Kelet-Magyarország, 1993. szeptember (53. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-07 / 208. szám

8 Kelet-Magyarország SZÍNES oldal 1993. szeptember 7., kedd Kérdőjel: Vágányzár A pályafenntartók áRk felvonulása Apafa W térségében arról m árulkodik, hogy munkálatokat kezdenek a vonalon, ami az utazók — leginkább az Újfehértóról bejárók napi közlekedését befolyásolja. Mennyire és meddig? Lapunkat Harangi Albert a MÁV debreceni igazgatóságának csoportve­zetője tájékoztatta. — Hatodikéval Apafánál kitérőcsere kezdődött, ami vágányzárral, lassújel al­kalmazásával jár. A munká­latok miatt 8-án szerdán 19 óráig, 9-én csütörtökön 7- től 19 óráig és 10-én pén­teken 7 órától 14 óráig a vonatok közlekedésében 10-25 perc közötti késések­kel lehet számolni. Mik vannak... Rókavadászat Párizs (MTI) — Nagyvárosban rit- q ka dolog a hajtó­--------- vadászat, de a franciaországi Rouen-ban ez is megtörtént a hét vé­gén. Igaz, nem a belváros­ban, hanem, az egyik lakó­telepen tartották a hajtóva­dászatot. Lakói ugyanis be­jelentették a hatóságoknak: rókákat láttak a közelben sőt, az állatok rendszeresen bejárnak a házak közé, fel­forgatják a szemetesedé­nyeket, behatolnak a kis­kertekbe. A városi hatósá­gok engedélyezték a hajtó­vadászatot, amin lövés nem dördült el. A vadászok a ró­kalyukakból kotorékku­tyákkal hajtatták ki a vada­kat. A zsákmány: egy hím, egy nőstény és négy kö­lyök. Egy nagy hímnek és egy kölyöknek sikerült el­menekülnie. Bazíroz —t" i Az egyik napila­punkban olvas- tam: A cég a cím­--------- zett feltételezett pénzéhségére blazíroz. Lát­szólag nincs probléma a ki­jelentéssel, csupán az a szépséghibája, hogy a „bla­zíroz” ige nem létezik. Van viszont egy, a magyarban is használatos szavunk, a „ba­zíroz” (-1 nélkül), ami azt jelenti, hogy valaki valami­re épít, alapít, alapoz, vala­mire számít. Az idézett új­ságíró — feltételezhetően — összekeverte ezt a fran­cia-német eredetű igét a szintén e két nyelvterületről átvett „blazírt” szavunkkal. Ez utóbbi jelentése: fásult, unott, egykedvű. Mondjuk, blazírt pofával ülte végig az értekezletet. Napos száraz idő. Az erős éjszakai lehűlést és váltakozó felhőzetet köve­tően napközben kevés fel­hő, napos, száraz idő vár­ható. A hőmérséklet reggel 4 és 9, koradélután 18-23 fok között alakul. Gyermekbaleset a lőtéren — Szóval papa, ha jön a kocsitolvaj, csak a dudát kell nyomnia! Ferter János rajza Forró nyomon Betörések, balesetek Nyíregyháza (KM - CS. GY.) — A Nyírbátori Rend­őrkapitányság eljárást indított egy férfi ellen, aki szeptember 5-én 16.40 órakor Kállósem- jénben — a portájára bejelen­tés alapján intézkedni érkező — rendőröket egy csővel és villával megtámadta. Az egyik rendőr egy figyelmeztető és két célzott lövést adott le. Az egyik lövedék a férfi combját érte, amitől súlyosan, de nem életveszélyesen megsérült. Mezőladányban feltörtek egy óvodát, Dögén és Ro- hodon egy-egy vegyesboltot, Szamoskéren és Mátészalkán italüzletet, Gyulaházán és Ke- mecsén presszót, Máriapócson a Kismező Termelőszövetke­zet méregraktárát, a kár össze­sen 146 ezer forint. Az újfehértói rendőrőrs tet­ten ért két férfit, amint azok szeptember 3-án 22.30 órakor Újfehértón betörtek egy élelmiszerüzletbe. Szeptember 4-én Komoró­ban egy férfi takarítás közben elesett, s a kövezeten lévő üvegdarabok a nyakát felsér­tették, amitől erősen vérezni kezdett. Az illetőt kórházba vitték, ahol meghalt. Szeptember 4-én Nyíregy­házán, a Kemecsei úton egy személygépkocsi az út jobb ol­dalán kivilágítottan álló IFA teherautó pótkocsijának ütkö­zött, majd az úton keresztbe fordult, s egy Forddal karam­bolozott. A baleset következ­tében egy személy meghalt, egy pedig súlyosan megsérült. Hoppá — Édesanyám, édes­anyám! Egér van a tejes- kannában! —Remélem kivetted. — Áááá! Beletettem a macskát. Horoszkóp __ ül. 21.-IV. 20. Kinek ma kos, kinek a kosné. De <T ^ legtöbbször mind a kettő. Ismét megpróbálják e jegyben születetteket kihasználni. A felada­tokat pedig most is el fogják végezni. IV. 21.-V. 20. Nem tart j||r már sokáig ez a nyugta­tó lanság. A rend a lelke mindennek ötlet nem is volt rossz. A mozaikok lassan összeállnak és tartósaknak bizonyulnak. V. 21.-VI. 21. Fokozni mindent lehet, de nem A A mindent érdemes. Kü­lönösen nem, ha feszültséget okoz a pótszer, amiről azt hitte csillapító. A japánok és az autók Tokió (MTI) — Lassan fél éve emelkedik töretlenül Japánban az autóimport, au­gusztusban 5,8 százalékkal ha­ladta meg az egy évvel koráb­bi mennyiséget. A múlt hó­napban összesen 13 735 gép­kocsit vásárolt Japán külföld­ről, s ebből 6290 a német gyártmány. Bár a németek még mindig fölényesen az első helyen állnak a japán autópi­acra exportáló országok kö­zött, mégis 10 százalékkal kevesebb autót tudtak eladni az idén augusztusban, mint az egy évvel korábbiban. A második helyen az Egye­sült Államok áll, augusztusi piaci részesedése a japán autó­importon belül 38,6 száza­lékos, ám hosszabb időszakot véve alapul, csak 30,29 száza­lékos ez a hányad. A harmadik Nagy-Britannia 7,86 száza­lékos piaci résszel, jóllehet au­gusztusban 12,2 százalékot sikerült elérnie az európai szigetországnak az ázsiai autóimport piacán. Arckép mmmmmmm Nyíregyháza (KM - B. G.) — Egymilliót még forintból is nehéz összegyűjteni, nem pedig kilométerekből. A Nyír­egyházán élő buszvezető, Ste- ványik András mindezt el­mondhatja magáról, ráadásul az egymillió kilométert egyet­len baleset nélkül hagyta maga mögött. O ugyan nem tartja ezt vala­mi eget rengető tettnek, azt mondja, vannak nála jóval tapasztaltabb sofőrök is, azt viszont nem tagadja, hogy az ő élete sem volt eddig fenékig tejfel. Húsz évet húzott le a nyíregyházi dohánygyárban, mindvégig sofőrködött. Még otthon, a halmosbokori téesz- ben ismerkedett meg a vezetés tudományával, szinte gyermek volt, mikor már traktort vezetett. Persze minden papír, iskola nélkül. Később megszerezte a szük­séges jogosítványokat, s teher­VI. 22.-VII. 22. Semi- lyen felvett és semmilyen faragott kép nem fog önön segíteni. Még a faarc lenne a legjobb, de azt már unja a környezete. Próbáljon faarccal mo­solyogni. vn. 23,-Vni. 23. Orosz- Ián a zsákutcában, vagy a hálóban egyformán rosz- szul mutat. Gondoljon arra, minél beljebb halad, a zsákutca annál rö- videbb. VIII. 24.-IX. 23. Ön már régen rossz közérzetével bajlódik. Bárki közeledik önhöz, tolakodásnak veszi. Nagyon sok közeledés tényleg az, de van őszinte vonzalom is köztük. Veszprém (MTI) — Három fiú súlyosan megsérült vasár­nap a Gyulafirátót-Hajmáskér közötti lőtéren. Feltehetően gyutacsot találtak, amelyet szétszedtek, és az abból kihul­ló port meggyújtották. A por lángralobbant, a gyerekek arca és szeme megsérült. Egymást vezetve több kilométert kellett gyalogolniuk, hogy lakott te­rületre éljenek. A veszprémi mentőállomást először sértet­len társuk értesítette 16 óra 25 perckor, majd öt perccel ké­sőbb már az egyik szülő kért segítséget. A Veszprém Megyei Kór­ház baleseti osztályának ügye­letes orvosa helikoptert kért, mivel két sérült állapotát rend­kívül súlyosnak találta: arcu­kon másodfokú égést szen­vedtek, szemhéjuk annyira be­dagadt, hogy látásuk károso­dását az orvosok nem tudták megítélni. A 13 és 15 éves gyereket két helikopter szállí­totta Budapestre, a Madarász utcai kórházba. A harmadik fiú arcán 5 százalékban égett meg a bőrfelület, őt továbbra is Veszprémben gyógykeze­lik. A Veszprém Megyei Men­tőállomás a baleset kapcsán közölte: ezen a napon, éppen gyerekektől több félrevezető hívást kaptak, ezért a gyulafi- rátóti bejelentést is kétkedve fogadták, ennek ellenére hala­déktalanul indították a men­tőautókat. Az ilyen ízetlen tré­fák súlyos következmények­kel járhatnak, amennyiben alaptalanul kötnek le életmen­tő járműveket. Következő számunkban: Lassító lista Teddybearmánia London (MTI) — A szőrös kis játékmaci, a teddybear 90 éve jelent meg a piacon. A Brit Teddybear Egyesület ebből az alkalomból teddyvásárt ren­dezett 150 kiállító és látogatók tízezreinek részvételével Lon­donban, ahol ezúttal mintegy tízezer teddymackó volt lát­ható. A fesztivál legjobban öltözött maciját zsűri válasz­totta meg. Lehetett medve­fotókat és könyveket kapni, valamint kellékeket a saját maci gyártásához. A teddy név egyébként Theodore Teddy Roosevelt amerikai elnöktől származik: amikor 1902-ben medve­vadászaton vett részt és egyet­len állat sem került puskavég­re, kísérői egy szelídített med­vét kötöztek az egyik fához. Roosevelt nem lőtt az állatra. Az esetről készült karikatúra hatására a következő elnök- választási kampánya idején „Teddy” elnök sok ezer szőr­memacit osztatott szét. így lett Teddy mackójából Teddymac­kó, vagyis teddybear. A világ legdrágább macija egy amerikai milliomos házas­pár tulajdona, akik egy aukci­ón különösen kedves példány­ra bukkantak. Mindketten örömet akartak szerezni a másiknak, és tudtukon kívül egymás ellen licitáltak. így a„Happy” névre keresztelt szőrmemaci végül 55 ezer fontjukba került, és ma a világ legdrágább teddybeareként tartják nyilván. Steványik András A SZERZŐ FELVÉTELE autósofőr lett a dohánygyár­ban. Vagy tíz évig járta az or­szág útjait, majd kapott egy autóbuszt. Attól kezdve min­den munkanapon hajnali fél háromkor kelt, hozta-vitte a bejáró dolgozókat. Nehéz volt nagyon, de szerette a gyárat, DC. 24.-X. 23. A spórolás yly'/IT nem jelent smucigságot. ■w- w Sokan pedig annak tart­ják, mert ezt is túlzásba vitte. Talán nem kellene szakadatlanul arról beszélnie, hogy nincs pénze. X. 23.-XI. 22. Ön nem áll tMZ nagy hazárdjátékos hí- ""C rében. Nem is ok nélkül, hiszen nem is az. De akkor hogyan akar nyerni, hiszen kockázat nélkül csak a tudatlanokhoz dől a pénz. XI. 23.-XII. 21. Újra töp- reng és újra talál valamit, SIX amiről úgy gondolja, le fogja kötni. Végeredményben min­den előfordulhat, a vak tyűk is talál­hat szemet. Utak vándora ám most egy éve váltásra kényszerült. Bizonytalanná vált a gyár jövője, s jobbnak látta, ha saját lábra áll. Össze- kuporgatott forintjaiból vett egy használt autóbuszt, azt tö­kéletesen felszerelte, s azóta turistákat szállít. Közben természetesen letett minden, ehhez szükséges vizs­gát. Most jött haza nemrég Hollandiából, s készül az Isz­triái félszigetre. Volt már Bul­gáriában, Lengyelországban, Szlovákiában, Svájcban, meg a jó ég tudja még, hogy hány országban. Szép, felelősségteljes mun­ka az övé, csak ne kellene olyan sok időt távol töltenie a családtól. Még szerencse, hogy felta­lálták a telefont. Mert annak segítségével azért nyomon tudja követni az otthoni ese­ményeket, bárhol jár Európá­ban. XII. 22.-1.20. Őrizkedjen «gäh attól, ami régi még a régi Ft D gondolatoktól is. A világ és a személy előmenetelének ára a szakítani tudás a múlttal. I. 21.-II. 20. Ne ragasz- kodjon ahhoz, ami már wzR nincs. A veszett fejsze nyele nem jó semmire, legfeljebb bunkó faragható belőle, az pedig van ön körül elegendő. II. 21.-ül. 20. Mire vált- juk a jót, mire használjuk a sikert, ez öröknek mu­tatkozó emberi helyzet. Sokan ép­pen ezért soha nincsenek helyzet­ben. Nem tudnak kezdeni magukkal semmit. MA REGINA Latin eredetű női név, jelentése: ki­rálynő. Névna­pok: Be­gónia, István, Ivor, Márkus, Menyhért. A kalendárium há­rom kassai vértanúról. Körösi Márk, Pongrác: István és Grodec: Menyhért katolikus pa­pokról emlékezik meg. Amikor Rákóczi György hajdúi 1619- ben elfoglalták Kassát, hittagadásra akarták kényszeríteni őket. Borzalmas kínzások után Márkot és Meny­hértet lefejezték, Ist­vánt pedig halottnak vélve egy szemétgö­dörbe dobták kivégzett társai mellé, ahol a szemtanúk állítása sze­rint még húsz órát élt. Boldoggá avatási eljá­rásukat 1628-ban Páz­mány Péter indította meg, ami csak jóval ké­sőbb, 1905-ben veze­tett sikerre. Ha élne 80 esztendős lenne Papp Bertalan olimpiai és vi­lágbajnok vívó, aki 1913. szep­tember 7-én Tiszaföld- váron született, tagja volt az 1948-ban, majd az 1952-ben olimpiai bajnokságot nyert kard­csapatnak. Ugyancsak a csapattal két ízben világbajnoki címet is nyert. Budapesten halt meg 1992 augusztusá­ban. 1913 20.46 11.36 A TISZA Tiszabecsnél 6 cm, árad, mederteltség 29%, 11.8 BC; Vásáros- naménynál -86 cm, árad, 27%, 12.0 ”C; Záhonynál -38 cm, árad, 27%, 13.2 aC, Dombrádnái 128 cm, apad, 30%, nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -14 cm, árad, 8%, 12.6 °C, a TÚR Garbóknál 33 cm, apad, 23%, 14.5 nC, a KRASZNA Ágerdőnél 120 cm, apad, 22%, 14.8 °-C. Megér egy mosolyt Egy vendég sokadik stampedli pálinkáját issza valamelyik pári­zsi bisztróban. Egy fia­talember nem állja meg szó nélkül: — Tudja ön, hogy évente 50 ezer francia hal meg alkoholizmus által kiváltott betegség \ következtében? — Sebaj, én svéd vagyok. Hírügyeletes: RÉTI JÁNOS tr (42) 311-277

Next

/
Thumbnails
Contents