Kelet-Magyarország, 1993. június (53. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-22 / 143. szám

8 Kelet-Magyarország SZÍNES oldal 1993. június 22., kedd Kérdőjel Új pénzek Új pénz bevezeté­sekor alig várjuk, hogy lássunk be­lőle, hogy hozzá­jussunk az elsőhöz. Június 21-én hétfőn több ilyen új­donság is kibocsátásra ke­rült: az új ötös és tízes, vala­mint az ötvenes és százas címletek érme változata. Hogyan és mikor kerülnek ezekből a megye polgárai­nak pénztárcájába? Kérdé­sünkkel Juhász Margit osz­tályvezetőt kerestük meg a Magyar Nemzeti Bank Me­gyei Igazgatóságán. — Az új pénzek már két- három hete itt vannak a megyében. Hétfőtől a posta, és egyéb pénzintézetek fize­tőeszköz igényét már ezek­ből elégítjük ki és ők folya­matosan fizetik az ügyfelek felé. Néhány napon belül, vásárlások során, valószí­nűleg mindenki hozzájut már a pénzújdonságok vala­melyikéhez. Mik vannak... Osc-Ár! New Yorkban el­árverezték Joan Crawford Oscar- díját, amihez vá­sárlója 68 500 dollárért ju­tott hozzá egy szombaton megtartott árverésen. A filmszínésznő, aki 1977- ben meghalt, 1945-ben kap­ta az elismerést a Mildred Pierce című filmben nyúj­tott alakításáért. Az ő Os- carja volt a második, amely nyilvános árverésen cserélt gazdát, A kilétét homályban hagyó vevő alaposan fel­tornászta az árat, hiszen eredetileg 8-12 ezer dollár­ra tartották és nem is számí­tottak érte sokkal többre. A másik Oscar egyébként 1992-ben került kalapács alá: Harold Russell epizód- szerepért kapta és díja 57 ezer dollárért talált vevőre. Szó-tár Sztori A szó angol ere­detét nem szüksé­ges különösebben bizonygatni (sto­ry). A társalgási nyelv di­vatszava, de a sajtó szakmai zsargonjában szintén elő­fordul. A fogalom meggyö- kerezését fonetikus, magya­ros írásmódja tükrözi. Van némi sznobos, művelteske- dő mellékíze, éppen ezért, ha tehetjük, használjuk he­lyette a magyar megfelelő­ket: cselekedet, esemény, tett, történet. A színdarab­nak, a filmnek, a könyvnek is inkább cselekménye, ese­ménysora, meséje legyen, mintsem sztorija. Gyakran erősen megnö­vekvő. változó felhőzet, fő­ként északon és nyugaton záporokkal, zivatarokkal. Megélénkülő, a zivatarok idején viharossá fokozódó szél. A hőmérséklet alaku­lása 25-30 fok között vár­ható. Forró nyomon_______________________ Tolvajok hétvégéje Balkányban a Ságvári utcában piacnapokon — a korlátozó tábla ellenére — egymás mellett parkolnak az autók. A szabályoknak ritkán szereznek érvényt a hatóságok. A helyi polgármesteri hivataltól meg­tudtuk, hogy az áldatlan állapotot a közelmúltban a képviselő-testület által elfogadott rendezési terv oldja meg, amely a piac bővítését tűzte ki célul és egy új út megnyitását Elek Emil felvétele Cucumi a leggazdagabb Tokió (MTI-Panoráma) — Egy japán szálloda- és vasút- báró a világ leggazdagabb em­bere — vagyonát 9 milliárd dollárra becsülik. A Forbes magazin legújabb számában megjelent rangso­rolás szerint a világ milliárdo­sai közt első helyen áll az 59 éves Cucumi Josiaki. Ami pe­dig a családi gazdagságot il­leti, a Wal-Mart üzlethálózat tulajdonosai Waltonék vezetik a listát, 25,3 milliárd dolláros vagyonnal. A Forbes világszerte 311 egyént vagy családot vizsgált, akinek, illetve amelynek leg­kevesebb egymilliárd dolláros nettó vagyona van. Cucumi kilenc milliárd dol­lárja szállodákban, vasutakban és egy baseballcsapatban való részesedésből tevődik össze. A lista egyharmadát amerikai milliárdosok alkotják. Nyíregyháza (KM) — Is­mét mozgalmasan telt a hét vége, „szorgalmasan” dolgoz­tak a betörők és tolvajok. Ál­datlan tevékenységüket sokan kárhoztatják, számos boltot és gépkocsit törtek fel, utóbbia­kat rádiómagnókért és irattás­kákért, jó néhány helyről vit­tek el kisebb-nagyobb értéke­ket. Elkötöttek egy Lada Sama­rát és egy Trabantot, rásóztak egy román állampolgárra 3 ha­mis százmárkást, loptak rotá­ciós kapákat, kerékpárokat, kismotorokat (pincéből, ga­rázsból. kerítés mellől), vízi­szivattyút és cementet felvo­nulási épületből, s leszerelték egy Wartburg négy kerekét. Balkány Ordas-tanyáról, egy baromfinevelő telepről 100 darab kétkilós csirkét és 10 mázsa tápot vitt el ismeret­len tettes, a kár 35 ezer forint. Eljárást indított a kisvárdai rendőrkapitányság egy férfi és két nő ellen, akiket azzal gya­núsítanak, hogy a kerítésen át­mászva sorozatosan lopták a cigándi tsz telepén működő Lúd Kft. jószágállományát. 1200 kacsát, 1104 csirkét és 500 libát tulajdonítottak el, majd értékesítettek, 191 ezer forint kárt okozva. Nagyhalászban a tsz méreg­raktárába hatoltak be ismeret­len tettesek, az elvitt permet- szerek értéke 600 ezer forint. Az egyik nyíregyházi MEH­telepről közel 80 ezer forint értékben vittek el rézhulladé­kot a tolvajok. Feltörték Balkányban a nyíregyházi Sütőipari kft. üz­letét, egy kisvárdai presszót, a halmosbokori boltot, Bujban és Gávavencsellőn az élelmi­szerboltot, a nyíregyházi Tó­fürdő területén két büfét, az okozott kár értéke összesen több százezer forint, a zsák­mány főképp cigaretta, édes­ség és italáru. Nyíregyházán egy magán­lakásban tett szert három- százezer forintot érő zsák­mányra az a betörő, aki arany ékszerekkel és videomagnóval távozott. Felsősimán — ki tud­ja, mi okból — egy ajtókifeszí- tés után behatoló betörő fel­gyújtotta a konyhabútorokat. A vásárosnaményi rendőr- kapitányság egy magyar és két ukrán állampolgár ellen indí­tott eljárást, mert Budapestről egy 3,5 millió forintot érő Mercedest loptak el, és akar­tak illegálisan átvinni a lónyai határátkelőn. Tetten értek egy dögéi vál­lalkozót, aki az egyik nyíregy­házi diszkontáruházból akart ellopni 8 ezer forint értékű árut. Azt használta ki az is­meretlen tettes az egyik vál­lalatnál, hogy a pénztáros nem ismer minden dolgozót, így egy 19 éves fiatalember aláírá­sát odahamisítva annak fizeté­sét felvette, s eltűnt vele. Tarjáni vandálok Salgótarján (MTI) — Pél­dátlan méretű temetőrongálást követtek el vasárnapra virra­dóra Salgótarján egyik város­részében: jóformán az egész temetőt végigdúlták, a sírkö­veket összetörték, a virágtartó­kat széthajigálták. Akadt sír, melyről a márvány fedelet is lehúzták. A megyei rendőrkapitány­ság nyomozói még vasárnap délután eljutottak a vandál pusztítással gyanúsítható fi­atalkorúakhoz. Közülük kettőt - saját érdekükben - őrizetbe vettek, a környéken ugyanis az óriási a felháborodás miatt va­lóságos lincshangulat uralko­dik. G. Róbert és M. Pál a kihall­gatás során egyébként a tör­téntekre semmi magyarázattal nem tudott szolgálni. Aznap éjjel nemcsak a diszkóban it­tak, hanem zárás után a kör­nyék valamennyi szórakozó­helyére betértek és alaposan lerészegedtek. Hazafelé menet a temetőn át akarták lerövidí­teni az utat, közben amit értek tönkretettek. A rendőrségen 78 sír megrongálásáról vettek fel jegyzőkönyvet. Hoppá BESZÉLŐN: — Szeren­cséd, hogy hűvösre tettek, tu­dod milyen hőség van oda­kint? Következő számunkban: Polgárőrök az éjszakában Arckép A példamutató „Kisvera” Nyíregyháza (KM — D.B. G.) —. Á munkahelyén min­denki csak úgy hívja: „Kisve­ra”, és szinte nélkülözhetetlen a nyíregyházi Móricz Zsig- mond könyvtárban. A megkü­lönböztető elnevezés története az, hogy az intézményben raj­ta kívül még két Vera dolgo­zott, akik viszont teltebbek voltak. Muszka Istvánné már közel húsz éve a könyvtár alkalma­zottja. 1976-ban takarítónő­ként vették fel, közben elvége­zett egy könyvtárkezelői tan­folyamot. A munkába állását követő két évre pedig kinevez­ték raktárosnak. Naponta több mint 500 könyv megy át a kezén. Állan­dó mozgásban van — ölében könyvhalommal — a raktár és az olvasótermek között. Az ol­vasók által visszahozott köny­veket azonnal a helyére rakja, a polcokon rendszerezi a kiad­ványokat, előkészíti a bekötni valókat. Ha valaki valamit Muszka Istvánné Szekeres Tibor felvétele nem talál: ő egészen biztosan tudja hol van. A főnöke ezért is tartja pótolhatatlannak, és nevezi a megbízhatóság és a pontosság mintaképének. Né­hány éyvel ezelőtt miniszteri dicséretben is részesült. Ha véletlenül nincs olyan sok munka, ő akkor is talál magá­nak, és tesz-vesz valamit. Az újságok gondozása is hozzátartozik. Ha valaki pél­dául a Kelet-Magyarország elődjét, a Néplapot, annak 1956 decemberi számát sze­retné végig lapozni: megte­heti. Muszka Istvánné perce­ken belül előteremti, de nem­csak az olvasók kérésének tesz készségesen eleget, hanem ott­hon a családban is rendkívül szolgálatkész. Két nagy lányának kívánsá­gait azonnal teljesíti, azt főz, amit szeretnek. A lehetőségei és képességei szerint igyek­szik mindenkinek a kedvében járni. Bérházban laknak, és igyek­szenek életüket úgy szervezni, hogy egy kis béke, nyugalom nekik is jusson. A két gye­reknek most fizettek be egy párizsi útra, a szülők is szí­vesen kirándulnak, bár a férj betegsége — aki a tűzoltó­ságnál volt gépkocsivezető — miatt ez már egyre nehezebb lesz. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Napjaink átka hogy felborulnak az fT erőszakosan kialakított, állandónak tűnt rendszerek. Az em­ber azt se tudja néha, ki a főnöke, kitől kell tartania. így gyakrabban előfordul, hogy az ember rossz lóra tesz. IV. 21.-V. 20. Faláhksá- Qjgr ga, kielégíthetetlensége rc' ~V" most már nemcsak a mun­kára, de a kosztra is kiterjed. Egy­szerűen nem tud jóllakni, bár tudja, hogy be kellene fejeznie az evést. V. 21.-VI. 21. A határo- /jk/jk zatlanság, tétovaság so- A A sem tesz jót, azt is mond­hatnánk, hogy a tett halála. Sajnos, a jótett halála is. Próbáljon meg jó­zanul gondolkodni. VI. 22-VII. 22. Az em­berfia sajátmagát sem tudja megváltani, nem­hogy a világot. Pedig ön mindunta­lan ezzel foglalkozik. És ehhez még társai is akadnak. VII. 23.—VIII. 23. Itt a csillagászati nyár, s ön­nek halvány fogalma sincs mit fog vele kezdeni. Mármint a nyárral, ami telhet jól és rosszul de nemcsak az időjárás függvényé­ben. IX. 24.-X. 23. Nem ön a megváltó, hogy mások bűneit magára vegye. Jobban teszi, ha ma még gondjaik­ban sem osztozik. Rosszul befolyá­solná őket. X. 24.-XI. 22. Ön a más szemében a gerendát is csak szálkának látja. Emiatt sokat csalódik, mintha min­dig, mindenért ön lenne a hibás. Persze nagyokat tévedni nem is olyan nehéz. VIII. 24.-IX. 23. A It hiúság is sötét verem, ne- SC. hogy bele essen. A gyors lemondás, mint szűzsajátosság nem jó gyakorlat. Néha, némely dologhoz ragaszkodni kellene. 46 XI. 23.—XII. 21. Önnek nagyon hiányzik az olyan társaság, amely előre tudná vinni pályáján. Most talán ilyennek a közelébe kerül. Töreked­jen arra, hogy befogadják, mert ez jót jelenthet. XII. 22.-I. 20. Nincs rosszabb a rossz, érzékét­ől len vendégnél, aki mint a kleptomániás rabolja az ön idejét. Ne szenvedjen sokáig tőle, okosan adja ki az útját. 1.21 .-II. 20. Minden jóba valami rossz is'vegyül. VÍ/&* Poharát is nézze meg, nem úszkál e benne valamilyen idegen test. Ne nyugtalankodjon azért, csupán apró bosszúságról le­het szó. II. 21.-III. 20. Senki se kerülheti el a sorsát, de helyzetén javíthat. Önnel kapcsolatban nem jó tanács, hogy sütögesse kicsit saját pecsenyéjét, bár képletesen nem ártana. Paulina A latin Paulus, ma­gyarul: Pál női párjá­nak, a Pa­ul á n a k tovább­képzéséből származó női név. További név­napok még: Ákos, Al­bin, Albina, Horácia, János, Józsiás, Kriszta, Krisztina. Tamás. A katolikus naptár ezen a napon emléke­zik meg Szent Tamás vértanúról. Sir Thomas More. azaz Moms Ta­más angol filozófus, az Utópia című államel­méleti mű írója, 1529- től Vili. Henrik lord­kancellárja volt. Három év múlva, az anglikán egyház létrehozása mi­att lemondott tisztségé­ről, megtagadta a hű­ségesküt, amiért a ki­rály lefejeztette. Halála után négyszáz évvel, 1935-ben a pápa. XI. Pius szentté avatta. Folyóink jellemző napi adatai: A TISZA Tisza- becsnél -203, apad, 7 szá­zalék, 20,4 fok; Vásáros- naménynál -135, apad, 8 százalék 20,4 fok; Zá­honynál -230, állandó, 9 százalék 22,3 fok; Domb- rádnál 30, apad, 22 száza­lék, vízhőfok nincs jelez­ve. A SZAMOS Csenger- nél -47, árad, 5 százalék, 20,6 fok. A TÚR Garbóié­nál -99, apad, 6 százalék 19.1 fok. A KRASZNA Ágerdőmajomál 129. apad, 23 százalék 22,4 fok. Megér egy mosolyt Két ideges fiatalem­ber egyik cigarettáról a másikra gyújt a szülé­szetfolyosóján. — Maga is fiút vár? - kérdezi az egyik. — Nem én leányt. Ugyanis ápolónő a menyasszonyom. Hírügyeletes: RÉTI JÁNOS t? (42) 311-277 Harmincöt éve, 1958 június 22.-én a halha- tatlan német ze- _____ neszerző, Lud­wig fon Beethoven em­lékére múzeumot avat­tak Martonvásáron, az egykori Brunszvik-kas- télyban ahol gyakran élvezte a család ven­dégszeretetét és ahol számos alkotása is szü­letett.

Next

/
Thumbnails
Contents