„.„nimmnni.m .mim i,...... Záhonyban es Csengerben jövőre alakítják ki a határvadász A szerző felvétele Ha szükséges, anyanyelven biztosítunk számára tolmácsot, legyen az arab vagy kínai. yy — Pedig erre semmi okuk nincs, a kö­zösségi szállás és a menekültszállás közé nem szabad egyenlőségjelet tenni! A kere- pestarcsai intézmény tömegszállás képe be­járta a hazai sajtót és nem kevesen gyana­kodnak itt is hasonlóra. Nyírbátorban elkészült az ideiglenes közösségi szállás, hamarosan az igazgatóság területén adjuk szazaaokat. mm szakmai nyelven rendvédelemnek nevez­zük. Ha a hazát agresszió érné, akkor a Határőrség — mint a fegyveres erők része — a Magyar Honvédség alárendeltségében védelmi feladatokat hajt végre. A határ­vadász századok nem végeznek rendészeti tevékenységet. Záhonyban és Csengerben jövő év februárjáig alakítják ki ezeket az elitnek számító alakulatokat. □ A rendészeti osztály egyre több fela­datot kap. Önt, mint az igazgató rendészeti és egyben első helyettesét a határőr nap al­kalmából nevezte ki ezredessé a belügy­miniszter. 3S éve, sorkatona kora óta ha­tárőr. így tervezte az életét? — Álmosdon születtem. 1962 óta kötő­dik a személyes és a szakmai utam Nyírbá­torhoz. A hatvanas években a nyugati ha­táron indultak szerencsét próbálni, ma a keleti végeken csapódik le a migráció. Egy­re nehezebb a határrendészet. A lányom itt közalkalmazott, de a fiam már a vállalko­zásban látja a jövőt. MAGÁN VÉEEMÉNY Méltánytalan „Adj emberséget az embernek...” Ki ne ismerné Jó­zsef Attilának e verssorát. Hány és hány költői és nem költői meg­nyilatkozást citál­hatnék még, ame­lyekben az a kí­vánság jut kifeje­zésre, ami a mindenkori ember jogos elvárása (lenne): vegyék emberszámba. Ott is, ahol az ember — ügyfél. Mindjárt az elején szeretném ki­hangsúlyozni, a példák, amelyek alap­ján összeáll a méltánytalanság körké­pe, nem alkalmasak általánosításra. Tehát: „Akinek nem inge, ne vegye magára”. Egyedi esetekről van szó, amelyek lehet, csak egyik-másik hi­vatalnok, ügyintéző bogara, „hepje”, ám sok embernek okoz bosszúságot. Helyszín: vidéki kisváros polgármes­teri hivatala. A hivatalnok nem érti, hogy az ügyfél, ha elvált, miért hasz­nálja férje nevét, de nem mint -né, hanem csak egyszerűen keresztnévvel, aki dr... Ám a fiatalasszony is dr., hi­szen maga is orvosi egyetemet végzett, ám dr.-t a hivatalnok sehogyan sem akarja a vezetéknév elé írni. A fiatal- asszony már nem is tudja, hogy sírjon vagy nevessen a nevetséges eseten. A hivatalnok azonban nem tágít: nincs dr., vagy használja a lánykori nevét. Más. Ügyfélszolgálat, ügy: forgal­mi rendszám cseréje külföldre eladott gépkocsinál. A hivatalnok midőn ke­zébe veszi az aktacsomagot, súlyából tévedhetetlenül megállapítja: ez bizony édeskevés lesz. Állítása szerint ugya­nis annak a kft.-nek, amelytől az ügy­Balázs Attila illusztrációja fél vásárolta a gépjárművet, nincs kül­ker joga. Ha mégis van, akkor hozza be az ügyfél az illető káefté cégbírósági papírjait. Szegény külföldi ügyfél szé- delegni kezd. Ez hát a híres magyar bürokráciamentes ügyintézés? Mit tehet, szalad a káeftéhez, ahol nem ér­tik kristálytisztán, mit akadékoskodik a hivatal, hiszen több száz gépkocsit adtak már el külföldre. Aztán csak előkerülnek a szükséges papírok. Már úgy érzi az ügyfél, sínen van a dolog, ám nagyot téved. Bár igaz, hogy hivatalos, a káefté által lebélyeg­zett adásvételi szerződése van, a hiva­talnok szerint azonban még két tanú is szükségeltetik. Na, ez is egy óra leg­alább. Mikor ezt az akadályt is abszol­válta az ügyfél, a hivatalnok megdicső- ülten kérdezi: hol a kötelező biztosí­tás? Persze nincs, mert az ügyfél azt hitte, majd a rendszámmal rendelkező gépkocsira köthet biztosítást. Ezt dik­tálta számára a logika. Amit amúgy fél óra alatt el lehetett volna intézni, az ügyfélnek két napjá­ba került. Csak azért, mert valahol el­sikkadt a méltányosság. Az emberség. Hiszen a hivatalnok olyan okmányo­kat is kért az ügyféltől, amelyről nem szól semmilyen tájékoztató. Na, de most legalább megtanulta... y Györke László

Next

/
Thumbnails
Contents