Kelet-Magyarország, 1993. január (53. évfolyam, 1-25. szám)
1993-01-23 / 19. szám
14G A ‘Keíet-MaawTorszáfi hétvégi mlUkbte 1993. január 23. Szemtanúja a csodának gyötörték, többször feküdt sebészkés alá, az első páciense lett. Megpróbálta az álomban látott parancsot követni és a beteg testrészek fölött többször végighúzta a kezét. Hogy végül is milyen erőket mozgósított, az sose derül ki. Ami az aszszony szempontjából a lényeg: megszűntek a panaszai, a 67 százalékos rokkantság ellenére ellátja a háztartást és nem gyötrik fájdalHarasztosi Pál felvétele Tóth Kornélia Nyíregyháza-Borbánya (KM) — Ha más meséli, nem biztos, hogy elhiszem. Amikor a fájós Iábű fiatalember térdét, bokáját húsz percen keresztül a kezével ruhán át simogatta Hegedűs György, az addig sántikáló beteg tétova mozdulatokkal újra próbálta a hetek óta nem tapasztalt járás harmóniáját, s csodák csodájára a baleset után a lába engedelmeskedett az agy parancsának. Senki nem hitte volna, hogy nemrégiben még gipsz borította a lábát, és később sem tudott hiba nélkül járkálni. Ez persze, csak nekünk volt újdonság, akik ismerik Borbányán, a Házhely utca 31. alatti takaros házat, elzarándokolnak Hegedűs Györgyhöz messze földről. Keresték már nála a jobbulást Kárpátaljáról, Kisvárdáról, és még sorolja a falvakat, a neveket. Leveleket böngészünk, még egy kínai természetgyógyász is bemérte az általa keltett energiát. De ne vágjunk a dolgok közepébe, mert a történet így is elég hihetetlen. Hegedűs György annyit tart magáról fontosnak elmondani, hogy hatgyermekes család legfiata- labbjaként született ugyancsak itt, Borbányán. Nem egy vándormadár típus, a szüleitől a föld szeretetét, a munka becsületét, mint legnagyobb kincset kapta útravalóul. Iskolába nemigen pályázhatott, így ő is földműveléssel kívánta a családjának a mindennapi kenyeret előteremteni. Később fuvaros, majd segédmunkás lett. Világéletében meg kellett küzdenie keményen nemcsak a forintért, hanem a fillérért is. Élethossznyi munka után nyugdíjas évek köszöntöttek rá. Hat gyermekében, 18 unokájában és 5 dédunokájában akarta viszontlátni ifjúkori önmagát. A sors azonban másképp rendelkezett. Alig pár esztendeje Hegedűs György valami egészen szokatlan álmot látott. Megjelent előtte egy ember, aki arra biztatta: ha te valakit megsimítsz a kezeddel, annak elmúlik a baja. A rendkívüli álomban Isteni sugallatot fedezett fel az idősödő férfi. Hívő katolikus, nem nagyon kételkedett az álom igazában. Azért napokon át vívódott: ő, aki a földet művelte, fuvarozott, szántott, vetett, most valami rejtett erő birtokába jutott? Felesége, aki sokat betegeskedett, állandó fájdalmak mák. Ez volt az első eset és még számtalan követte. Mi sem természetesebb, minthogy a hirtelen felfedezett erőt a családtagjai betegségének gyógyítására igyekezett felhasználni. Egyik lánya súlyos nőgyógyászati műtét előtt állt, s csak az ünnepekre való tekintettel halasztották el az operációt. Közben az apa — az eddigiekhez hasonlóan — simogatta, dörzsölte a fájdalom helyét és mire a műtét sorra került volna, az égvilágon semmi rendellenességet nem mutatott ki a röntgen. Más. Törés, gennyes seb, trombózis javult már a kézrá- tétel után. Egyre többen keresték fel Gyuri bácsit, mert a gyógyulás híre sólyomszárnyakon szállt. Van, aki üzletet csinálna belőle, Hegedűs György csupán segíteni szeretne a szenvedőnek, esze ágában sincs pénzt elfogadni. Van nekem nyugdíjam! — mondja önérzetesen. Nézem a szemét lecsukó, erősen összpontosító férfit. Az az érzésem, mintha csak a teste lenne közöttünk. — Valóban erősen koncentrálok ilyenkor. Néhány pillanaton belül felforrósodok belülről, roppant energiák feszítenek. S mindezt a kezemmel közvetítem a betegnek. Látom rajta, hogy oldódik a feszültsége, enyhül a fájdalma. A legtöbb beteg néhány kezelés után végleges vagy számottevő javulásról számol be. Hegedűs György hangsúlyozza: ő Isteni erőt közvetít a gyógyítás alkalmával. Soha életében nem olvasott orvosi, egészségügyi, pszichológiai kérdésekről. A természetgyógyászatot is csak névről ismeri. Nem hallott az agykont- rollról, az alfaállapotról, agyhullámokról és más, a szervezet fizikai, lelki, szellemi állapotát javító technikákról. Azt viszont állítja: a szervezet képes helyreállítani saját egészségét, rejtett erőforrásokat mozgósíthat a betolakodó kórokozó vagy a testben túlburjánzó daganat elnyomására. A tökéletességre törekszik a szervezet és a Teremtő is. Ő, mint médium, közvetíti az isteni erőt a gyógyuláshoz. — Lehet, hogy rajtam kívül még sok embernek van hasonló képessége, csak nem tud róla. Nekem semmit nem változott az életem, amióta így segíthetek másoknak. Ha csak abban nem, hogy éjfél és egy óra között minden éjjel ébren és imádkozással töltöm azt az órát. Megnyugvással alszom el. Egészében véve kiegyensúlyozott, nyugodt, boldog lettem. Érzek magamban erőt, hogy segítsek másoknak. Az orvosok is régóta tudják: meggyógyítani csak azt a beteget lehet, aki maga is szeretné azt. Hegedűs György úgy fogalmaz: látja, ha a páciens hisz Istenben, akkor gyorsabb az eredmény. Ha ateista, de legalább a saját gyógyulását elképzeli, szintén helyreállítható az egészség. De ha a beteg sem kíván ideát maradni, menthetetlen. A gyógyító képzelet ereje — orvosok, természetgyógyászok szerint is — a lehetetlen leküzdésére is alkalmas. StoppoB ~ 1 Mizser Lajos Abban mindenki egyetért, hogy a címünkül írt szónak több — egymástól eltérő — jelentése van. Legfeljebb csak az látszik furcsának, hogy egy idegen szónak miért van több jelentése. Továbbá gondot okoz még az is, hogy a szó közepén egy vagy két p-t kell-e írnunk (az ejtésben egyértelműen kettő van). Gyorsan tegyük hozzá, hogy ez a szó nem egyetlen nyelvből és nem is egyetlen szóból formálódott meg nyelvünkben. A németben két szó is hasonló hangulatú: stopfen (= foltoz; ez a korábbi átvétel), és a stoppen (= megállít, időt mér), illetve az angol stop (= megáll, megállít). A közlekedésben az angol szó a meghatározó (pl. stoplámpa, stopútvonal stb.); a többiben már a német (pl. stoppol = időt mér, lefoglal stb.). Mivel a német szavak hamarabb jöttek nyelvünkbe, az akkori ejtést szoktuk meg. így tehát, ha utazási szándékkal megállítunk egy autót, akkor is stoppolunk, vagy a futballista is ezt teszi a labda levételével, vagy a háziasszony is stoppol a zokni rendbehozatalával. Mindezekből következik, hogy az utazni szándékozó elnevezése: autóstoppos. Újabban más gondok is akadnak: hogyan ejtsük a non-stop szót. Először németesen mondtuk (non-stop), napjainkban egyre gyakrabban hallani így: non-sztop. Pillanatnyilag egyéni beállítottságtól függ, de idővel majd kialakul. £ j | A remény Zónája w . Gombás Sándor Nemes missziót teljesít a TV2 Filmklubja a filmművészet maradandó alkotásainak rendszeres bemutatásával. Ezúttal is érdekes filmet láthattunk jóvoltából. Tarkovszkij filozofikus mélységű alkotását hazánkban 1980-ban mutatták be a mozik, s a filmrajongók körében akkor is óriási sikert aratott. Andrej Tarkovszkij a szovjet-orosz filmművészet sajnos már halott klasszikusa. Szergej Paradzsanowal együtt az egykori Szovjetunió legnagyobb, legismertebb és legelismertebb alkotói közé tartoztak. Paradzsanovot az omamentá- lis ábrázolásmód tette naggyá, míg Tarkovszkijt filozofikus mélységű, az emberiség sorsán elmélkedő és azt boncoló elgondolkodtató alkotásai. Filmjei ezen okok miatt tematikai, stilisztikai egységet alkotnak. Hét nagy filmje hasonló egy nagyepikai mű fejezeteihez: Iván gyermekkora, Andrej Rubljov, Solaris, Stalker, Tükör, Nosztalgia és Al- dozathozatal. Valamennyi át van szőve önéletrajzi elemekkel. „Filmjeim az életem, életem a filmjeim'’ — vallotta. Munkái közül kiválik a Solaris és a Stalker; ugyanis mindkettő tudományos-fantasztikus, különösen a Stalker az. No nem az a szokványos sci-fi, fénylő-csillogó robotokkal, az ő eszközrendszere és alkotásmódja sajátos és csak rá jellemző. A Stalker a forgatókönyvíró által kitalált államban játszódik. „Meteorit hullott le, vagy űrből érkeztek ide látogatók. Kis országunkban létrejött a csodálatos Zóna.” Ezt a Zónát, mint a filmből kiderül, a rendőrség kordonnal védi. Miért? A legenda szerint az itt lévő kis szobában teljesülnek az emberek kívánságai. Azért zarándokolnának ide a világ hajótöröttéi, hogy sorsuk, életük rendeződjön és boldogok lehessenek. Milyen aktuális és örök érvényű ez a téma. A Tarkovszkij-film 1979-ben készült, de úgy gondolom, hogy időszerű lesz a probléma az idők végezetéig. Mindig volt és lesz a Földön nyomorúság, szenvedés, éhezés és boldogtalanság. Biztos vagyok benne, hogy kellene az ezredvég szenvedőinek is egy Zóna, ahová elmenekülhetnek a jelen és a jövő valóságából. Úgy gondolom, soha nem lesz ilyen Zóna, hacsak űrlények meg nem teremtik, miként a filmben. De nézzük csak, ki is Stalker? Neve az angol to stalk igéből ered, jelentése lopako- dás, settenkedés. Stalker alakja hasonlít az orosz irodalomból (Dosztojevszkij) ismert muzsikhősökhöz. Félkegyelmű szent ember, aki a lét és nemlét határán létezik. Ő vezeti az írót és a professzort a Zónába felkeresni a bűvös szobát. A film nem más, mint az út bemutatása a szobáig, filozofikus dialógusok kíséretében. Ezek a dialógusok adják a film hangulatát és mélyértelmű üzeneteit. A hitről is szól a film, hisz ez a keresztényi hit viszi előre hőseinket órákon át az elpusztult roncsvilágon át. Hisznek abban, hogy a. szobában beteljesülnek vágyaik. Mégis megtorpannak a szoba ajtajában és töprengenek, nem mernek belépni. Hisz ott csak a büntetlenek érhetik el boldogságukat. Félnek a megmérettetéstől, az esetleges purgatóriumtól. Érthető, hisz minden ember esendő, s ugyan ki lehet bizonyos saját ártatlanságában. Visszatérnek hát ki-ki a saját nyomorult valóságába, a széthulló rideg valóságba. A kamera a lepusztult világot a modem képzőművészetet megszégyenítő színvonalon képes bemutatni. Alek- szandr Knyazsinszkij operatőr ezúttal önmagát is felülmúlta. Kép és zene szerves egységet alkot Eduard Artyemjev zeneszerző dallamaival Jean Michelle Jarr hasonló stílusú és hangulatú szerzeményei sem vetekedhetnek. Zene, kép és dialógus nem csupán egységes, hanem egymásra ríme- lődő is. Mindhárom elem tökéletesen kidolgozott. A színek tompasága, a fények és az abból áradó hangulat az emberiség végét, a civilizáció pusztulását sejtetik. Ilyen sci-fi ez. Művészi sci-fi! Napjainkban, amikor a mozi afféle vizuális diszkó szerepébe süllyed, felüdítő intellektuális élmény egy ilyen alkotás. Tarkovszkij filmje nem egyéb, mint kétségbeesett kiáltás és figyelmeztetés a ma élő embernek. Reméljük, hogy minden néző megérti jelzéseit. Nem történhet meg, hogy az emberiségnek bármikor csak annyi reménye maradjon, mint a filmbéli ZÓNA. Dili-vízió. Színes, szinkronizált dél-afrikai filmvígjáték. Rendezte: Gray Hofmeyr / CÁ Pistám szerelmei Horpácsi Sándor Szabad-e, illik-e a könyv fülszövegével vitatkozni? Különösen, ha az író már nem is él? ,;A szerelem a legnagyobb magány — ezt próbáltam ebben a regényben megüzenni; bocsássanak meg érte” — írja Kende Sárkor. Lehet, hogy ez volt az író szándéka, az eredmény azonban más. Mert a történet: Őszes Istvánná, Pistié, Istié egy elkényeztetett, vagy ha úgy jobban tetszik rosszul szocializált úrifiúról szól, aki némi önsajnálat és sajnáltatás után pisztolylövéssel fejezi be az életét. Élete és halála jelentéktelen (már dúl a második világháború, amikor pisztolyhoz jut), még akkor is, ha a sírjánál egész hölgykoszorú sírja tele a csipkés zsebkendőjét. Az, hogy hősünket kisdedkora óta szeretik a nők, részben adottság, s részben sors is. Ebből a témából kvalitá- sosabb író lélektani drámát — regényt írt volna (mint ahogyan írt is: Sartre: Az undor, Moravia: Az unalom stb), hiszen hősünk tulajdonképpen sérült ember, mint minden mai válási árva, aki apa nélkül nőtt fel. Ki ne ismerné (fel) őket? Nem csupán az önzésükről, ahogyan mindent birtokolni akarnak: tárgyakat, kényelmet, karriert, szerelmet, nőt, férfit, hiszen szerető anyjuk, éppen hogy kompenzálja az apahiányt „megadott”, azaz megengedett mindent. Ezek az emberek nehezen — s van aki sose — nőnek föl, állandóan sértettnek, becsapottnak érzik magukat. Van, aki — mint ahogy hősünk is — úgy fogyasztja a nőket, mint más az alkoholt, vagy a cigarettát: élvezeti cikként, igazi érzelmek nélkül, mert ez a típus képtelen a szeretette és a szerelemre is. Kende kezéből egy nagy regény lehetősége csúszott ki. Egyszerűen elment mellette. Alig tudunk meg valamit a nőkről, Pistámról (az anyja becézte így) akiket útjába sodort a véletlen, s így az ő jellemrajza is féloldalas, motiválatlan maradt. Ebben a témában ma már gazdag és árnyalt irodalom, film kényezteti a közönséget, s nem is kell feltétlen a pornóra gondolni. Kende regényét nyugodtan lehet olvasni a rózsaszín leányszobákban is. Nem a témában rejlő vaskosabb realizmust (naturalizmust?) hiányolom, hanem a lélektani mélységet, amely a strand-utazási olvasmányok fölé emelné. (Pátria könyvek 1992.)