Kelet-Magyarország, 1994. január (54. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-08 / 6. szám

Oláh István Kondor Jenő Ami megkötöz Virágát veszti sziszegő szélben havazik a szilva gyökerén — szavunkon fejsze feketül Csókos somfáimon elfanyarul nem mézesül a konok idő Tős diófánk rügyei hullanak nagyapám elé — kopott kérgük megkötöz Kisfiam mosolyába vénült szegényült jövőnk kopácsol ráncainkban Hátunkra görnyed a tegnap szirom és gyümölcs nélkül szégyenkeznek napjaink— Csak a holnap múlandó Múzsák, ha találkoznak Petky Péter, Ungvár: Színfoltok Tárca Nagy Ö Zoltán, Kisgérec: Akt II. A Faust új fordítása # Életműrészek árnyékában • Sokoldalú bemutatások Tudjuk, hogy készült a Fa­ust első részének új fordítása, már több részletét olvashattuk folyóiratokban Márton László munkájaként. A 2000 decem­beri száma tovább csigázza várakozásunkat, s újabb iro­dalmi csemegét kínál: párhu­zamosan közli a Dolgozószo­ba-jelenet eredeti szövegét, majd három új fordítást: Báthori Csabáét, Efraim Is- raelét (aki Hap Béla néven élt korábban) és Márton Lászlóét. Bécs, Jeruzsálem és Budapest hármasában három magyar író-műfordító munkájaként él­vezhetjük ezeket a régi-új szö­vegeket, egybevetve egymás­sal, s az eredetivel is, meg a korábbi fordításokkal is. Min­degyik fordításnak számosak az erényei, s bizonyára jó lenne, ha mindhárom teljessé válna idővel. * Minden életműnek vannak olyan alkotásai, amelyek tartó­san árnyékban maradnak. Egy ilyen homályos zugra irányít most éles fényt Szabó Magda az év végi Kortársban, amikor Vörösmarty Mihálynak A hős sírja című költeményét értel­mezi és elemzi. Nem csak egy közepesen sikeres, a roman­tikus jellegzetességeket sokol­dalúan, nagy mesterségbeli tu­dással megmutató műként ke­rül elénk e vers, hiszen Vörös­marty „vámbeszéd-költemé- nye megdicsőült sirató is. Ki tudta volna még ábrázolni azt a diszharmóniát, amely a nem­zet válságállapota után életben maradottat bűntudattal tölti el: miért éppen őt kímélte meg a sors.” E mű a költő szemléleti váltásának jellegzetes terméke lesz, s van benne egy „meg- íratlan monológ is”: „ha ő nem halt bele az Etelka elvesztése miatti kínba, miért ne bírná el a nemzet immár érzékelhetően senkinek nem használó pasz- szív pátosza mérséklését.” Ugyancsak a Kortársban olvasható Mészöly Miklós Lassan minden című drámája, amelynek keletkezési ide­jeként 1972; 1933 van feltün­tetve. Ez a ,játék az utolsó időkből” nem történelmileg meghatározott időben zajlik, hanem egy meghatározatlan téridejű szőlődombi présház előtti térre vetődnek el a sze­replők, s ott fogadja őket az ott lakó idős házaspár, amely a területet éppen el kívánja adni. De ez sem egészen biztos, aminthogy az sem, hogy az érkezők valóban vevőjelöl­tek-e. Tárgyiasság és jelképes­ség rendre átjátszik egymásba, s „a rendezésnek nem feladata megnyugtató és logikus össze­függésbe hozni, ami a játék szerint folyamatosan darab­jaira hull.” Hozzátehetjük, hogy az írói szándék radikális érvényesülése miatt ez nem is lenne könnyű feladat. Nem­csak az eltűnt egész, a végletes részekre hullás elgondolkoz­tató a színműben, hanem az az erőteljesen általánosító jelké­pesség is, amelyben ugyanaz a dolog sok mindenre utalhat. A háttérben felhangzó zajok, ze­nék például „bál, búcsú, vásár, lakodalom” jelzései egyaránt lehetnek, s ehhez még hozzá tehetjük a haláltánc-jelleget is, hiszen a színen többek között egy sírt is megásnak, s az egyik szereplőt agyonütik. De más elemek is utalnak a ha- lálkameválra. Teljes drámát olvashatunk az Alföldben is, Darvasi Lász­lónak a Vizsgálat a rózsák ügyében című „bűnügyi legen­dáját”. A történet bűnügy is, meg legenda is valóban, s tár- gyias és metafizikus, kimérten realista és romantikus rétegek épülnek egymásra, s az egé­szet még borzongatóbbá teszi, hogy végezetül nemcsak a gyilkos lepleződik le, hanem az is, hogy tettét szinte fel­sőbb, bár evilági hatalmak titkos óhajai szerint követte el. A tatabányai Új Forrás leg­utóbbi számát Hamvas Bélá­nak szenteli. Az 1897 és 1968 között élő gondolkodó és író csak az utóbbi években vált is­mertté és olvasottá, művei év­tizedekig nem jelentek meg. Az ismertség azonban nagyon ellentétes reakciókat váltott ki, mint erről a feleség és alkotó­társ, Kemény Katalin is beszá­mol esszéjében. A zártság, a tiltottság mindig legendakép­ző erő. A rajongás ugyanolyan egyoldalú és túlzó, mint a mai elutasítók radikális álláspont­ja. Annyi azonban valószínű­síthető, hogy — én is kiélezet­ten fogalmazzak — Hamvas Béla tanai sem kínálnak üd­vözítő megoldást, s ezért egyetlen módszer lehet hasznos olvasásakor: a kritiká­val közelítő. Új kezdeményezéssel talál­kozhatunk a Lyukasórában: a melléklet 16 oldalon, Farkas László szerkesztésében mai magyar írókat mutat be. A de­cemberi alkalommal Csoóri Sándort és Hernádi Gyulát, a szűk terjedelem ellenére sok­oldalúan: miniportréval, inter­júval, művekkel, bibliográfiá­val, s még paródiával is. Játék az utolsó időkből em tudom elhi­A T tetni vele, hogy /\ / az a lyuk kam- j Y rájának hídlá- JL t sán, az én kam­rám padlásán tulajdonkép­pen műhiba. A múltkor beko­pogtam hozzá, nem kis utá­najárással megszereztem a tömbház eredeti rajzait. — Nézd, a lyuk nincs berajzolva sehol, és akkor fölösleges, az is lehet, káros, mert gyengíti az ellenállásszerkezetet. — Mit akarsz ezzel mondani — kérdi bizalmatlanul —, csak nem azt, hogy tömjük be egy vödör mittudoménmivel? — Cementes habarccsal, beton­nal, szurokkal, kóccal, amije éppen van a mesternek — pontosítok, mire lecsap: áhá, megint a szeparatizmus! Mi­kor lesz már vége! A tévében bezzeg egyéb sincs: dunavöl- gyiség, jószomszédság... Tudjuk mi jól, hova céloztok, s hova lőttök. Hazaballagtam egy eme­lettel lennebb, mert a szóvál­tást utálom még egy, a témáiban ba­nális kenyérsor­ban is, nem­hogy a Duru völgyben. Éj jel fél hárot és három kö zött téridig, is lehet, derékig érő veszekedés ömlik le a fölső laka., ból. A szeparatista mennyeze­ten lyuknak hagyott lyukon. Oda se kellett figyelnem, úgyis tudtam, most jött haza a leányzó, ez a balkániasan koraérett, és egyáltalán nem biztos, korán is öregedő te­remtés. Azért a cirkusz. — Ha másra nem is, legalább arra ügyelj, mit pletykálnak a szomszédok rólad, te sze­rencsétlen! Meglehet, az én fülemnek szánta ezt az utolsó feddést — de úgy kell neki, ha nem engedi, hogy szeparatista legyek! Vackolódás, néhány köhintés fejhangon, máris mindenki alszik. A fekete lyuk fölött és alatt, a lyukban is, ami tán külön univerzum. Másnap reggel finom regáti zöldségtokány illata hömpö­lyög le hozzám, amit én seb- ten egy lábas székelygulyás párjával semlegesítek. Kvit­tek vagyunk! Könnyed nyi­korgással nyílik ott fönn a kamra ajtaja. Pisszeg. Kinyi­tom én is az ajtót, fölnézek. Csak a száját látom, a lyukra szorítja. — Hallottál-e vala­mit a múlt éjszaka? Türelmetlensége sürget. Vakarózom, ásítok, kinyitom, majd újból magamra húzom a kamraajtót. — Miért, mit kellett volna hallanom? Száz emberből legalább ki­lencvennyolc felrobban, ha kérdésre kérdés a válasz. Ezek szerint pszichológusnak sem vagyok utolsó. — Meg­állj, te csirkefogó, majd meg­mondom én neked, hogy mit kell hallanod, s mikor! De akkor nem lesz mentség, azt fogod hallani, semmi mást, akár tetszik, akár nem. Döndülés. Egy energikus mozdulattal villámgyorsan lefödte a lyukat szeparatiz­musomon. Az utolsó téglát éppen ő illesztette helyére, és így tényleges lett, s ami a legfontosabb: élt, működött, mint minden, az elvekből a tapasztalatba belenövő konstrukció. Mi itt Erdélyben sok min­denen átmentünk, voltunk hegemón nemzet, s míg azok voltunk, ők, hogy megmarad­janak, szinte föloldódtak a természeti világban. Ezzel viszont nem azt mondom, hogy a mienk egy teljesség­gel művi (tehát teljességében természetidegen) világ. Ezzel csak azt mondom, hogy a ter­mészeti népek természetsze­rűen kíváncsiak, még a hu­szadik század nagy diplomá­ciai győzelmei, mondjuk egy Trianon után is. Sőt. Legfönnebb fél órán át bír­ta. Déltájban újból hallom a szösszögést, s hogy négyszer- ötször is szólongat valaki a kamrából. Benyitok, mi kell. Megint csak a száját látom, amint egy petrezselyemlapi mögül suttogja: tett halála az okoskodás, lám, tudod-e, ki mondta? A fene egye meg ezt a sok okoskodást; valószínű, ezért érezzük oly kicsinek magunkat a Teremtő tenye­rén. Ti vertétek belénk a ki­sebbségi érzést! Mi is átmen­tünk egyszer-kétszer a tűzön, és mégis úgy vagyunk, mint­ha el se indultunk volna. No ugye, hogy hallottad — kiált föl diadalmasan —, és mit szólnál, ha most bün­tetésből lebombáz­nálak? Azzal rápoty- tyant a fejemre egy kisujjnyi murkot. — Ne ijedj meg, a szerbek nem marokkal bom­bázzák a hordáto­kat, a horvátok a szer- beket, a szerbek és a horvá­tok a muzulmánokat. Ugye nem akarod, hogy nálunk is úgy legyen, mint ott, a déli szomszédságban... őszintén szólva ez a bom­bázó-helyzet se tetszik ne­kem. A lakáshivatal, minden alárendeltségek kinyilvánító­ja rendelkezett így. Ó engem meg tud dobni onnan föntről, én ha megpróbálom, vissza­hull, amin aztán kacag, mert én dobálom magam, nem ő, sem egy harmadik, s közben egyre idegesebb leszek. — Egyszer majd, amikor olyan jól leszünk, hogy csak meghívlak egy pofa cujkára, egy sörre. Itt, a lyukon enge­dem le egy spárgán. Úgy te­szünk, mintha koccintanánk, és egy szuszra felhajtjuk a piát. — A hét százát, odaégett a birkahús! — kiáltja a petre­zselyem mellől sietősen, s már csak a távolodó dobogás meg a szentségelés jelzi, hogy néhány pillanattal ko­rábban nagyon komoly jogi (egész pontosan: kisebbség­jogi) kérdésekről dumáltunk. Egészen sajátos körülmény­rendszerben. Csakhát a de­mokrácia kiskapujában (pet­rezselymes kamrájában?) minden helyzet sajátos, mert ha mégsem, akkor elég az ős­helyzetre vetni egy hosszú, analógiateli pillantást, és máris kész a megoldás. Ami olykor könnytől, máskor vér­től terhes. Vagy (most már tudjuk) vannak bársonyos megoldások is. Egyvalami viszont abszolút biztos: hogy Európa e térségének nem Hollywwoodban írják a for­gatókönyvet. eg aztán mi­M hez is kezdene egy hollywwo- odi filmes egy olyan politikai színjáték forgatókönyvével, amely úgy kezdődik, hogy két pasas beszélget a kamrában egy lyukon keresztül, s köz­ben az egyik, az alsó, mind­untalan arra gondol, hogy tömhetné be azt a lyukat a mennyezeten. Anélkül, hogy netán örök harag lenne e végsősoron szükséges és ter­mészetes beavatkozásból. 121 ' .......... I A lyuk *

Next

/
Thumbnails
Contents