Kelet-Magyarország, 1993. július (53. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-22 / 169. szám
színes oldal 1993. július 22., csütörtök Áramszünet Július 20-án, az esti órákban vihar W söpört végig a me- w gyén. A UTÁSZ Nyíregyházi Üzletigazgatósága illetékesét, Angyal Péter üzemirányítási csoport- vezetőt kérdeztük az erős szél és a zuhogó eső okozta károkról. — Üzletigazgatóságunk területén — de vélhetően megyeszerte is majd’ mindenütt — tizenhárom 20 kW-os vonalon volt üzemzavar. Mivel egy vonal több települést lát el árammal, így érthető, hogy 20-21 óra tájban sokfelé borultak sötétbe a házak. Szakembereink a zavarok elhárítását a vihart követően azonnal elkezdték, így már a késő esti órákban zajlottak a javítások. A július 21-re virradó éjszaka folyamán mindenhol megoldottuk az áramszolgáltatást. Mik vannak...»« Lóbeszéd —”— Chadwick pontoÜ san tudta mit 0 akar: mályvacuk--------- rőt, zabpehelyből készült kekszet és valami kólához hasonló üdítőitalt. És, mivel volt, aki a nyiho- gását megértse, pontosan azt kapta, amire vágyott. Legalábbis a „tolmács”, Lydia Hiby szerint, aki azt állítja magáról, hogy érti az állatok nyelvét. Hiby asz- szony saját bevallása szerint 15 évvel ezelőtt fedezte fel nem mindennapi képességét: az állatok kívánságait gondolatátvitellel meg tudja érteni. Legjobban a lovakat kedveli, mert ők „olyan beszédesek”. Állatpáciensei között azonban vannak méhek, egerek, kígyók és aranyhalak, sőt, egy cserfes tarantellapók is. Szó-tár • m wmm Pieta . Szőkébb jelentése Irt szánalom, irgalL-LJ más kegyelet, al--------- talánosságban a lélek elszenvedett fájdalmát jelöli, konkrétan a keresztről levett Krisztust az ölében tartó, és fiát sirató Mária képzőművészeti ábrázolása. Például: „Ez a pieta olasz mester alkotása.” Remekmívű darabjai maradtak fenn a gótikából, valamint a reneszánsz korából. Sokak szerint a leg- meghatóbb Pieta Michelangelo műve. A magyar népi barokk művészet csodálatos egyszerűségű „anya-fiú” szobra a Sümegi Piéta. i Gyakran erősen megnövekszik a felhőzet. Záporra, zivatarra, helyenként viharokra is lehet számítani. Az északnyugati szelet időnként viharos lökések kísérik. A legalacsonyabb nappali hőmérséklet 9-11, a legmagasabb 18-23 fok körül alakul. i»............................... „Hajnal szeme” Múzeum HADGYAKORLAT UTÁN: — Aztán a kilenclyukú híd Ifj. Csizmadia Attila rajza Leeuwarden (MTI) Százával hevertek lábai előtt a férfiak, a századelő „fémmé fa- tale”-ja volt, német kémként halálra ítélték a franciák és sortűz oltotta ki életét. Kötetnyi életrajzban állítottak neki emléket, 1994 augusztusában pedig múzeum nyílik a hollandiai Leeuwarden városának abban a lakóházában, ahol a jávai születésű szépség, Mata Hari (jávai nyelven azt jelenti: a hajnal szeme) a gyermekkorát töltötte. A múzeumban láthatók lesznek a Mata Hari Alapítvány által összegyűjtött emléktárgyak: a táncosnőről készült meztelen képek, szerelmes levelek, színpadi kosztümök és ékszerek. A fríz tartományi főváros hatóságai remélik, hogy a múzeum évente legkevesebb 250 ezer turistát vonz majd oda. Az alapítvány szóvivője, Maria Boon ugyanakkor beismerte, hogy kezdetben Leeuwardenben mindenki habozott, kicsit szégyenkezett azon, hogy egy kém, egy meztelen táncosnő és egy áruló emlékére múzeumot rendezzenek be. Ma már azonban mindenki büszke rá. Forró nyomon Erőszakos fiatalok Nyíregyháza (KM — CS. GY.) — A Nyíregyházi Rendőrkapitányság eljárást indított 3 fiatalkorú és egy gyerekkorú személy ellen, akiket azzal gyanúsítanak, hogy július 4-én 15 óra körül az ibrányi Rákóczi Termelőszövetkezet tehenészeti telepe mögötti kanális partján egy 8 éves kisfiút hasba rúgtak, arcul ütöttek, majd megöléssel, illetve víz- befojtással fenyegettek. Eközben fajtalanságra kényszerítették. Miután rosszul lett, a padlásfeljáró helyiségben a létráról leesett egy 10 éves fiú július 17-én délután Nyíregyházán, az Ér utcában. A gyereket kórházba vitték, ahol meghalt. Bűncselekményre utaló körülmény nem merült fel. Eljárás indult 3 férfi ellen, akik július 19-én reggel a megyeszékhelyi Család utcában egy kerítés kibontása után a kertből 15 ezer forint értékben locsolócsöveket, kerékpárt és fűrészt loptak. Felelősségre vonnak három férfit, akik az eddigi adatok szerint július 19-ére virradóra Nyíregyházán, a Móricz Zsig- mond utcában egy személy- gépkocsit álkulccsal kinyitottak, s abból rádiósmagnót és hangfalat loptak. Ismeretlen tettes Újfehértón a hü 11 VÍZIG Steinberger típusú árokásó gépjéről akkumulátort, indítómotort vitt el, a kár 250 ezer forint. Szavalónk Ma este a szokott időben kerül a képernyőre a TV2 műsorában a Ki mit tud? negyedik elődöntője. Megyénket a tisza- dobi gyermekváros lakója, Balogh István versmondó képviseli. Ez is térd, az is térd Éjszakai bárok AIDS-eseknek Sao Paolo (MTI) — Brazíliában, ahol kereken félmillió HIV-fertőzött él, az érintettek új utakat keresnek a betegség elviseléséhez. „Bar Positivo” és „Boate HTV” néven két éjszakai mulató nyílt Sao Paoló- ban az AIDS-betegek társasági igényeinek kielégítésre. — Azt a lehetőséget kínáljuk, hogy fesztelenül találkozhassanak barátaikkal és szórakozhassanak — ismertette Valter Gallego, az AIDS-bete- geket segítő csoport (GIV) elnöke. A mindenki előtt nyitva álló szórakozóhelyekkel elsősorban a HIV-fertőzötteket akarják kiemelni magányukból, emellett tájékoztatási központokként is működnek. Oslo (MTI) — Egy helyett mindkét lába fájt annak a norvég nyugdíjasnak, akinek tévedésből az egészséges térdét operálták meg. A 76 éves Othar Olsen bal térdén kellett egy műtétet elvégezni. A helyi érzéstelenítés mellett végzett beavatkozás során azonban az idős férfi nem tudta, melyik lábát operálják, de hallotta, amint az orvos azt mondta a nővérnek: ez a térd nem is látszik kopottnak. A dél-norvé- giai Kristansandból való Olsen sajnálta sebészét, aki — amikor rájött a baklövésre — sűrű bocsánatkérések közepette a valóban beteg térdet is megoperálta. Ahogy a szavainkat számlálják Baskír bikák tűzhalála Moszkva (MTI) — Villám csapott egy baskíriai termelő- szövetkezet pajtájába. A lángra lobbant építményben száztizenegy bika elpusztult. A termelőszövetkezet elnöke ismételten figyelmeztette a helyi tűzoltókat, hogy helyezzenek el villámhárítókat az épületeken. A becsült kár orosz mércével óriási: 20 millió rubel (20 ezer dollár). Arckép i mrm Kováts Dénes Csenger (KM) — Munkahelyén, a csengeti Szamos Cipőipari és Kereskedelmi Kft- nél csak Vasapóként emlegetik Daróczi Bélát. Azért ragadt rá ez a — tulajdonságára is utaló, mégis kedveskedő — becenév, mert szigorúan, de szeretettel bánt a céghez kerülő szabászokkal, gyámkodva fölöttük, atyai tanácsokkal látva el őket. Van olyan fiatal szakmunkás is — mondják társai — aki félénk, nem túl ügyes legényből az ő pártfogása alatt vált az egyik legjobb szakemberré. — Az állami gazdaság gyümölcsösében dolgoztam kertészként — emlékezett a múltra a cipőszabász —, sógorom csábított el az akkor még Minőségi Cipőgyár elnevezést viselő céghez. Addig csak a lábamon volt cipő, itt tanultam meg a szakmát. Kissé más ez a munka, de nagyon megszerettem, nem fordítanám vissza az idő rokkáját — tette hozzá. — Igazán jó érzés, ha látom, miDaróczi Béla A SZERZŐ FELVÉTELE ként lesz a sík anyagból gyönyörű szép kész cipő. Sok múlik a szabászon, lényegében ő indítja el azt a folyamatot, amely révén az alapanyagból lábbeli lesz. 1990- ben többedmagával hagyta ott azt a helyi cipőgyárat, melyben dolgozott, s lett maga is alapító tagja a Szamos Kft.- nek. Nem bánta meg, jó közösség az övék. Bár még nyolc éve van a nyugdíjig, s ez sok idő, nem gondol a visszavonuA cipőszabász lásra, úgy érzi, ameddig bírja, dolgozni fog. Daróczi Béla az égvilágon mindent szívesen csinál, aminek értelme van: a munkaidő után saját és bérelt kertjében egyaránt bőven akad tennivaló, hasznosíthatja korábbi szakmájában szerzett tapasztalatait. Egyebek mellett az al- mázást sem adja fel, úgy véli, mindig lesz rá kereslet. Amikor a családról kérdeztem, elmosolyodott: — Lényegében úgy vagyunk, mint korábban: a két nagylány férjhez ment, kirepültek a fészekből. Már három lányunoka boldog nagyapja vagyok. Aztán az is kiderült: egy hatéves, intézetből magukhoz vett kisfiút nevelnek most feleségével. Amikor a kisebbik lány menyasszony lett, akkor jött a befogadás gondolata: maradjon gyerek a háznál. Sose foglalkozott azzal, gyermekei és unokái lányok-e vagy fiúk, a lényeg az volt, hogy egészségesek legyenek. Most egy fiú nevelőjének, apjának is vallhatja magát. Horoszkóp i Hl. 21.-IV. 20. Rosszkedvűén ébred, és előér- (C 57 zetei most nem csalják meg. Hivatásában újabb megpróbáltatások várhatnak önre. Olyan ajánlatot kap, amelyről nehéz eldönteni, hogy előnyös vagy hátrányos. Kétes ízű a dolog, és ön sincs abban a hangulatban, hogy nyugodtan mérlegeljen. IV. 21.-V. 20. Ma testét ttW* is, lelkét is jóllakatja a nekik való finom falatokkal: étellel, itallal, szerelemmel, olvasmánnyal, zenével egyaránt. Kedvesével tölti a napot. Igazán kiválóan szórakozik! V. 21.-VI. 21. Las- /•yjk sanként — hacsak nem A A változtat szokásain — kezd megbízhatatlan ember hírébe keveredni. Azzal, hogy mindent az első szóra elvállal, s azután nem teljesíti ígéreteit, sok ellenséget szerez magának. Meg kell tanulnia nemet mondani! VI. 22.-Vn. 22. Kedvese szeretné önnel tölteni a w»c délutánt. Segítsen neki a várakozásban. Menjenek el moziba vagy nézzenek meg egy jó kiállítást. Meglátja, tetszeni fog mindkettőjüknek. Vn. 23.-Vm. 23. Ro- mantikus, érzelmes han- rüTk gúlát keríti hatalmába, s ez este csak fokozódik. Andalgás a fák alatt, kéz a kézben a szeretett lénnyel, gyertyafényes vacsora egy meghitt kisvendéglőben, szerelmes szavak és puha csókok. Ez kell ma önnek! Meglátja, partnere is örülni fog ennek az estének. Vm. 24.-IX. 23. Nyu- JLf godt, kellemes nap, talán TÄJ még unalmas is kissé! Bár egyáltalán nem bánja, hogy nem kell szakadatlanul idegeskednie. Kedvére dolgozhat, nem hajtják, nem űzik. Az igazat megvallva, ilyen napokra vágyott. A családra is marad ideje. n IX. 24.-X. 23. Most igazán jól érzi magát, hiszen jó ideje teljesen kiegyensúlyozott, mi több, sikeres. Szeretné örömét megosztani barátaival, ismerőseivel is. Igyekszik központi szerepet betölteni. Egy kicsit túlzás, hogy ennyire ünnepelteti magát. X. 24.-XI. 22.. Ha már semmi ígéretes nem tör- rmC ténik önnel ezen a héten, legalább a hangulata legyen jó! Ehhez egy találkozás is segíthet. Rég nem látott barátjával felidézhetik a régi szép időket, az egykori cimborákat és csínyeket. XI. 23.-Xn. 21. Imádja a Jf. A, kalandokat, s ma szenve- ÄY délye sem kerüli el. De azért legyen óvatos, próbálja magát visszafogni, s a családját se hagyagolja el. Ma olyan feladattal bízzák meg, amelynek elvégzéséhez minden képességét, tehetségét mozgósítania kell. XH. 22.-1.20. Mindenből igdh egy kicsi. Nincsenek kitin ugró események, s talán épp ezért kellemesen telik a napja. Nyugodt órák ígérkeznek családi, baráti körben. Azok között lehet, akikkel elégedetten, jól érzi magát. Gyermekei, a környezetében élő fiatalok jól értik szavát, és igénylik is jelenlétét. I. 21.-n. 20. Sehol egy barát, sehol egy említésre LlfS&y méltó esemény. Kedvetlenül hazafelé veszi útját, hogy egy jó könyv társaságában űzze el a hiábavalónak tetsző órákat. II. 21.-III. 20. Kiadta a mérgét. Az még nem is lenne baj. De az ereje is vele ment. Még az is megfordul a fejében, hogy talán elhamarkodottan cselekedett, hogy még várhatott volna, hogy mi szükség volt az egészre, hiszen — íme — megint csak ön húzza a rövidebbet. Ajánlott női nevünk a héber eredetű Magdalé------------------na maMagdolna gyaro------—--------- sodott alakváltozata. Jelentése: Magdala városából származó nő. Ökumenikus kalendárium: Az évszázadok során Mária Magdolna alakja egybeolvadt Be- tániai Máriáéval, Márta és Lázár húgáéval, valamint a megtért, névtelen, rossz hírű nőével. Bár a kutatások igazolták, hogy három különböző személyről van szó, a legendákban, a művészi ábrázolásokban, a népi ájtatossá- gokban * mégis ez az összemosódás tükröződik. Mária Magdolna Magdalában született. Elkísérte Jézust, amikor tanítványaival járta a városokat. Haláláig hű maradt Mesteréhez. Követte a Golgotára, és tanúja volt a feltámadásának. Ennek örömhírét ő vitte az apostoloknak. Hetvenöt éve született Papp Gábor, Mun........ kácsy-díjas 1918 grafikus, érde- L~~— mes művész. Alkalmazott grafikával foglalkozott, plakátokat és emblémákat tervezett. Számos kiállítást rendezett is, a békéscsabai biennáíéért nívódíjat kapott. 05.10 20.31 07.57 20.44 Folyóink jellemző napi adatai: A TISZA Tisza- becsnél -184 cm, apad, 9%, 21,2 fok; Vásárosna- ménynál -128 cm; apad. 6%, 21.2 fok; Záhonynál -225 cm, apad, 10%, 22,5 fok; Dombrádnál 35 cm, árad, 22%, a vízhőmérséklet nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -52 cm, árad, 4%, 23,6 fok. A TÚR Garbóiénál -61 cm, árad, 11%, 19,7 fok. A KRASZNA Ágerdőma- jomál 158 cm, apad, 27%, 23,2 fok. Megér egy mosolyt — Ide hallgass, apa lettem. — És miért vagy így letörve? — Na hallod! Ha ezt a feleségem megtudja... Hírügyeletes: KÁLLAI JÁNOS ■ep (42) 311-277