Kelet-Magyarország, 1994. április (54. évfolyam, 77-101. szám)

1994-04-09 / 83. szám

10 ft léfíet-ÍAíagyarország Hétvégi meíféffete 1994. apriüs 9. Vendégjáték Az évad egyik legjobb előadásának mondják Jelenet az előadásból: az előtérben Hetey László és Gados Béla Csutkái Csaba felvétele Dombrovszky Ádám Budapest (ISB) — Idén kilencedik alkalommal ke­rült sor Budapesten az Or­szágos Kamaraszínházi Ta­lálkozóra. A vidéki kamara­darabok seregszemléjét min­den évben a Budapesti Ta­vaszi Fesztivál idején bo­nyolítják le a Radnóti Mik­lós Színházban, illetve az Arany János Színház Stúdi­ójában. Április 5—9-ig há­rom vidéki színház négy da­rabját mutatták be, köztük a Nyíregyházi Móricz Zsig- mond Színház Itt a vége, pe­dig milyen unalmas napnak indult című produkcióját. A kamaraszinházi találko­zó múltjáról, illetve a da­rabok kiválogatásának mód­járól a zsűri egyik tagját, Nánai Istvánt kérdeztük. — Úgy egy évtizede szü­letett az ötlet — kezdte vá­laszát a Színház című lap fő- szerkesztő helyettese. — Akkoriban vidéken számos színvonalas stúdió-produk­ció jött létre, s ezeknek akar­tak egy fővárosi bemutatko­zási lehetőséget teremteni. □ Mit gondol: az Orszá­gos Kamaraszínházi Talál­kozó alkalmas arra, hogy megtalálja azt a közönséget, amelyik valóban kíváncsi a vidéki színházak legjobb előadásaira? — A kezdeti időszakban ez mindenképpen nagy ese­ménynek számított. Nem ta­gadom azonban, hogy ké­sőbb lanyhult az érdeklődés. Pedig — ha csak az észak­keleti térség színházaiban is gondolkodom — számos emlékezetes előadás jut az eszembe. Például a debrece­niek két Havel-darabja, az Ibusár, vagy a mostani Dar- vasi-darab, a Vizsgálat a ró­zsák ügyében. A nyíregyhá­ziaktól egy Határ Győző­előadásra emlékszem szíve­sen, meg a Cyrano jut most hirtelen az eszembe. S iga­zán kitűnő előadásnak tar­tom a mostani darabjukat is. Mindezek ellenére a Buda­pesti Tavaszi Fesztivál prog­ramja annyira felduzzadt, olyan világsztárok, nemzet­közileg is jegyzett művészek érkeztek a fővárosba, hogy sajnos, valóban egy kicsit a háttérbe szőrűit ez a sereg­szemle. □ Milyen alapon, mely színházak közül és kik válo­gatják ki az Országos Kama­raszínházi Találkozón részt vevő darabokat? — A vidéki színházak maguk jelentkeznek a dara­bokkal. Ezeket azután egy hét színházi szakemberből álló válogató bizottság meg­nézi és dönt. □ Idén mindössze négy darabot tartottak alkalmas­nak? — Ennek pusztán pénz­ügyi okai vannak. És termé­szetesen a minőség mellett bizonyos esetekben a tech­nikát is figyelembe kellett vennünk. □ Tizenhat felkínált elő­adásból Önök két veszprémi és egy pécsi előadás mellett a Nyíregyházi Móricz Zsig- mond Színház Jókai-feldol- gozását választották ki. Va­jon miért? — Mohácsi János ren­dezését személy szerint or­szágosan is az évad egyik legérdekesebb előadásának tartom. Jókai Mór Milton cí­mű tragédiájának átdolgozá­sával egy roppant izgalmas előadás jött létre. — A pártharcoknak, párt­villongásoknak áldozatul eső kisember témája igazán aktuális, s ez nagyszerű ren­dezéssel, kiváló színészi ala­kításokkal társulva nagyon jó produkciót eredménye­zett. Csontváry-siker: talán most Az igazi nagyság az igazi közönségsikerrel találkozott • Életmű-kiállítás a Nemzeti Galériában Budapest (ISB) — Május 23-ig Budapesten, a Magyar Nemzeti Galériában látható a magyar festészet egyik ki­emelkedő egyéniségének, Csontváry Kosztka Tivadar­nak az életmű-kiállítása. A Budapesti Tavaszi Fesztivál, illetve az Európai Kulturális Hónap szenzációja ez az ese­mény, amelyről végre el­mondható: az igazi nagyság az igazi közönségsikerrel talál­kozik. Szinte a teljes Csontváry- életmű látható, (hatalmas mé­retei, a szállítási nehézségek miatt a Baalbeck és a Mária kútja Názáretben maradt csak Pécsett) s a szakemberek nagy várakozással néznek a kiállí­tás nyugat-európai körútja elé. Vajon sikerül-e szert tenni az oly régen áhított világhírnév­re? Részben erre voltunk mi is kíváncsiak, amikor Romváry Ferencet kérdeztük. A Pécsi Janus Pannonius Múzeum képző- és iparművészeti osz­tályának vezetője személyé­ben alkalmasabbat nem is ta­lálhattunk volna, hiszen ő már hét esztendeje készíti elő a Csontváry-életmű nyugat-eu­rópai megmérettetését. — 1987 májusában Amsz­terdamban a koronázó temp­lomban volt egy „Magyar hét” kiállítás — kezdi összegzését a pécsi művészettörténész. — Akkor este elhangzott egy po­hárköszöntő a meghívott ma­gyar muzeológusok részére, és egy holland minisztériumi főtisztségviselő azt mondta: nagyon szeretnénk egy Csont- váry-kiállítást Amszterdam­ban. Aztán a holland miniszté­rium megkereste a magyart, bizottság is létrejött 1989 de­cemberében, amely eldöntöt­te, hogy a képeket érdemes lenne utaztatni, s előnyös vol­na számunkra, ha Csontváryt Nyugat-Európában bemutat­nánk. A rendszerváltozás azonban lelassította e folya­matot. A kapcsolatok megsza­kadtak egészen 1990 szeptem­beréig, amikor a minisztéri­umban egy radikális döntés született. Nevezetesen az, hogy a pécsi múzeumot és en­gem megbíztak, mint minisz­teri biztost, hogy a nyugat-eu­rópai kiállítást készítsem elő. □ Akkor mindent elölről kellett kezdeni? — A legfontosabb az volt, hogy eldöntöttük: a tönkrement képeket restaurálni kell. Főleg a nagy képek voltak kataszt­rofális állapotban, amelyek­nek ráadásul a szállítása sem olyan egyszerű. Eddig mindig tekercselve szállították azo­kat, és a festésmódból adódó­an károsodásnak voltak kité­ve. Ezek egyébként már 1949- ben nagyon sérült állapotban kerültek haza Párizsból. A képek a Rákosi-rendszerben tulajdonképpen megsemmisí­tésre voltak ítélve. Csontváry akkoriban egyszer volt kiállít­va: valakinek sikerült becsem­pésznie a Képzőművészet a kertészetben című kiállításra... □ Mikor fejeződött be a restaurálás? — Mára tulajdonképpen a nagyméretű Taorminát kivéve befejeződött a restaurálás. Itt Pesten a megnyitón még sze­repelt a Taormina, de a nyu­gat-európai kiállítássorozatra most készítik elő. Az állomá­sok a következők: június 10- től Stockholm, szeptember 10: Rotterdam és november végén München. □ Mennyire teljes az itt lát­ható Csontváry-életmű? — Minden olyan képet elő­bányásztam, ami csak elkép­zelhető volt. így gyűjtőktől kölcsön kértem Stockholm­ból, Losoncról, Pozsonyból, Prágából is. Sajnos, két ma­gyarországi (egy budapesti és egy esztergomi) magángyűjtő is akadt, aki erre a kiállításra nem adta kölcsön a tulajdonát. Ezenkívül még két kevésbé is­mert miskolci képet leszámít­va tulajdonképpen minden most elérhető Csontváry-kép és -grafika ki van állítva. Még olyan grafika is, ami még Pé­csen sem volt soha sem. Ezen­kívül van a Magyarok bejöve­tele című híres karton, ami je­lenleg is valahol lappang.... □ Korábban Londonról és Párizsról volt szó mint külföl­di helyszínről. Nem mintha Stockholmot, Rotterdamot és Münchent lebecsülném. Mi­lyen könnyű volt ma Csont­kor a nyolcvanas évek végén Nyugat-Európában a posztimp­resszionista kiállítássorozat lezajlott, akkor abba a sorba passzolt volna Csontváry. Mi nem engedhetjük meg ma­gunknak azt a luxust, hogy egy csak általunk ismert fes­tőt, akit odatartozónak vélünk, azt késleltessük, hogy mi szab­junk feltételeket. Ha akkor, an­nak idején 1987-ben azonnal beindul a gépezet, akkor Lon­don és Párizs is szóba jött vol­na a fogadó városok között. □ Milyenek lettek a képek a restaurálás után? — Most olyannak látjuk a festményeket, mint amilyen­nek Csontváry leírta őket. És nem olyannak, mint amilyen­nek 5-10 évvel ezelőtti ál­lapotukban ismertük! Ezért sokan jajgatnak, hogy a képek túl „csicsásak”. De ez ugyan­az, mint ahogy a Sixtusi ká­polna falán mi megszoktuk a sötét tónust, s most a japánok az eredeti állapotot rekonstru­álták, ami sokaknak nem tet­szik. □ Két képről: a Magányos cédrusról és a Sétakocsizás újholdnál Athénban címűről mostanában sokat cikkeznek... — Gerlóczy Gedeon lánya annak idején örökösként elad­ta Magyarországnak a Csont- váry-képek nagy részét Akkor kettőt megtartott magának. Ő azonban — apjával ellentét­ben — érzelmileg nem kötő­dik sem Magyarországhoz, sem Csontváryhoz -— szóval meg lehet érteni, hogy ezeket is el akarja adni. Valljuk be: százmillió forint, vagy egy­millió dollár az pénz. Neki van három lánya, s most szük­sége van erre a pénzre... □ Mit gondol: elvezetheti-e Csontváryt ez a „nyugat-eu­rópai körút” a világsikerig? — Sajnos nem hiszek ben­ne! Ehhez borzalmasan sok dolog lenne szükséges. Mi most egy kísérletet teszünk arra, hogy Csontváry ismer­tebb legyen. De valljuk be őszintén, senki sem érdekelt abban, ami nem az övé. A szakemberek számára a Csont- váry-irodalom csak magya­rul áll rendelkezésre, a képek­hez sem könnyű hozzáférni. Az illető intézményekhez, az országokhoz sem kötődnek a képek. Nehéz lesz olyan Nagy Gábor (ISB) reprodukciói szakembert találni, aki mégis Csontváryval fog foglalkoz­ni. A külföldtől ez nem várható. Naivság ezt feltéte­lezni. □ Végeztek-e valamilyen jó értelemben vett reklámmun­kát? — Ez borzalmasan nehéz. Nem készülhet levelezőlap, nem készülhet poszter, mert hatalmas jogdíjat kémek. Ezen sajnos Csontváry és a kultúra veszít. Szóba kerülhet­ne egy katalógus is. Én ezen két éve dolgozom. Már szpon­zort is szereztem, de így sem megy, mert mindenki előre kéri a pénzt... Pedig én a kez­detektől a minisztériumban is mindig hangsúlyoztam: a kiál­lítás mellett a katalógus is rop­pant fontos. Hiszen a kiállítás két hónapig látható, a kataló­gust viszont, ha világnyelve­ken adjuk ki, akkor a földke­rekség összes könyvtárába el­juthat. Kétmilliót kértem rá, hogy a szerzőknek tudjunk előre fizetni... □ Mi lesz a nagy képek sor­sa? Azok Nyugat-Európába sem mennek? — A Taormina részvétele feltétel volt. Ha nehézségek árán is, de azt tudjuk szállíta­ni. Egy az egyben kiemelhető a kép. Át kell vinni egy másik épületrészbe, és egy ablakon át kivehető és szállítható. A speditőr cégnek van akkora járműve, amire ez így felfér függőleges helyzetben. A két legnagyobb méretű: a Baal­beck és a Mária kútja viszont hengerlés nélkül nem hozható ki a pécsi Csontváry Múzeum­ból csak falbontás árán. A restaurátorok hengerelt álla­potban nem is javasolták e képek szállítását. Ez újabb kockázati tényezőket jelentett volna, így mindhárom fél tu­domásul vette, hogy csak egy nagy kép megy. varyt „eladni”? — Nagyon nehéz volt. Ami­A különálló csillag Nekem milliárdjaim nin­csenek, hogy palotákat léte­síthessek, Ha festményeimet Amerikába kivinném, ahova eladni nem akarom — s ha azok az ígért egymillió dol­lárt ki is fizetnék érették — gazdagabb volna e szegény hazánk az ötmillió koroná­val? Hát nem vagyunk gaz­dagabbak és nyugodtabbak azzal a tudattal, hogy még sok víz fog lefolyni a Dunán és a Missisipin, amíg Baal- bekhez hasonló festmény lát napvilágot? De addig, amíg *Részletek a festő írásaiból ezt túl nem szárnyalta, túl nem tökéletesítette valaki, még mindig többet ér a tudat a jenki milliójánál -— hogy pénzzel sem megfesteni, de még csak megvenni sem lehet azt a dolgot. Nem szólok magamról, — akinek egész élete egy lát­hatatlan Teremtő erőnek van kiszolgáltatva, olyannak, mint a görögök művészeté­ben található, de sajnos a festészetben nem található: s így az én dolgaim mint kü­lönálló csillagok szerepelnek majd az égen, annak idején. Csontváry: Önarckép Csontváry: Magányos cédrus

Next

/
Thumbnails
Contents