Kelet-Magyarország, 1994. február (54. évfolyam, 26-49. szám)

1994-02-10 / 34. szám

1994. február 10., csütörtök Fametszők Nyíregyháza egyik-másik utcáján metszik, rendbe teszik a fasorokat a téli he­tekben. Ám sok-sok helyen sem tavaly télen, sem a mostanin nem jelentek meg a munkával megbízott vál­lalkozók. Mi a helyzet eb­ben az ügyben ? — kérdez­tük Bartha Istvánt, a város- üzemeltető iroda főelőadó­ját. Elmondta, hogy a gömb­akácokat és a gömbjuharo­kat újabban nem metszik, ezeknek a fáknak csak ár­tana a metszés. Korhadt, vagy útban álló fákat csak bejelentés után, illetve a fa­kivágást ellenőrző bizottság hozájárulása után vágnak ki közterületeken. Zsebtol­vajok Az orosz emberek külön­féleképpen védekeznek a zsebtolvajok ellen. A ravasz bamauli polgárok például horgász horgokat varrnak a zsebükbe, hogy fennakad­janak rajta az illetéktelen nyulkálók. Novoszibirszk- ben a könnyen emelhető pénztárcákat és levéltárcá­kat félliteres befőttesüve- gekkel helyettesítik. A pénzt a dunsztosba, a dunsz- tost a táskába teszik. Arra számítanak, hogy a terjedel­mesebb üveget sokkal ne­hezebb elemelni. Egy szud- zsenszki asszony észrevette, hogy a zsebtolvaj lopni akar tőle, hirtelen lekapta a tolvaj fejéről a sapkát, kiabált, így a zsebes zsákmány nélkül olajra lépett. Nincs egyedül üdvözítő módszer a zsebtol­vajok ellen, még a sokat próbált oroszok körében sem. Gardrób E francia-német kölcsönszó változatai közül a leggyako­ribb, a garderob ritka, a gár- drób finomkodó, ezért ke­rülendő változat, ill. ejtés­mód. Helyettük a különféle jelentéseiknek megfelelő magyar szót ajánljuk: (na­gyobb, beépített) ruhás- szekrény, öltözőszoba, ill. ruhák tartására való kisebb helyiség, ruhakészlet, ru­házat, ruhatár. Színházi stb. ruhatár, ruhamegőrző. Várható időjárás ma estig. Kisebb csapadékra tovább­ra is számítani lehet. Néha megélénkül a változó irá­nyú szél. Hajnalban mí­nusz három fokig hűl le a levegő, kora délután hat fok körül alakul a hőmér­séklet. . ­.........r— ............. .............. SZÍNES OLDAL Az orosz űrhajós, Szergej Krikalev (balról) és az amerikai asztronauták Jan Davis és Charles Bolden a Dis­covery fedélzetéről adnak interjút az ABC televízió Jó reggelt, Amerika! című műsorának. A Discovery-n található parabolaantenna segítségével jöhetett létre a televíziós kapcsolat AP-felvétel Tragédiák Nyíregyháza (KM - CS. GY.) — Február 8-án délután Nap­kor határában egy gimnazista fiatalember felmászott a ma­gas feszültségű villamos táv­vezeték tartóoszlopára, ahol halálos áramütést szenvedett. A rendőrség bűncselekményre utaló körülményt nem állapí­tott meg. Február 8-án reggel Csá­szárszállás határában egy 30 éves nő a vonat alá ugrott, s életét veszítette. A Nyíregyházi Rendőrkapi­tányság eljárást indított két fi­atalember ellen, akik február 7-én 14 óra körül a megye- székhelyi MÁV-állomáson személyvagonok ablaküvegeit betörték. A Fehérgyarmati Rendőrka­pitányság eljárást indított egy nő ellen, aki a Debreceni Pos­taigazgatóság feljelentése alapján a betétesek tudta és hozzájárulása nélkül forgalmi bizonylatokat vett ki, és azo­kat időnként kivét forgalmazá­sára használta fel, s a kivett 917 ezer 500 forintot eltulaj­donította. Február 7-én a mátészalkai Esze Tamás Gimnázium épü­letéből, 66 ezer forint értékben műszaki cikkeket loptak. Mauzóleum Tokió (MTI) — Észak-Ko- reában komoly előkészületek folynak az idős vezető, Kim ír Szén mauzóleumának megépí­tésére. A dél-koreai hírügy­nökség arról értesült, hogy a KNDK-ban örök időkre meg szeretnék őrizni Kim földi ma­radványait, és ezért szakér­tőket küldtek Pekingbe, hogy ott tanulmányozzak Mao Ce- tung mauzóleumát. Phenjanban is tökéletesen szigetelt üvegkoporsóba he­lyeznék el az ország vezető­jének holttestét. Tavaly ok­tóberben öt észak-koreai szak­ember utazott Pekingbe, és találkozott azokkal a kínai­akkal, akik részt vettek Mao Ce-tung üvegkoporsójának megtervezésében. Kim holt­testét is egy tíz méter hosszú és tíz méter széles üvegko­porsó őrizné egy föld alatti mauzóleumban, és innen, har­minc méter mélyről automata berendezés emelné a koporsót a felszínre, ha a mauzóleumot megnyitják a látogatók előtt. — Most az egyszer telezabálhatjuk magunkat, mert azt hiszik, hogy jelmezben vagyunk... Ferter János rajza —Doktor úr, amikor iszom a feketét, mindig valami nyomást érzek a szemem­ben. Mit tegyek? — Mielőtt inni kezd, ve­gye ki a pohárból a kana­lat. Luther Imre zrínyis diák Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: : (42) líii-277 Balázs Attila felvétele Nyíregyháza (KM - Cs. K.) — Könnyebb helyzetben lennénk, ha azt kellene fel­sorolni, mivel nem foglal­kozik Luther Imre, a nyír­egyházi Zrínyi Ilona Gimná­zium harmadikos diákja. Aki „csak” hatéves korában - a 19. Számú Általános Isko­lában - kezdett el közönség előtt szavalni, s ő roppant módon sajnálja, hogy ilyen későn, hiszen - végül is - még nagyobb rutinra tehetett volna szert, ha már oviban pódiumra lép. Kedvenc köl­tője Heltai Jenő, írója Lázár Ervin. Színművészetire készül, de ha nem sikerül, jogi egye­temre jelentkezik, aztán egy év múlva újra megpróbálja a színművészetit. Á Zrínyi Webber néven népszerűvé vált, majd ZIG Singersre át­keresztelt kórusának tagja, amelyben nemcsak énekel, hanem zongorán is közre­működik. No, és ami a leg­fontosabb: ő konferál. Talán nincs is olyan sza­valóverseny, amire nem ne­vezne, s igyekszik mindig az elsők között végezni: mint legutóbb, a József Attila-sza- valóverseny megyei döntő­jén, ahol második lett, így részt vesz a területi fordulón. Orosz nyelvű szavalóverse­nyen is volt már — no, per­sze — gondolhatnánk —, kö­zépfokú nyelvvizsgával ez nem nagy dolog! Most angol nyelvvizsgára készül. A mú­zeumfaluban Berki Antal színművész rendezésében fellépett a Maharadzsa című darabban, A piros bugyellá- risban, s ő játszotta Nyilas Misit a Légy jó mindhalálig- ban. Jeles tanuló, de most ja­vítani szeretne: év végén ki­tűnő bizonyítvánnyal akarja megörvendeztetni szüleit. ni. 21.-IV. 20. Ma ismét azt csinálhat- « ja, amihez igazán kedve van. Nem hagy szinte senkit szóhoz jutni, s mindent egyedül akar elvégezni. Annyi­ra azért ne vigye túlzásba a dol­got. ___f> IV. 21.-V. 20. Kissé Qwffijir ingatag talajon áll ma <C"V az érzelmi élete. Lehet, hogy az utóbbi időkben kissé viharosan teltek a napjai, de azért ennyire nem lenne sza­bad elengedni magát. . , V..21.-VI. 21. To­aA vábbra sem javul az J\. az állapot, amit saj­nos maga teremtett a környe­zetében. Sokáig vezették önt az orránál fogva, éppen ideje, hogy az asztalra csapjon.- VI. 22.-VH. 22. Kénytelen lesz ma WNSc olyan dolgokat is elintézni, amelyek egyáltalán nincsenek ínyére. Node mit tud tenni, muszáj belenyugodni abba, hogy az élet már csak ilyen. ^ VII. 23.-VIII. 23. (tgjrap Végre egy olyan nap, ivi\ amikor nem kell feszülten koncentrálnia. Talán csak az otthoni körülmények aggasztják kissé, de ezen lehet segíteni. M vm. 24.-IX. 23. Nincs valami jó jE_ passzban. Minden­esetre ezt ne mutassa ki, mert elriaszthatja a közeledni vá­gyókat, legyenek azok barátok, kollégák, netán egy új partner.- t . DC. 24.-X. 23. Kép- yT\7fT télén megszabadulni ■ur w attól a gondolattól, hogy önt mostanában egy-két kudarc érte. Ha állandóan ezen rágódik, akkor valóban még több problémája lesz. X. 24.-XI. 22. Ma szívesen visszavo- nulna valamilyen rejtekhelyre, ahol kizárólag csak egyedül van, de sajnos nem teheti. Hívja a köteles­ség, várják az elvégzendő fel­adatok.- . XI. 23.-XII. 21. Ma úgy érzi, hogy segít­ői X ségre van szüksége. Ne szégyellje, hogy egyedül érzi magát, vallja be nyugodtan barátainak. Biztosan akad köz­tük, aki megfogja a kezét. Xn. 22.-I. 20. Elég tmm* barátságtalanul in­íT7> dúl a napja, s a foly­tatás sem lesz valami rózsás. Nem ártanaelmennie valahová, ahol maradéktalanul ki tudna kapcsolódni.- I. 21.-n. 20. For- jAsj^ dulópontot hozhat a fäC/K mai nap az életében. Valamilyen jó hírt kaphat, mely gyökeres változásokat eredmé­nyezhet. Ne szalassza el a kí­nálkozó alkalmat. II. 21.-m. 20. Az utóbbi napokban va- lamit rosszul mért fel, elszámíthatta magát, s ezért most nem úgy alakulnak a dol­gai, ahogy szeretné. Ennek el­lenére nincs oka az elkesere­désre. 06.25 17.13 A TISZA Tiszabecsnél -66 cm, apad, 21%, 3,2' fok, Vásárosnaménynál 221 cm, apad, 39%, 3 fok, Záhonynál 177 cm, apad, 47%, 3,2 fok, Dombrádnál 351 cm, árad, 51 %, 3 fok. A SZAMOS Csengéméi 142 cm, apad, 24%, 2,8 fok. A TÚR Garbolcnál 270 cm, apad, 52%, 2,5 fok. A KRASZNA Ág- eredőmajomál 160 cm, apad, 27%, 2,8 fok. Megér egy mosolyt Egy székely a rettentő hidegben sapka nélkül áll az utcán és vacog. Arra jön a komája: — Hallja, kend, mit áll itt hajadonfőit eb­ben a hidegben? — Odabent a házban egy darab léccel elpá­holtam az asszonyt, mert én vagyok az úr a háznál. De most kéne egy bátor ember, aki ki meri hozni a sapkámat. Hírügyeletes: NÁBRÁDI LAJOS ® (42) 311-277 1^11^ Skolasztika (480-547) a nagy rendalapító szent Be­ELVIRA nedek------------------ testvére, egyesek szerint iker­testvére volt. A legenda szerint egy késő esti órában nem engedte út­nak indulni a nála tar­tózkodó fivérét és kí­séretét, ezzel megmen­tette őket egy hatalmas vihartól. Négy nap múlva Skolasztika meghalt, szent életű testvére pedig látta amint lelke galamb alakjában a mennyekbe száll. Skolasztika a Be­nedek rendi zárdák és apácáik védőszentje, s vihar idején fohászkod­nak hozzá. További névnapok: Skolasztika, Ella, Har- lám, Klára, Pál, Vil­mos. Hetvenöt évvel ezelőtt, 1919. február 10-én---------— született 1919 Hajdúdoro- ——■---- gon Pogá­csás György mezőgaz­dász. 1946-tól vett részt az agrárpolitikai irányításban. 1954— 56 között az állami gazdaságok miniszte­reként tevékenykedett. 1957-től haláláig a Gö­döllői Agrártudományi Egyetemen dolgozott. 1976-tól az egyetem tangazdaságának igaz­gatója volt.

Next

/
Thumbnails
Contents