Kelet-Magyarország, 1994. április (54. évfolyam, 77-101. szám)

1994-04-02 / 78. szám

1994. április 2. Ä ‘Kekt-Magyarország ünnepi melléklete Rügyet hajtó bokorvilág sövénykerítés. Mára a nádfe­dél, a kemence, a szabadké­mény mutatóban maradt csak. A „lótrágyával” mázolt padlót, a fehérre meszelt falat felvál­totta a cseréptető, a mozaiklap, a rövid idő után kifakuló kő­porozás. A lovak és szekerek helyett is személykocsik és erőgépek állnak az udvaron. Igaz most nemigen állnak, mert amíg a szem ellát, leg­alább tíz Zetort számolok meg, amint bogarak módjára zümmögve aszfaltsimára egyengetik a nyírségi homo­kot. Sok a bizonytalanság, mégis szántanak, mégis vet­nek. Leverik a karvastagságú mezsgyekarót, készülnek az újabb honfoglalásra. Móricz is megfordult ezen a vidéken. A hagyomány szerint a salamonbokori iskolába lá­togatott el, ahol a táj mellett a különösen beszélő gyerekek hatottak rá a legjobban. Nos, ha a nagy író is­mét erre járna, hiába hallgatóz­na a súlyán-, a salamon-, a var­ga-, a benkőbo- kori iskolák ab­lakai alatt. Már rég nem szű­rődik ki gyer­mekkacaj a lakattal lezárt épületekből. A tirpák cseme­téket városi kollégiumban tanítják a betűvetésre. Különösen a benkőbo- kori volt ta­nyai „okta­tási köz­pont” érde­mel nagy fi­gyelmet. A közel 150 éves nádfe- deles egy­kori isko­laépület (ma lakás) melyben még tótul tanítottak — a belseje őrzi a régi tante­rem kemencéjének nyomát, ahová télen a tanulók hozták a tűzifát. De fiatalabb testvére, a szárazmalomból kialakított épület sem marad el mögötte. Küszöbénél ott vigyáz még ma is a malomkődarab, és vár. hogy ismét megsimogassák a gyermekkezek. Várnak és sír­nak az északi szélben azok a százéves jegenyefák is, me­lyek jelezték hajdanán a nebu­lóknak és az avatatlan idegen­nek, hol van az evangélikus is­kola és hogy lehet toronyiránt egyszerűen megközelíteni. Tizenhárom tanyából, né­mely tanévben kétszáznál is több betűre éhes apróság járt ide. A tanítók tudták, elsősor­ban az iskolában kell a gyer­mek fejébe- „verni” a tudo­mányt, mert otthon várja a munka. Emellett a szülőkkel is foglalkoztak: előadásokat, tan­folyamokat szerveztek. Fel­elevenítették a hagyományo­kat. Később komoly erőpróbát jelentett számukra, amikor egyre többen költöztek el, s az üres, házakba cigánycsaládok kerültek. Működött itt nap­közi, könyvtár. S az országban először kísérletképpen itt vezették be az óvodá­A televízió megjelenésével elmaradtak a szomszédolások, a vecserkák, a fosztok, a dör­zsölök. Felbomlottak a hagyo­mányos tanyai közösségek. De szerencsére egyre több az új arc, s közülük sajnos néhá- nyan magukkal hozzák a városi szemléletüket: még a szomszédokat sem muszáj is­merni. Van azért ellenpélda is, ilyen a nyíregyházi Varga Lászlóé, aki egy benkőbokori telket örökölt, s a rajta lévő százötven évvel ezelőtti juh- akolból kialakított házat sze­retné eredeti állapotába hely­reállítani. S mi az, ami még vissza hajtja az embereket a tanyára, mert Varga László mellett má­sok is egyre többen jönnek és maradnak itt. Elsősorban az unokák, hisz a szövetkezetesí­téskor a fiúk, a lányok a város­ban kerestek megélhetést. Most az ő gyermekeik térnek haza a nagyszülőkhöz. A visz- föld nagy vonz­ba nem járó ta­nulók részére az iskola-előké­szítőt. (Hogy mégsem teljesen reménytelen a helyzet, leg­alábbis az épületek szempont­jából, mutatja, hogy a kert­városi evangélikus egyház di- akonikus központokat szeret­ne benne kialakítani.) erő, és az, hogy van még valaki, aki tudja, ho­gyan kell fogni a kapát, a villát. S ami még nagy súllyal esik a latba. Bár valóban sok min­den megváltozott a tanyán, a csend, a nyugalom a régi ma­radt. Nem akadályozza a látó­határt a kőrengeteg. Itt a ter­mészet keveri a színeket és az illatokat. Autóduda helyett ri­gó trillája, a vadgalamb tur- békolása ébreszt. Este a nap a fák koronája mögé bukik le, s nem rabolja el holmi torony­daru. Nagy úr a kényszer, de le­leményessé is tesz. Sokan már nem csak a földből szeretné­nek megélni. A gerhártbokori egykori cséplőgazda és tanya­felelős Juhász Józsi bácsi suszternak ment, és nyugdíjas­ként ma is megfoltoz egy-két cipőt. Devera József a régi szatócsboltok mintájára Ná­dasbokorban vegyeskereske­dést nyitott, hogy elsősorban az időseknek ne kelljen busz- szal eljárni. Ügyes az a vállal­kozó is, aki Orosról hetente kétszer friss kenyeret hoz a ta­nyára. Hangos dudálással jelzi jöttét, ma már nagyon sokan vesznek tőle. Új arcú bokortanyák. A sors keze ismét értetek nyúlt. Bár kiszáradt a tanya közepén lévő egykori vályoggö­dör, a ken­deráztató, a téglából kira­kott kút kia­padt, de a ve­zetékben már ott zubog a hűs víz. Újra kosárnak valót terem a száz­éves fűz. A já- nosbokori dom­bokon új házak nőnek ki a föld­ből, rajtuk az égicsatornákat pásztázó parabo­laantenna. A görhe, a máié már nem tartozik a napi betevő fa­lat közé, nem jár­nak gyalog vagy szekérrel a temp­lomba, a goy- zervarrott csizma, a sure, a ködmön is sutba került. Az antalbokori gazda kétfogatú kocsiját csak egy ló húzza, de már ott nyargalászik mellette a „jövő” csikója... Remélem a Liskányok, a Skolnyikok, a Ginsaiak ismét otthonra talál­nak. újabb tanyát (lásd Szélső­bokor), vagy mikor pusztul el csendben, némán egy patinás rész (pl. Púposhalom). Csak reménykedni lehet, hogy az örök körforgás nem gyűri maga alá e népet. A Rókabokor felé vezető kövesúton haladok, s a szépen művelt hétvégi telkeket, a csapos kutat látva, az jár a fe­jemben: íme, egyre több ér kapcsolja a tanyát a városhoz, jövője van! De amikor letérek Benkőbokor irányába, s a földúton hiába lépésnyi a lassúság, gödrök és kátyúk rázzák ki lelkemet, a letarolt fasorok, majd az elhagyott iskola kerül a szemem elé, elfog a sajnálkozás. Pedig nincs semmi különös ok a félelemre, mert csak úgy mint számtalanszor, a tanya ismét lépést vált, és ehhez emelte fel a lábát. A múlt felelevenítésére aligha találnék illetékesebbet, mint a sulyánbokori Szmolár Mihálynét, született Babicz Ilonát. Bár kifogyhatatlan memóriája megőrzött sok dol­got, az igazán nagy kincs az az emlékkönyv, melyet apósa még a század elején kezdett el vezetni. Kitűnik belőle ki min­a k meg a szüléink... Visszatérve a földre, a tirpákok sírját a kuláklista és a tsz-esítés ásta meg. El­vették az álmaikat, az életüket, nem csoda, hogy sokan hátat fordítottak a tanyának. Mára magyrészt az idősek maradtak itt, ők tudtak gürcölni, küsz­ködni, őket fogta a rög... Nézze csak ezeket a képeket! — rakja elém a megsárgult felvételeket. — Különben nem véletlen ez az emlékkönyv sem. A tirpák ember szereti a betűt. Régen is ha volt rá ideje — különösen télen —, szí­vesen forgatta a Bibliát, az imádságos könyvet, a kalen­dáriumot. S valóban elő is kerül egy gyönyörű, bőrkötésű, 1897- ben kiadott gótbetűs, tót Bib­lia. Érdekessége — mely bi­zonyítja mennyire igaz ma­gyarok lettek az ide került szlovákok — a fedelén lévő rézveretes Kossuth-címer. Nehéz szívvel búcsúzunk. Talán csak a három óriási komondor mérges csaholása könnyíti válásunkat. Ők is hozzátartoznak ősidőktől a tir­pák portához. Csakúgy mint a ló, a tehén, vagy a még sok helyütt ma is álló galambdúc. Persze változik a világ. Hogy is szabhatna határt az új szellemnek a palánk, vagy a Balázs Attila felvételei Dankó Mihály S zél és homok. Mintha csak bosszút akarna állni a termé­szet rendjének fel­borítóin. A szembe könnyet csal, a fogak alatt megcsikordul. Böjti idő ez. Pedig a reggel a napsugarak ott csillogtak a harmatcsep- peken. Talán így akartak bíz­tatni, megmutatni, lesz még ta­vasz, lesz még nyár. Könnyű a száraz kukori­calevélnek vagy a pacsirtának repülni; számukra az élet ko­hójában ez a szerep jutott. Nem így a földhöz ragadt em­bernek, neki marad az út pora. Pedig sokszor érzi, jó lenne óriásként, mérföldjáró csizmá­ban a szeretett tájat beba­rangolni. Lehajolni, megsimo­gatni a buckák tövéhez simuló kis házakat, felborzolni az erdők, a remészek ágas-bogas haját. Csodás dolog, ha a képzelet kalandozni indul, s még cso­dálatosabb, ha az álom való­sággá válik, amikor körülleng, s megborzongat a testközeli múlt. Bár aki a bokortanyák világába csöppen, óhatatlanul nem látja meg azonnal a kin­cset. Órák, napok telnek el, míg a port lefújva észleli, megcsodálja a drágakövet, s mélyre kell ásni ahhoz, hogy megtalálja a kétszáz évesnél idősebb fa gyökerét. Nyíregyháza történelme so­rán mintegy óriáslábú pók tá­maszkodott az őt körülvevő tanyákra. Testéből nőttek ki, s lehet, eljön az idő, hogy így vagy úgy ismét eggyé lesz ve­lük. Ki tudja megjósolni, hol a határ. Mikor fal fel az urbani- z á - c i ó egy denki taposta hivatalból, ba­rátként vagy kutatóként a tanyák dűlőit. Dr. Vitéz József Ferenc főhercegtől Westsik Vilmos, Dienes István, Erdei Ferenc, Ortutay Gyulán ke­resztül Végh Antalig számo­sán tiszteletüket tették e vendégszerető nép előtt. Vol­tak itt Amerikából, Finnor­szágból is a hagyományokat, a kultúrát tanulmányozni. Hajdanán az ide érkező szarvasiak, békéscsabaiak kö­zött 1757-ben osztották fel először a határt. Amelyből Nemes Peírikovics János kap­ta a legjobb darabot, ezzel akarta meghálálni Károlyi gróf a benépesítésben kifejtett szolgálatát. — Ezt a földet még ma is számon tartja a szájhagyo­mány, hisz a háború előtt az uram családja birtokolta. Van egy kis völgyes rész, amit je­lenleg is „Pe trikó vies kának” nevezünk. — Megáll, úgy érzi, tartozik ezzel a néhány másodperc tisztelettel a négy éve elhunyt szeretett férje emlékének. — Főd, főd...! A tirpákoknak mindig ideálja, hiúsága és ábrándja volt a szántóföld. Ez a vágy néha már szinte kapzsisággá fajult. Nemhiába mondták némely emberre: Felszántaná még a lutheránus templom tornyát is. Ha meg tudott spórolni két garast, egyért biztos földet vett. S ha tíz holddal kezdte az életet a gazda, és az Isten öt gyerekkel áldotta meg, addig nem nyugodott, amíg minde­gyiknek össze nem szedte a jusst. Mert a tízzsinkás fiú nem vehetett el háromzsin- kás lányt... Hallgatom Ica nénit. Szavainak különös dal­lamát. Különös magyar nyelv ez. S amikor ezt szóváteszem, nem lepődöm meg a válaszon. — Nagyon kevesen beszélnek már a bok­rokban tótul. Én is csak „értek”. Nem tot-

Next

/
Thumbnails
Contents