Kelet-Magyarország, 1992. szeptember (52. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-12 / 216. szám

11 1992. suptemBtr 12. A tKekt-<MaAitamr$záfl íétvéfli meSUkjete Egyenesedik a vidi derek Dankó Mihály A térképre néz­ve szembetűnik, talán ha hagy­ják, és nagyon megerőlteti magát a Tisza, sikerül is hurok­ba zárni Tisza- videt. S a folyó, mint szakajtó a csirkét, úgy tartja ölében a település házait. A falu történetét — ha hinni lehet a szájhagyománynak — egész az Árpádokig vezetik vissza. ,Tévén neki egy kedves vezére, akinek megtet­szett ez a táj, s mondá neki Árpád: No vidd!” így lett a falu neve Vid. Én inkább mégis Varga Karcsi bácsinak hiszek, aki úgy tudja: itt valamikor nagyon alacsony volt a Tisza vízállása, s leg­többször át lehetett lábon kelni a túlsó partra. Ezeket a gáz­lókat a legjobban a kereskedők ismerték, akik az 1400-as években állatokat szállítottak Kisvárdára. Volt egy Vid nevű kupec, aki szintén erre hajtotta barmait, s az egyik dombon f iihenőt alakított ki számukra, gy lett a terület neve Vidtelke, mely köré később letelepedtek az emberek. Gergelyiugornyát elhagyva, a sárgára égett legelőkön juh- nyájak legelésznek. Tépik- rágják a műanyag szívósságé füvet. Bármennyire is meleg van, a naptár könyörtelen. Szeptember elejét írjuk. A kökény hamvaskék, a csipke­bogyó piros. S fakó nyárfa­levelek zizegnek az árokban. A póznán lévő gólyafészket — mint valami falusi legény a kalapját — úgy csapta félre a napokban elvonuló szélvihar. Még szerencse, hogy lakói már messze járnak. A fecskék is gyülekeznek, a villanyveze­téken úgy ülnek, mint énekes­könyvben a hangjegyek, csak a startra várnak. A tiszavidi embereket is az őszi munka foglalja el, ők is a télre készülnek. A veres- és a híres beregi nemtudomszilva egy része még megbújik a fák poros levelei között, de készítik már a cefréshordókat, vagy a lekvárfőző üstöt. Lip­csei Berti bácsi portáján is ott mozog a rokonság. Ö a nyolc­van évével úgy sürög-forog, mintha tizenhat lenne. Betes­sékel az udvarra egy kis szil­vaciberét, vagy ahogy errefelé mondják: penyüt enni. — Termett a kertemben vagy négy-öt véka gyümölcs. Nem főztünk lekvárt már hat éve. Most sem magunk miatt. a gyerekeknek, a rokonoknak, ismerősöknek. Hogy is készül a finom lekvár? — simítja hát­ra hófehér haját, s kezd mon­dókájába. Miközben a hűvös szobában kóstolgatjuk a ci­berét. — Először felrottyant- juk a szilvát, majd egy rostán dörzsölve kimagvaljuk, és is­mét visszatesszük az üstbe, ahol folyton kavargatva addig főzzük, amíg a fakanalat lefordítva, megmarad benne a lekvár. Berti bácsi tősgyökeres tiszavidi. Itt lakott minden őse. Már gyerekkorában megis­merte a munkát. A Tiszára járt a Sarkantyúhoz. — Fűzfavesszőből pokrócot fontunk, tutajra tettük, s erre hordtuk furikkal a követ. A tu­tajt kitoltuk alóla, s az egész leszállt a mélybe, így készült a parterősítés. Később a vasúthoz kerültem dolgozni Aranyosapátiba. Csónakkal jártunk át a folyón. Tizenki­lenc éve beteg a feleségem, ízületes. Azóta ápolom. Három gyereket neveltünk, ki­taníttattuk őket..., messze repültek, családjukkal Pesten élnek. — Hangja kicsit fátyo­los, de mégsem panaszkodik. Szívesen beszél a politikai eseményekről. Büszke rá, hogy ismerte Erős Jánost, Bajcsy-Zsilinszky Endrét, akik valamikor itt voltak ország- gyűlési képviselők. Újságot oívas. televíziót néz, rádiót hallgat sokszor még éjszaka is. Tudja, mikor mi történik. Nagyon bántja, hogy sok a csavargó, az ő szavaival élve a „lingár”. Látnám csak szom­bat este, vagy segély osztáskor a kocsma környékét, hogy mu­latnak itt —- mondja. A leg­nagyobb dologidőben. — Hát helyes ez? Ezért megy tönkre az ország. A fia­talok nem ismerik a munkát. Vidi pillanatok Harasztosi Pál felvétele Hiába osztják ki a tsz-ben a földet, nem kell nekik. Petróczki Lajos polgár- mestert hivatalában találom, mondanivalója tengernyi. Szóba kerül a közelmúlt, a jelen és a jövő is. Ez az alig 500 lelkes település sok mindent megélt. Negy­venöt előtt elsősorban a 10-15 holdas kisgazdák lak- \ ták. Itt nem volt cseléd, summás. A tsz- szervezéskor sok jó gazdálkodó ember elment az iparba dolgozni, és elköltöztek családok is. A ta­nácsok összevonásával (Tisza- szalkához csatolták) megszűnt minden: a komp, az iskola. S jó szokás szerint a társköz­ségnek nem jutott szinte sem­mi. Az épületek elhanyagolód- tak, lerombolodtak. Megkez­dődött az elöregedés, még a Tiszavid elnevezést is eltöröl­ték. 1989-ben az Elnöki Ta­nács utolsó ténykedéseként adta vissza a falu nevét. — 1985-ben a három település — mert még Adony is Szálkához tartozott — ta­nácselnökének választottak — folytatja a megkezdett gondo­latot Petróczki Lajos. — S mivel itt lakom, megpróbál­tam segíteni szülőfalumon legalább a meglévő értékek megmentésével. A rendszer- váltás alkalmával mindhárom település önálló lett. Én itt kaptam bizalmat a lakosságtól. Az ötfős testülettel nagyon jól együtt tudunk dolgozni. Nincs olyan, amit ne tárgyalnánk meg. Gond, hogy még nem történt meg a vagyon­megosztás, Szalka legalább 2,5 millióval tartozik. Óriási a lemaradás, amit nem lehet két év alatt pó­tolni. Ezt nem is ígérték. De jön a vezetékes gáz, nincs földút a községben, rendbehozták azt az épü­letet, ahol he­lyet kap a községháza, kultúrház és az egészségház. Mindez állami segít­ség és pályázati pénzek nél­kül nem valósulhatott volna meg. A legnagyobb gond itt is, hogy a tiszaszalkai Ferro- masch bezárta kapuit. Sokan élnek létbizonytalanságban, munkanélküliként, mert a tsz sem tudja már foglalkoztatni az embereket. (A munkanél­küliek száma megközelíti a húsz százalékot.) Bizonyta­lanná vált a háztájizás is. Nincs keletje az almának, a szilvának, a zöldségféléknek. Most még ez a szárazság is külön sújtja a családokat. Nem működik se iskola, se óvoda, ezért több mint négy­millió forintot kell Tiszaszal- kának utalni, de másfél milliót emészt fel a közös hivatal (körjegyzőség) fenntartása is. Sétára indulunk a faluba,, szembetűnik a hatalmas temp­lom. Ebben az évben kezdtek hozzá a tatarozásához. Az év­tizedek megrokkantották Vi- det is, de már talpra állt, egye- nesítgeti gerincét. Búcsúzom, mintha a konduló harang is biztatni akarna... Játék, szabály, csapat Réti János B ezzeg a csapat­sportokban hírün­ket is alig hallat­tuk! A négy kaja­kos lányt leszámít­va csapataink nem­hogy a dobogó közelébe, ha­nem többnyire a játékok kö­zelébe sem jutottak, mert el­buktak még a selejtezők selej­tezőjén. Barcelonai győzel­meink ily módon felfoghatók az egyéni adottság, képesség és felkészültség nagyszerű összegződésének, szemben az általánosabb kis nép — heroi­kus akarás — nagy eredmé­nyek felfogással. Vereségeink ezzel szefttben elkönyvelhetők az egymással való együttmű­ködés kudarcaként akár. An­nál is inkább, mivel jelenség és lényeg több oldalról meg­közelíthető, különösen utóla­gos elemzések során. Mintha hiányozna belőlünk valami az együttes sikerhez, vagy az a valami oly csekély mértékben van meg csupán tulajdonsá­gaink tárházában, ami még kevés az üdvösséghez. És ez most a Nagy Játék során is újra megmutatkozott. A csapatjátékok, de minden együttes cselekvés lényege, hogy kiegészítsük egymást. Azért, mert képességeink nem egyformák: amiben én gyenge vagyok, abban rejlik a te erőd, ahol meg a te tudásod, ügyességed (stb.) véget ér, ott kezdődik, vagy folytatódik az övé. Csakhogy mi nem sok hajlandóságot mutatunk egy­más kiegészítésére. Mi, akik egy csapatban játszunk, egy lépcsőházban, egy utcasoron, egy városban lakunk, akik együtt élünk. Inkább külön­bözni akarunk egymástól. Családban, iskolában, munka­helyen, hivatásban, művészet­ben, sportban, politikában. Ezeregyszáz éve már. Nem tu­dom miért. Mi inkább szét­húzó, mint összetartó nép va­gyunk. Központosító diktátu­moknak egységesebben enge­delmeskedünk, mint belülről jövő akarásainknak, és az el­nyomást egységesebben uta­sítjuk el ott, legbelül, mint sa­ját tévedéseinket. Amióta csak tanyát ütöttünk az európai ki­hívások kereszttüzében. Időtlen érvényességű közis­mert szellemeskedés az, hogy „ha egy lakatlan szigetre két magyart kitesznek, ott hama­rosan három párt alakul”. Minden túlzás tartalmaz igaz­ságot. Ez is. Mert amikor nem egy pártnak kell engedelmes­kednünk, ha tetszik, ha nem alapon, akkor inkább más, és még másabb álláspontokat hangoztatunk. Ahelyett, hogy a leglényegesebb kérdésekben legalább megpróbálnánk egy­más pártjára állni. Vagy negyedszázada lehet, hogy egy környezetemben élő idős ember, aki a háború után települt Újvidékről Magyar- országra, többször példálózott azzal, hogy odakinn, ha egy szerb család házat akart venni, akkor sógor, koma, barát, is­merős egyaránt nyakára járt a kiszemelt porta gazdájának, aláígéréssel, kritizálással le­nyomni az árat. Magyarokkal — ahogy mondta — ilyen nem fordult elő. Rég volt, igaz se volt talán, de azt hiszem, hogy az összetartás, a közös érdek, egységes akarat és cselekvés a határainkon belül még annyira sem jellemzi a mi közössége­inket, mint azokon túl, ahol a környezeti hatások sajnálatos megnyilvánulásai jobban fel­szítják a testvéri érzületet. Nem kell Muhit, Mohácsot, Majtényt emlegetni ahhoz, hogy belássuk: leggyönyörűbb harcaink az éppen legádázabb ellenségeinkkel mindig a nem­zeti összefogás . hiányában, vagy okán buktak á.,Aki nem hiszi, elég'ha cjjü&al íjlVláhos iskolások' Iöit%ífíéiiű5onyveit kpozza át, Méjj^Sthatjá, begy a széthúzás ököiufkáét egyál­talán nem,, vágyasak alig tud­ta kiegyenlíteni az egyént hősiesség, reformer hév, vagy a sorsunkat jobbító akarat.— Pedig ez utóbbiaknak sosem volt híján a magyar, miként sajnos az előbbinek sem, és a történelem mérlegén legjobb esetben is egyenlőre sikeredett az arány. Ha ennek okait keresnénk, talán elemezni volna szüksé­ges az emberi természet leg­mélyebben munkáló erőit, azokat, amikben hasonlósá­gaink gyökereznek, és azokat, amelyek különbözőségeinket ágazzák érzéseink, gondo­lataink és viselkedésünk titok­zatos tenyészetében. Azt hi­szem, megfejthetetlen titok, hogy például svéd, belga, an­gol és portugál miben, meny­nyire különbözik egymástól, és miért pont abban, illetve annyiban, de az tagadhatatlan, hogy különbözik. Vérmérsék­let? Történelmi múlt? Évezre­des szokásokból kialakult ref­lexek? Vagy minden együtt? A tulajdonságok, személy­iségjegyek kielemezhetetlen, sok mindenben hasonló, mégis egyedi ötvözetét alkotó közös­ségek, aminek tagjai legjob­ban mégis egymásra hasonlí­tanak. Erényeikben, hibáikban egyaránt. Nem tudom, meg- valósul-e valaha a sokat em­legetett egyesült Európa. Ab­ban az értelemben, ahogy az Amerikai Egyesült Államok létezik, azt hiszem aligha. Azon egyszerű oknál fogva, hogy míg az USA lényege az egységben, addig Európa lényege pont a különbözőség­ben van. Hogy létezik francia film, olasz dal, német preciz­itás, angol hidegvér és magyar virtus... Igen. Azt hiszem a kitűnni akarás vágya, a fennen han­goztatott, vagy mélyen titkolt vetélkedési hajlam egymással, egymás között az, ami miatt egy kivételtől eltekintve, például nem értünk el ered­ményt az olimpia csapat- versenyein. Azért, mert min­den összjáték legfontosabb eleme a közös cél, az együttes győzniakaras, és minden más ez alá rendeltetik. Általában. Nálunk nem feltétlenül. Ná­lunk a csapat egyik tagja — történjen sportpályán vagy életpályán — inkább akar különb lenni a csapattársánál, mint vele együtt legyőzni, fölülmúlni a másik csapatot. Mert ahhoz ismerni, sőt elis­merni kellene a másik, a többi­ek képességeit, sőt azon lenni, hogy minél jobban érvénye­süljön annak, illetve azok legjobb tulajdonsága. Csak hát, mi lesz akkor az újra­elosztásnál, a részesedésnél? Az ebbéli bizonytalanság bi­zony sok nagyszerű dolognak volt már kerékkötője a magyar valóság századaiban. Mert mi, magyarok szeretünk jól lát­ható, azonnal összehasonlít­ható módon különbek lenni valaki másnál. Többre vinni attól, jobban élni nála. És erre — megvallom elég baj, hogy így van — a másik magyarral való viszonyítás, vagy össze­vetés kínálkozik a legkézen­fekvőbbnek. Akár kisebb, na­gyobb és még nagyobb kollek­tív vereségek árán is. A Nagyerdei Stadion lelá­tójáról néztem a karneváli fel­vonulást. A virágkocsik között vendégegyüttesek is vonultak színpompás jelmezeikben. Köztük belgák, hollandok, né­metek, svájciak. A tribün előtt megálltak és rövid néhány per­ces műsorral szórakoztatták a közönséget: egyszerű, kedves dal, egyszerű, kedves körtánc. Összekapaszkodva, összefo- gódzva férfiak és nők, a leg­különbözőbb korosztályokból. Szállt az egyszólamú vidám énekszó, mellé alig lépegetős, alig topogós kört hullámzott a kellemes hangulatban. Évszázadokra visszanyúló történet ez dalban és táncban elbeszélve. A belgákéba hol­landoké, a svájciaké, a magya­roké. Aztán hol tartanak ők és mire vittük mi? A jövőben, a jövőnkben az egyéni sikerek mellett jobban kellene figyel­nünk a csapateredményeinkre. A kis csapatéra, a nagy csa­patéra, legnagyobb csapatéra.

Next

/
Thumbnails
Contents