Kelet-Magyarország, 1993. július (53. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-19 / 166. szám
I *y'>*ÍC}íjfíű5V-*^'V*5/ ''^'■W.>'»V'''!'««-'^-M»-í WJ Kelet-Magyarország HAZAI HOL-MI 1993. július 19., hétfő Tüskés sarok _______________ Autóval a Tiszához M. Magyar László felvétele TTgy látszik, mi magya- U rok már csak ilyenek vagyunk: szeretünk fittyet hányni a közlekedési táblákra. Az ibrányi strandhoz vezető úton tábla tiltja a behajtást a természetvédelmi területre, a legtöbb autós ezt mégis figyelmen kívül hagyja. Csak pár száz métert kellene gyalogolni a hangulatos ártéri erdőn keresztül a hús vizű Tiszához, ám úgy tűnik, sokunk számára ez is megerőltető. Félő, ha tankcsapdák lennének az úton elhelyezve, néhányon akkor is megtalálnák a módját annak, hogy séta nélkül autóból élvezzék a Tisza-parti naplementét. Mindenféio ELŐADÁS. Az Ismerjük meg jobban egymást nyugdíjas népfőiskola keretén belül július 20-án 14 órakor Deutsch László debreceni rabbi tart előadást „Ha Isten velünk, nem kell félnünk senkitől és semmitől” címmel. A rendezvény helye: a nyugdíjasok közösségének székháza, Nyíregyháza, Széchenyi út 20. szám alatt. HANGVERSENY. Július 19-én 19 órakor a nyíregyházi református templomban a szokásos nyár esti hangversenysorozat következő előadására kerül sor. A műsorban Walther, Mozart, Pikéthy és Guy Weitz művei hangzanak el. Orgonán játszik Gyülvészi János. VÉRADÁS A Magyar Vöröskereszt július 19-én Baktalórántházán a Bakta- Text Kft.-nél, és a kórházban tart véradást. ZÁRVA LESZ. A nyíregyházi városi művelődési központ július 19-től 31-ig — karbantartási munkák miatt — zárva tart. Gratulálunk wi mmmmmmmmm f "| A nyíregyházi 21. Számú Általános Iskola Tini ----------- Show csoportjának a lányai nyáron sem pihennek. Kelet-Szloválda magyarlakta településein mutatják be műsoraikat. A határainkon túli magyarság és az anyaország kulturális kapcsolatainak legfőbb ápolója — immáron ötödik éve — a tornaijai magyar iskola Rendezvények* Mozi KRÚDY: Cliffhanger. Előadások: 16,18 és 20 óra. BÉKE: Volt egyszer egy gyilkosság. Élőadások: 16, 18 és 20 óra. VTDEOMOZI: Cliffhanger. Előadások: 10 és 14 óra. Dupla 0 kölyök. Előadások: 16,18 és 20 óra. KABALÁSI AUTÓSMOZI: Dermesztő szenvedélyek. Kiállítások A nyíregyházi Városi Galériában a 17. Sóstói Nemzetközi Éremművészeti és Kisplasztikái Alkotótelep zárókiállításának anyaga és Zsák Zoltán fotóművész kiállítása látható hétfő kivételével naponta 10-18 óráig. A nyíregyházi Váci Mihály Művelődési Központ Fotógalériájában Palatin Gergely tudós, pannonhalmi szerzetes 1880-as évektől pedagógusa, Schwarcz Ár- pádné. A két oktatási intézmény között nemcsak kulturális, hanem szoros szakmai és baráti szálak is szövődtek. A zsolnais-tolnais módszerrel oktató örökösföldi pedagógusok már harmadik éve sokirányú szakmai segítséget nyújtanak szlovákiai kollégáiknak: szakiroda- lommal, továbbképzésekkel, eszmecserékkel. haláláig, 1927-ig készített felvételei láthatók. Az eredeti, főként üvegnegatívokról készült felújítás Kincses Károly és Flesch Bálint munkája. A nyíregyházi Jósa András Múzeumban az állandó kiállítások mellett a Letűnt korok, letűnt jelképek című gyűjtemény, továbbá kézimunka-kiállítás látható. A mátészalkai Szatmári Múzeumban Baracsiné Molnár Ibolya festőművész tárlata tekinthető meg. A vásárosnaményi művelődési házban a Nemzetközi Fafaragó Tábor 20. éves jubileumi kiállítását tekinthetik meg az érdeklődők. A nyíregyházi helyőrségi klubban augusztus 8-ig Osz- lánszky László magyar származású amerikai amatőr fotós kiállítása látható. A tárlat vasárnap kivételével naponta 10-től 18 óráig tekinthető meg. Tudóssá lenni más nyelven is Hazánk lakosságának kilenc százaléka beszél valamilyen idegen nyelvet Ők már „bírják” a németet. Képünk a kéttannyelvű gimnáziumok találkozóján készült, a nagykállói Korányi Frigyes Gimnáziumban Harasztosi Pál felvétele Filepné dr. Nagy Éva Nyíregyháza — Magyar- országon az idegen nyelvet tudók száma és aránya nemzetközi összehasonlításban közismerten alacsony. Ez részben a nyelvtanulás motiváltságának sokáig sekély szintjével, részben az oktatás intézményrendszerének, módszereinek problémáival magyarázható. Az idegennyelv-tanításban évtizekeden át az orosz nyelv játszott kulcsszerepet. Az oktatás hatásfoka rendkívül rossz volt, amit a pedagógiai szakemberek szerint egyrészt módszertani, másrészt motivációs tényezők okoztak. Nyitottabb országban Az 1960-as évek második felétől a magyar külgazdaság egyre erőteljesebben fordult a KGST-n kívüli piacok felé. Ez egybeesett a turizmus fellendülésével, az ország nyitottabbá válásával. Megnövekedett az igény mind a világnyelvek, mind az ún. kis nyelvek iránt. Hazánkban az 1990. évi nép- számlálás adatai szerint a lakosság 9 százaléka, mintegy 900 ezren beszélnek anyanyelvükön kívül valamely idegen nyelven. Ez az arány magasabb, mint a megelőző 3-4 évtizedben volt, de még mindig kisebb, mint a 40-es évek elején (15 százalék). A beszélt nyelvek összetétele alapvetően változott. Az 1940-es években a német abszolút primátusa érvényesült, miközben angolul, franciául relatíve kevesebben tudtak. Az ezt követő évtizedekben — az orosz nyelv oktatásának kötelezővé tétele miatt — felfutott az oroszul tudók száma. Az 1960-as, 1970-es években a német nyelvismeret növekedésére — a hagyományokon túl — kedvezően hatott az NDK- beli szakmunkásképzés lehetősége. Az 1980-as évtizedben az angol népszerűsége nőtt látványosan. Áz, hogy Szabolcs-Szatmár- Bereg megyének az ország többi térségéhez viszonyított lemaradása a nyelvtudásban is megjelenik, sajnos nem újkeletű dolog. Anyanyelvükön kívül más nyelven — a lakosság saját bevallása szerint — 1990-ben 18 ezren beszéltek. Ez a lakosság 3 százaléka, ami ugyan kétszer annyi, mint 10 évvel korábban volt, de az országos átlagnak még mindig csak harmada. Megyénk az átlag alatt A népesség korcsoportos megoszlását tekintve elmondható, hogy valamennyi nyelvet leginkább a 15-39 évesek beszélik: e korosztályban ezer fő közöl 16 oroszul, 12 németül, 9 angolul tud, franciául csupán kettő. Az orosz nyelvismeret viszonylag számottevőbb még a 40-59 évesek körében (9 ezrelék), a német a 40 évesnél idősebbek között (7—8 ezrelék). Közhelyként is megfogalmazódik, hogy a nyelvtudás szintje az iskolai végzettség növekedésével emelkedik. A középiskolánál alacsonyabb végzettségűeknél a nyelvismeret elenyésző, a középiskolát végzettek 2-3 százaléka tud oroszul illetve németül. A diplomások közel tizede orosz, 7,4 százaléka német és 4,4 százaléka angol nyelvismerettel rendelkezik. A szakemberek véleménye szerint az idegen nyelvek tanulásának-taní- tásának eredményessége belső és külső motivációs tényezők függvénye. Ebbe beletartozik a másik nép, másik kultúra iránti érdeklődés, a velük való megismerkedés és kommunikációs igénye éppúgy, mint a nyelvek eszközként való felhasználhatósága az élet, a munkavégzés különböző területein. Magyarországon — úgy tűnik — e motivációs szempontok csak az utóbbi időben kezdenek nagyobb szerepet játszani. Itt érdemes megemlíteni a továbbtanulni kívánó diákok érdekeltségének növekedését is: a felsőoktatási intézmények többsége többletpontokkal — néhol a felvételi vizsgamentességgel — ismeri el az állami nyelvvizsgával igazolt nyelvtudást. A tapasztalatok szerint ugyanakkor egy adott nyelv mint tantárgy választása ma döntően még mindig az oktatási apparátustól, a tanerőellátottságtól, az iskola területi elhelyezkedésétől függ, bár kétségtelenül egyre bővülnek a különböző lehetőségek. Az 1992/93. tanévben megyénkben mintegy 41 ezer általános iskolai tanuló számára volt kötelező nyelvtanulás. A minőséget tekintve is feltűnő, hogy a nyugati nyelvek választhatóságának esélye csupán fele az országosnak: a diákok több mint 2/3-a első nyelvként oroszul tanult, ezt követte a német (18 százalék) és az angol (13 százalék). Az oktatás átalakulása az évfolyamok összehasonlítása során egyételműen követhető: míg a nyolcadikosok 88 százaléka számára az orosz nyelv az előírt, a hetedikeseknél ugyanez az arány 69%, a hatodikosoknál 50 százalék, az ötödikeseknél 33 százalék. Hasonló, mint az általános iskolában Ugyanebben a tanévben megyénk gimnáziumaiban a 7555 diák közel fele tanult oroszul, hattizede angolul, közel ugyanennyi németül, ötödé pedig franciául. A 7420 szakközép- iskolásnál az arányok a következőképpen alakultak: 33 százalék orosz, 36 szaázalék angol, 37 százalék német és 1 százalék francia. Az évfolyamokat tekintve hasonló a kép, mint az általános iskolákban: a közvetlenül érettségi vizsga előtt állóknál még az orosz dominál, míg a fiatalabbak körében a legtöbben angolul illetve németül tanulnak. A nyár örömei Balázs Attila felvétele A tárgyalóteremből _________________ Elfogták a motortolvajokat Nyíregyháza (KM- M. E.) — A fiatalkorú vádlottak egy szép tavaszi nap délelőttjén elhatározták, K. A. kerékpárjának rossz kerekét kicserélik úgy, hogy lopnak helyette egy újat. Az örökösföldi lakótelepem több ház pincéjét álkulccsal kinyitották, míg ráakadtak a megfelelő szovjet versenybiciklire. Leszerelték a hátsó kerekét, s magukkal vittek egy hőálló ezüstöt tartalmazó flakont is. Ezután a Móricz Zsigmond utcára mentek, ahol kinyitottak egy biciklitárolót, s elvittek egy Babetta típusú motorkerékpárt. Ennek gazdája azonban észrevette a fiúkat, utánukment, s a Szarvas utcai kereszteződésben a motprt visz- szavette tőlük. A Nyíregyházi Városi Bíróság megállapította, hogy a vádlottak bűnösek egy rendbeli társtettesként elkövetett lopás vétségében, s egy rendbeli lopás bűntettének kísérletében. A bíróság mindkét fiatalkorút próbára bocsátotta, s pártfogó felügyelet alá helyezte. Az ítélet jogerős és végrehajtható. I Ügyeletek Sürgős esetben Nyíregyházán a Szent István út 16. szám alatt látják el a betegeket este héttői reggel hét óráig. Itt van a fogorvosi ügyelet is. Az ügyeletes gyógyszer- tár este fél kilenctől reggel nyolcig keresiiető fel Nyíregyházán, a Szabadság tér 1. szám alatt. Wi'i'ii..iii.'i.,.vii'i,irii'.iiir.iil ...............™...................