Kelet-Magyarország, 1992. szeptember (52. évfolyam, 206-231. szám)
1992-09-12 / 216. szám
1992. szeptember 12. 1 0 1 JA 'Kekt-Maawrorszáfl hétvégi metUkkte Képviselő Finnországból Bodnár István »' z elmúlt napokban /\ újabb finn delegáció 1 járt megyénkben. Északi vendégeinket fogadta többek között Nyíregyháza polgármestere, és felkeresték megyénk több nevezetességét is. A társaság tagjai közt volt Aamo von Bell úr, Nyíregyháza finn testvérvárosának országgyűlési képviselője. A távolról érkezett vendéggel a finn parlamentben folyó munkáról, az ottani választásokról és a viták hangneméről beszélgettünk. Bell Úr elöljáróban elmondta, hogy a finn parlamentben a következő pártok képviselői tevékenykednek: a Centrum Párt, a Finn Szociáldemokrata Párt, a Nemzeti Koalíció, a Baloldai Szövetség, a Svéd Néppárt, a Zöldek, a Finn Keresztény Szövetség, a Finn Vidéki Párt és a Liberális Párt. Ezek összesen 200 képviselőt adnak az országgyűlésnek. A képviselők a választások alkalmával nem százalékos arány szerint jutnak be a parlametbe, s így lehetővé válik, elképzelhető, hogy egy kisebb választókerület jelöltje is bekerüljön. Ez a munkájuk ott is egész embert kíván, ezért így a képviselő mandátuma idején más munkakört nem tölthet be. Lényeges viszont, hogy a képviselőnek nemcsak a parlamentben van feladata, hanem otthon, a választókerületében is. Elképzelhetetlen, hogy ne találkozzon rendszeresen a választóival, s ne vegyen részt a település életében, a helyi ügyek intézésében, így az önkormányát munkájában is. Ellenkező esetben elvesztené választóinak bizalmát. Mihelyt a képviselő megfeledkezik a választóiról, abban a pillanatban már a régi, egyszerű ember, s nem képviselő többé. Nagyon fontos az is, hogy a szavak és a tettek között ne legyen ellentét, másképpen a bizalom nem őrizhető meg. Kajaaninak egyébként három küldöttje van, Bell úr a Szociáldemokrata Párt jelöltje. — Előfordulnak-e éles, olykor sértegetésbe torkolló viták, mint errefelé Közép-Európá- ban? — kérdeztem tőle. — A finnek egy kicsit merevebbek, ezért ilyenek eleve nem fordulhatnak elő. De erre kínosan ügyel az ország- gyűlés elnöke is. Éles vita ugyan kialakulhat, de megsérteni nem szabad senkit. Még — A beszélgetésünk elején említette, hogy a Finnországban élő svéd nemzetiségű polgárokat a Svéd Párt képviseli. Elő- fordulhat-e olyan, mint ami mostanában Szlovákiában történt, hogy a magyaroknak egyetlen ja- v a s l a t á t sem fogadták el? — Úgy gondolom, Finnországban túlságosan nagy figyelmet kap a nemzetiség. Nyelvüket elismeijük nemcsak hivatalos nyelvnek, hanem iskolai nyelvnek is. A finn felsőfokú intézményekben külön keret áll a svéd nemzetiségűek rendelkezésére, és előfordulhat, hogy emiatt könnyebben bejutnak az egyetemre, mint a finnek. Tur- kuban például külön svéd nyelvű egyetem is működik. A rádióban és a televízióban is nagyon ügyelnek arra, hogy megfelelő mennyiségű műsoridőt kapjanak. — Magyarországon nem kerültek be a parlamentbe a Zöldek. Finnországban, ahol annyira ügyelnek a természet- és környezetvédelemre, bizonyára nem véletlenül jutottak be a parlamentbe. — Érdekes dolog ez. A választások előtt mindig úgy tűnik, hogy igen nagy a táboruk. Aztán jön a választás, és korántsem érnek el olyan eredményt, amilyet várni lehetett volna. Persze az is igaz, hogy a Zöldek egyre erősödő befolyása miatt a pártok, amelyek valamit is adnak magukra, a programjukba a zöldekéhez hasonló célkitűzéseket is beépítenek. Aamo von Bell igen megbecsült képviselője Kajaaninak. Többször is megválasztották, már kilenc éve képviselő. Foglalkozása egyébként általános iskolai tanító, illetve igazgató. Harasztosi Pál felvétele az sem hangozhat el a parlamentben, hogy hazudik valaki. A képviselőnek egyébként nagyon kell ügyelnie arra, hogy a témától ne kalandozzon el, és a stílusa is megfelelő legyen: semmiképp sem lehet sértő és komolytalan. — Sajnos, úgy tűnik Magyar- országon az embereket egyre kevésbé érdekli a politika, a parlametben folyó munka, s az időközi választásokra is nagyon kevesen mennek el. Mi erről a véleménye? — Többször jártam mbstartá- ban Észtországban, és ott is hasonló gondok tapasztalhatók. A szabad választások után az emberek gyors gazdasági és társadalmi változást vártak, olyasmit, ami néhány év munkájával nyilvánvalóan nem érhető el. S mivel a várva várt eredményt még nem sikerült elérni, sokan csalódottak. Nagyon meglepett például, hogy itt, Magyarországon azt mondta nekem valaki, hogy nem érdekeli a politika, mert az piszkos dolog. — Miért? — kérdeztem volna szívesen tőle —, vajon milyen volt az ezt megelőző negyven év alatt, amikor még szabad választások sem voltak. Minden esetre a politikusoknak el kell érniük, hogy megbízzanak bennük, bízzanak abban, hogy jó az, amit tesznek, mert másképpen nem lehet zöldágra vergődni. Hosszú, türelmes munka gyümölcse az. Terpeszkedünk... Saiga Attila Régi magyar nyelvemlékeink is bizonyítják, hogy nyelvünk mindig gazdag voít tömör kifejezésekben, szó- szerkezetekben, mondatoknak, viszonyító elemek nélküli, alá- és mellérendelésben, igeneves szerkezetekben. Az egyszerűségre, tömörségre való törekvés tehát nyelvünk ősi öröksége. Ennek mondanak ellent a manapság oly gyakran használt igés körülírások, az ún. terpeszkedő kifejezések: ellenőrzést gyakorol (= ellenőriz), elintézést nyer (= elintézik), gondoskodás történik (= gondoskodnak), bevásárlást eszközöl (= bevásárol), levonásba hoz (= levon), alkalmazásra kerül (= alkalmaz),befejezéshez ér (= befejeződik) stb. Sokan úgy vélik, hogy beszédünk, írásunk éppen azzal lesz választékosabb, kifejezőbb, ha igés szerkezettel „nyomósítják” mondanivalójukat, pedig ezzel nyelvünk semmit sem nyer; a közlést egyszerű igével is kifejezhetjük. A megfelelő egyszerű ige természetesebb, mint a mesterkélt, ködös körülírás, és gyakran magyarosabb is. A terpeszkedő kifejezés nem cselekvő jellegű, hanem körülírt szenvedő alak, általános alanyú, személytelen szerkezet. Ha csak formailag terpeszkedő a kifejezés, de valójában a „segédige” vagy az egész szerkezet összességében jelentéstöbbletet ad, elfogadhatjuk az igés szókapcsolatokat. A fejébe vesz vagy a zokon vesz például nem azonos stílusámyalatú az elhatároz, megsértődik igével. Színesebb a feledésbe merül, mint az elfelejt. A szólásszerű, jól bevált, állandósult kifejezések, a képszerű, hagyományos, szemléletes szerkezetek használata sem kifogásolható: dühbe gurul, eljárást indít, szerződést köt, tanulságot von le, özvegyen marad, háttérbe szorít, háttérbe szorul, hibát ejt, stb. Tehát nem minden körülírás helytelen. Ha például egy nő szépségével, alakjával, ruházatával és egész megjelenésével magára vonja környezete figyelmét, nem elég a feltűnik ige használata, a helyzethez hosszabb (nyomatékosabb) kifejezés illik: általánosfeltűnést keltett. Sose hal meg a magyar film? Baráth László Szokatlanul, nem egy új film bemutatója előtt, rendeztek sajtóbeszélgetést a budapesti Hunnia moziban, hanem egy új produkció forgatásának megkezdése alkalmából. S nemcsak a rendező (Koltai Róbert), s a színészek (Koltai mellett Blaskó Péter, Pogány Judit, Jordán Tamás), s a jelenlévő író: Nógrádi Gábor állt az újságírók rendelkezésére, hanem ott voltak a szponzorok is. Sőt. éppen az lehetett az együttlét igazi célja, hogy ezek a szponzorok, már induláskor, valami kis nyilvánosságot kapjanak a pénzükért, hiszen a Sose halunk meg című produkció költségeinek a felét, nem kevesebb, mint 15 millió forintot, ők adták össze. A másik felét a gyártó Hunnia Filmstúdió állja, amelynek a vezetőjétől, Simó Sándortól meg is kérdezték: Ilyen körülmények között lesz-e egyáltalán magyar filmgyártás? A kérdés aktualitását az is indokolta, hogy azokban a napokban jelentek meg a hírek a Mafilm csődjéről, felszámolásáról, illetve eladásáról. Simó Sándor válasza minden esetre elgondolkodtató volt. Arról beszélt, hogy talán csak egy régi — a rendezők számára nagyon előnyös — filmgyártási korszaknak van vége. Mert mi történt eddig? A rendező — az íróval, vagy anélkül — hozott egy forgatókönyvet, és ha azt elfogadták, akkor kiutalták a forgatókönyv alapján kiszámítható költségek fedezetét. (S hozzátehetjük: ha ebből valamit megpróbáltak lefaragni a filmgyár gazdasági szakemberei, akkor a rendezők — rendszerint okkal — tiltakoztak ellene, mert ez a spórolás a művészi hatás rovására mehet. S ezek a költségek idehaza különben is csak a tört részét tették ki annak, amit hasonló produkcióért a világ nyugati felében fizetni szoktak.) Ma már a rendezőnek (írónak) magának kell gondoskodnia arról, hogy elképzeléseihez a megfelelő pénzt előteremtse — magyarázta Simó, s persze még most is van állami támogatás, amit a Nemzeti Filmalapítvány kuratóriumai osztanak szét a pályázók között. A Mafilm csődje pedig közvetlenül nem érinti az alkotó- műhelyeket, hiszen az már régen szolgáltatóvállalat csupán: műtermeket, kamerákat, személyzetet és egyéb felszerelést lehetett tőlük bérelni, elég sok pénzért. Ma már azonban mástól is be lehet szerezni ezeket a szolgáltatásokat. Akkor tehát minden rendben is lenne, feltéve, ha a magyar filmgyártás léte vagy nem léte sok embert érdekelne. De hát, mi tagadás, a hazai moziközönség nem rajong a magyar filmekért. Sőt, ma már azt a kérdést is fel kell tenni: Van-e egyáltalán közönsége a moziknak? Kétségtelenül, ha a Batman. vagy a Superman vagy ehhez hasonló produkciók kerülnek a filmvásznakra, akkor még akad néhány százezer, főleg ifjú — 15-30 év közötti néző, s ők még megveszik az egyre borsosabb árú (80-120 forintos) „beugrókat", de már ezek közül a hírhedt filmek közül sem fut be igazán mindegyik nálunk. Az igazi kérdés ilyen körülmények között az, hogy van-e egyáltalán esélye a magyar filmnek, van-e értelme a gyártásnak, forgalmazásnak, a szponzorok jótékonykodásának, az állam — egyre szerényebb — hozzájárulásának? Azt lehetne hinni, hogy a mozicsődök idején a válasz csak egyértelmű „nem” lehet. Nincs szükség a magyar filmre, jobb lenne a pénzt, ahogy ezt oly sokan javasolják, valami másra — esetleg más,.sikeresebb művészeti ágakra — költeni. Azt hiszem, ez a válasz mégsem lehet ilyen egyértelműen elutasító, különösen, ha emlékeztetjük a közönséget, azt a nézősereget, éppen a középkorú nézők millióit, akik csak televíziót néznek, hogy milyen magyar filmeket láthattak, akár at utóbbi időben is a képernyőn. Itt volt például a közelmúltban a Könnyű vér, Szomjas György filmje. A mozibemutató idején alig valaki figyelt fel erre a műre, a képernyős bemutatkozás után viszont még a hagyományos munkahelyi viták is feléledtek, különösein,, ami a film borsos, szókimondó 'nyelvezetét illeti, s az is kiderülV bogy sokan milyen szívesen néznek magyar produkciót a képernyőn. (A televízió egyre kevesebbet tud önerőből gyártani.) Szomjas azért is jó példa, mert az elsők között volt, aki megpróbált úgy fordulni a közönség felé, hogy az ne jelentsen egyben igénytelenséget. (Talpuk alatt fütyül a szél, Falfúró stb.). Mert, ha valamiben változni kell a magyar filmgyártásnak, akkor elsősorban éppen ebben: sokkal jobban oda kell figyelni azokra, akik mégis beülnek a nézőtérre, vagy akik majd a képernyőn nézik meg a hazai munkákat. Már csak azért is, mert a direkt politizálás, vagy a „művészi modellekben” gondolkodó, áttételesen politikai üzeneteket hordozó filmkészítés korszaka — ami egykor a magyar filmet valóban naggyá tette — úgy tetszik, végleg lezárult. A közvetlen, a nyílt politizálás számára ott a Parlament, ott vannak a pártok és ott vannak a médiák. A film azzal foglalkozhat, amivel csak akar, lett légyen szó társadalmi bajokról, vagy vígjátéki helyzetekről, a jövőben minden az alkotó tehetségétől, eredetiségétől függ, és nem az esetleges „üzenet” időszerűségétől. Ezeket a titkos, vagy féltitkos üzeneteket manapság már senki sem honorálja. A film maradhat, ami: mozgóképekkel operáló művészet, s a rendező életérzése, szubjektív véleménye, egyedi világot teremtő képessége annyira tud csak bűvkörébe vonni, amennyire a nézőjét képes azonosítani a maga világával és véleményével. Nem az állami támogatás mellett, helyett belépő szponzorok miatt kezdődik most új korszak a magyar film- művészetben, hanem az elkerülhetetlen szemléletváltás nyomán. Ha sikerül — ebben az értelemben — váltani, akkor Koltai Róbert készülő filmjének címe, akár az egész hazai filmgyártásra igaz lehet: Sose halunk meg! Meráni hegedű Horpácsi Sándor K ét, a maga nemében megdöbbentő (hatású) kifejezést tanultam Bor Ambrustól: „eljelenték- telenedő élet” és „korkárosult”. Tanulhattam volna többet is, mert a Meráni hegedű tele van ilyen nyelvi sziporkákkal, láttató, szemléletes kifejezéssel és asszociációsorral, de ezeket éreztem a legjellemzőbbeknek, mert ezek mintegy összegzik a könyv tartalmát. Műfaját nem tudnám meghatározni, de talán nem is fontos. Novellák, miniesszék, regénymorzsák füzére, amelyeknek részben hőse, részben elmesélője a szerző. Modern próza, veretes, helyenként szinte (próza) 20 vers. Esszencia, egy életé, pályáé és természetesen századunké. Milyen ez a század Bor Ambrus olvasatában? Abszurd és groteszk, keserűen fanyar, töredezett, mozaikszerű, mert a képek, történések nem illeszkednek egymáshoz, csak az idő és az esetlegesség fűzi őket össze. Szó sincs itt a 19. századi epika nyugalmáról, lineáris cselekménybonyolításról, mert nincs már a szó hagyományos értelmében vett hős sem. A történetet, mint a cserepeket, úgy kell valósággal összeko- tomi, s mint a puzzle darabjait összeilleszteni. Pedig Bor Ambrus mindent elmond, ami fontos, amit lényegesnek tart: a családja történetét a középkortól, kitérve a családfa minden ágára-bogára, s arra is, hogyan szervesül eggyé, azaz a szerzővé. Ez a felidézett múlt azonban nem nosztalgia, hanem kontroll: egy tudaté, tudattartamé. Az utolsó oldalakon mintha Tóth Árpád „ember utáni csendjét” idézné föl alfabetikus rendben. Bor Ambrus mindkét változatát bemutatja a barbárságnak: a fasisztát is, a bolsevikot is. Hiszen századunknak éppen ez a paradoxonja és nagy szégyene, hogy mindkettő megtörténhetett. Számba veszi az osztálytársai sorsát a nagy hírű gimnáziumban, s ebben az a szívszorító, hogy néhány mondatban elmondhatók, mert szinte mind a saját színvonala alatt élt. Egyik írótársa (kortársa) arra panaszkodik, hogy ez a század elején, de az első világháború után született nemzedék „kiesik az irodalom tudatából", mert nem teljesedhetett ki, a kritika sem bánt vele érdeme szerint. Nos. Bor Ambrus a bevezetőben idézett kifejezésekkel, sorstorzókkal éppen ezt érzékelteti, hogy ezek a sorsok nem egyediek, mert a történelem generációkkal bánt el. Bor Ambrus úgy is, mint. könyvének hőse, a történetek felidézője rezignál tan keresi a felidézhető pillanatokat, helyzeteket, hogy legalább visszamenőleg értelmet adjon azoknak. Hol vagyunk már Pronst teába mártott süteményétől, mert az idő nem eltűnt, hanem ellopták. Ha nincs személyiség, akkor nincs sors sem, mert minden egész eltörött. (Tekintet K., Bp. 1991)