Kelet-Magyarország, 1992. szeptember (52. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-12 / 216. szám

-------:---—----—------­1992. szeptember 12. A ‘Kekt-'Mafniarorszáfl hétvégi medékfete 1 9 Tüzérkapitány, püspök, festőművész Nábrád régi toliforgatói, akik emlékét megőrizzük Balogh László Szatmárinak vallom magam mindig és mindenhol. És mé­gis, mégis, most hogy helytör­téneti írásaimat átlapozgattam, megdöbbenve tapasztalom, milyen kevés közöttük az olyan cikk, megemlékezés, amelyik a Szamos jobb oldalá­hoz kötődő régi és neves em­berekről szól. Hát ilyen hűte- len vagyok én? Pedig hej, há­nyán származnak onnan is! Kapásból négyet tudok emlí­teni csupán Nábrádról: Balogh Péter, Bornemissza Géza, Szarka József, akik ott szület­tek, Dormány István, akit hivatása kötött oda egy időre. És mind-mind régi tollforgató! Legkorábbról Dormány Ist­ván református püspök urat említhetem. Ő nem nábrádi születésű, életrajzi adatai pe­dig meglehetősen hiányosak. Azt tudjuk, hogy hasonló nevű apja református lelkész volt, de hogy maga a püspök úr mikor és hol született, az már teljesen ismeretlen. Az első hiteles adat szerint 1648-ban már a Debreceni Református Kollégium felső osztályába járt, 1664-ben pedig a leideni egyetem hallgatója volt. Haza­térte után hosszabb ideig Náb- rádon lelkészkedik, majd Nyírbátorba, innen pedig Nyírmadára kerül ugyancsak lelkésznek. 1679-ben elnyerte az esperesi címet, 1692-ben pedig a nagykárolyi zsinat püspökké választotta. Halála tragikus és rejtelmes: 1693-ban Nyírmadán egy né­met katona halálosan meg­lőtte, de arról már hallgat a história, hogy abban a török - labanc-kuruc világban mi is okozhatta ezt a tragédiát. Dormányi püspök úr vallá­sos témájú írásai mellett köl­tészettel is foglalkozott. Saj­nos, ezek közül csupán azok maradtak fenn, amelyek Dré- gely-Palánki János „Via salu- tis” (Debrecen, 1682) című művében nyomtatásban is megjelentek. Az 1792. február 2-án Náb- rádon született Balogh Péter superintended (= püspök), időrendben a következő toll­forgató Nábrádról. 1804-1815 között a Debreceni Ref. Kollé­giumban tanult, s utána itt is maradt tanítónak, de már 1818-ban a karcagi iskola igazgatója lesz. Három év múlva politikai pályára lépett, Pesten a királyi tábla jegyzője lett. Am, ezt hamar otthagyta, és Bécsbe ment teológiai ta­nulmányútra, s onnan haza­jőve, 1822-ben Nagyszalontán választották meg lelkésznek. Egyházi pályáján tíz év után kezdett emelkedni. 1832-ben esperes lett, 1855-ben he­lyettes püspök, 1860-ban pe­dig superintended. Ilyen mi­nőségben a Pátens idején ő vitte a vezető szerepet az el­lenállásban. 1870. decem­ber 23-án halt meg Debrecen­ben. Számos írása maradt fenn kéziratban és nyomtatásban. Tudunk két önálló kötetben megjelent művéről is: Reggeli gondolatok (Pest, 1823), Gyászünnepek (Debrecen, 1857). Szarka József élete, aki ugyancsak Nábrádon született 1825. szeptember 13-án, már jóval mozgalmasabb volt. Ta­nulmányait ő Máramarosszi- geten és Szatmáron kezdte, majd a Debreceni Ref. Kol­légiumban folytatta. Itt éri az 1848/49-es szabadságharc, amibe tevékenyen bekapcso­lódott. Bem erdélyi seregében tüzérként szolgált. Többször megsebesült, az 1849-es deb­receni csatában a fél szemét is elvesztette. Ekkor kapitányi rangban leszerelt. A követ­kező évben már a nagykállói gimnázium igazgatója, 1852- től pedig a máramarosszigeti líceum tanára: Néhány év múl­va megválik a tanári pályától, és lelkész lesz Máramaros- szigeten. Innen megy nyugdíj­ba 1899 elején. Szarka József irodalmi te- - vékenysége igen széles körű volt. Különféle lapokban verseket, természettudomá­nyos és társadalmi cikkeket, egyházi témájú fejtegetéseket írt. Egy önálló kötetben meg­jelent munkájáról is tudunk: Ünnepélyes egyházi beszéd (Máramarossziget, 1860). Az 1884. február 4-én Nábrádon született Borne­missza Géza már inkább az ecsetet forgatta, mint a tollat. Kiváló festő volt. A festészetet a budapesti Képzőművészeti Főiskolán és Nagybányán tanulta, de eljutott a párizsi Julien Akadémiára is, és már 1906-ban Matisse tanítványa volt. Több kiállításon vett részt nagy sikerrel: 1922-ben a Belvederé-ben, 1932-ben a Velencei Biennálén, valamint Európa számos nagy városá­ban. Legutolsó és nagyszabású kiállítása 1960-ban volt az Ernst Múzeumban. Akvarell- jei különösen kiemelkedő al­kotások (Vilié Franche, Park­részlet stb.), több műve van a Nemzeti Galéria tulajdonában is (Csendélet szoborral, Kert­ben stb.). Nyolcvankét éves korában, 1966. június 3-án halt meg Vácon. Irodalmi munkássága: mű­vészettörténeti cikkek és tanulmányok. Jelentős önálló kötete: Perlrott Vilmos művé­szete (Bp., 1929). íme, két püspök, egy sza­badságharcos tüzérkapitány és egy festőművész a kis Szamos melléki Nábrádról. Nem is rossz arány ez! De hát ugye, ahol a Szamos vize éltet fűt, fát és szellemet, ott ter­mészetes a nagyra növekedés. Csak aztán becsüljük is meg ezeket a nagyjainkat! Hangulatok a Málika-sarokrol Nyéki Károly V alakit vártam a szálkái Málika-sar- kon és nem jött. Mit is beszélek, hi­szen ma már nincs is igazi Málika- sarok Szálkán, egykori helyére a bank terjeszkedik, ezzel eltüntetve utolsó emlékét is a legendás fabódéknak, ahol Málika és Lácsu kínálták a medvecukrot és a szentjános­kenyeret, ami egy partiképes hat-nyolc éves fiúgyermeknek meg valós ült álma... Szóval, nincs már Málika- sarok. Nagyidejű öregek sokat mesélhetnének róla, a maiak csak hallomásból ismerik, hi­básan vélik annak azt a bizo­nyos másik sarkot, ami sré- vizavi az ABC környékén van. Erről is ejtsünk néhány szót. A virágárusok reggel hatra már kipakoltak, valaki barac­kot árul, a boltajtóban egy sze­gényasszony friss tojást kínál, fél, hogy a rendőr „beviszi”, hiszen nincs engedélye, de kell az a néhány forint a néhány forintos nyugdíjához: amott Fecske Sanyi kifizeti a száz forintot, amit egy kisfiú a .kaparóson” nyert: egy fod­rászlány a kukába önti a szemetet, elégedetten zsebeli be a sóvár pillantásokat, ami­vel a könyvesasztal előtt bók­lászó srácok illetik; a koszos padokat ellepik a nyugdíjasok meg az álmunkanélküliek, és a ceruzát, zoknit áruló erősza­kos román cigányok, akiktől szinte lehetetlen szabadulni... Itt megállók egy pillanatra. Fekete fejkendős nénike me­leg téli zoknit árul. Három pár una szute, ahogy ő mondja. Magyarul nem tud. Veszek egy párat. Adok neki egy öt­venest. Forgatja a pénzt, még nem árult semmit, nem tud visszaadni. Nem is kell. Hadd mondjam el, miért. Néhány éve, ugyanitt, szent karácsony délutánján öreg román asszony sirdogált, esett a havas eső, nem tudott haza­menni, mert buzgó rendőrök elvették az útlevelét, ugyanis nem tudta kifizetni a büntetést. Néhányan összeadtuk... Aztán eszembe jut az a- kirándulásom is, amikor végiglrabantoztuk fél Mijra- maros megyét. Nyegrestitől Szigetig egy árva lélekkel nem találkoztunk. Ez a csernobili robbanás évében volt, május­ban, már félni kezdtünk a barátommal, hogy itt is kihal­tak az emberek... Csak a mára­marosszigeti főtéren találkoz­tunk újra emberekkel, de itt már több ezerrel — néma csendben álltak. A városból és a környékről kicsődítették ők Ceausescu elvtárs és neje őnagysága fogadására. Szat- márról várták őket, meg is ér­keztek helikopterrel, de mi már keresztül vágtunk a kato­nákkal és milicistákkal meg­szigorított kordonon. Persze, hogy utolértek Felsőbányán. Mi naivan (dehogyis naivan, tudatosan játszottuk a tájékozatlant!) — a kilo­méternyi gépkocsisor mellett a sor elejére szemtelenkedtünk. Mire a fehér kesztyűs forga­lomirányító észbe kapott, mi már se előre, se hátra nem mozdulhattunk. így részesül­hettünk életünk felejthetetlen élményében: szinte közvetlen közelről láthattuk a conduca- tort és nejét, akik immár páncélozott kocsin indultak Nagybánya felé. Erre meglódult a kocsisor, tele rendőrökkel, katonákkal és egyéb népséggel. És itt történt meg a hihetetlen csoda! Besoroltunk a kísérő konvoj­ba! Egész Felső- és Nagy­bánya azon röhögött, hogy egy magyar Trabant — kénytelen­kelletlen — a Nagy Ember után gurul. Az erős biztosítás miatt egyszerűen nem tudtunk kiállni. Ékkor történt a tragé­dia. Ahogy beértünk a bányai óvárosba, mindjárt a körforga­lom elején bedöglött a Tra­bant. A konvoj megtorpant, és nacet tessék figyelni! — magas rangú tisztfélék ugráltak ki a mirfket követő kocsikból és el­tolták Trabantunkat a legköze­lebbi mellékutcába. Mi kétten urasan megkö­szöntük a páratlan szívességet, ők magyarul szidták az anyánkat. Nekiálltunk, aka­rom mondani, feküdtünk a javításnak. Igaz, csak Pali ba­rátom, én a Trabant-javításhoz se értek, kiderült, hogy ő sem, a nagy tudatlanságban kezd­tünk izgulni, hogy mi is lesz velünk. Akkor odaát talán két­napos ünnep volt, valaki tele­fonált az autószerviznek, per­sze, hogy zárva volt, egy tag­gyűlésre való tömegből adták a tanácsokat, magyarul, romá­nul, a barátom fülig olajosán sóhajtozott... Égy magyarul beszélő cigány fiú addig pisz­kálta a motor gyertyáját —jól mondom? — míg jobban el­romlott. 5 Közben vége lett a délután­nak, a népek özönlöttek az ünnepségről, mert hát a Nagy Ember itt is gyűlést tartott. Az emberek megálltak mellet­tünk, sajnálkoztak, de inkább csodálkoztak, hogy kerül ide egy szercnefétlen magyar Tra­bant, éppen ekkor! És ekkor jött egy sötét öl­tönyös férfi. (Akkor majdnem mindenkin sötét ruha volt.) Közelhajolt a kocsihoz, romá­nul mondott valamit a felesé­gének^), levette a zakóját, feltürte az ingujját, és a kocsi alá feküdt! Két perc alatt ki­javította a hibát... A bámészkodók majdnem megtapsolták. Mi is meg­hatódtunk, ahogy illik, kér­deztük, mivel tartozunk... Nem fogadott el semmit, a tíz­literes benzinjegyet sem, csak azt kérte, hogy a következő sarokig fuvarozzuk el. Illő be­mutatkozás után megtudtuk, hogy román mérnök egy ottani gyárban, magyarul nem tud. Hogy miért segített? Csak. Látta, hogy bajban vagyunk. Most, évek múltán jutott eszembe ez a történet. Mul- cumeszk, domnule indzsener! Köszönöm, mérnök úr! Na, ezért veszek én ceruzát, hamutartót, meg más marhasá­got „románoktól”, amire nincs is szükségem. Meg téli zoknit. Nyáron. A szálkái Málika-sar- kon. * Alaposan eltértem eredeti mondandómtól. Szóval, a Má- lika-sarok. Eddig senki se tud­ta megmondani, hogy mi is volt a teljes neve Málika néninek. Se az öreg Fonalka, se Kun Lajos, pedig ők már benne vannak a korban. A ta­vasszal itthon volt Braun Gyuri Los Angelesből. Cso­dálkozott, hogy még ezt se tu­dom. Hát özvegy Eisler Dávid- né, született Grünberger Amália. Férje elesett az első háborúban, ennek révén kapta meg az „iparengedélyét”. Azt már én nyomoztam ki, hogy 1888. március 22-én született, anyja neve Lichtstein Rozália. Régen a Nagyvég utca 410.- ben lakott, későbbi címe Bethlen-köz 11. Innen vitték el a csendőrök 1944 ápri­lisában a szálkái gettóba. Auschwitzban Mengele doktor neki sem kegyelmezett. Jönnek a lovagok A tévé háza tájáról Józsa Ágnes Műpónik és gumimacik után igazi templomos lova­gok! Vagyis, valami egészen más, mint eddig. A franciák ötlete nyomán elevenedik meg majd tizenöt részben a régvolt történet. Tizenöt alkalommal huszonöt percre a messzi, a régi korokba merülhetünk. Az epizódok közül nyolcat a fran­ciák forgattak országukban, Spanyolországban, Bulgáriá­ban — s a hét hátramaradt tör­ténetet mi — immáron magyar szereplőkkel is — Magyaror­szágon. A lovagkorban a legenda szerint is lovagok éltek. Úgy hírlik, zavaros idők jártak akkoron. E férfiak jószolgála-. tokát tettek, hősök voltak, bát­rak, a nőkkel gálánsak, szerel­mesek. A Szentföldre vágytak, s nemes cselekedetekre. De sokféle rendjük volt. Köztük egy, a templomosoké. Őket az összes többi lovagtól az külön­böztette meg, hogy keresked­tek is. Az üzlet az üzlet. Kel­lett a haszon. Kellettek a kin­csek, s ha voltak, akkor nyo­mukra kell akadni. Telhetnek közben az évszázadok. Morin úr történelmet tanít a huszadik század végi Euró­pában, diákjai rockizni járnak, diszkóba, s Coca-Colát isznak a hamburger mellé. De a tanár úr úgy véli — nem alaptalanul —, hogy kincsért utazni érde­mes, még olyan „sötét” he­lyekre is, mint Közép-Európa. A tét nagy, hiszen a kincs, amit keresnek, a legendás templomos lovagoké. A ma­gyar epizódokat Mihályfi Sán­dor rendezte, s a szereplők kö­zül méltán említhetjük Né- methy Ferenc, Bessenyei Fe­renc és Bus Kati nevét. De, hát nemcsak templomos lovagok voltak. Született már e korból az ifjúság számára egy rajzfilm, a népszerű Krisz- tofóró, s most jön a folytatás. Tizenhárom alkalommal ez a remek rajzfilmfigura oldja meg a különböző történetek különböző megpróbáltatásait. Az előző sorozat tapasztalatait felhasználva — okulva mind­abból, ami kevésbé volt gör­dülékeny, izgalmas — az alkotók igyekeztek mindenre szellemesebb és változato­sabb, meglepetésekben gaz­dag, izgalmas megoldásokat találni. Kedvesek a rajzok, érdekfeszítők a történetek és a hangok — Harkányi Endréé, Farkas Antalé, Usztics Má­tyásé, Gálvölgyi Jánosé, Tahi- Tóth Lászlóé — csalogatok. Érdekes lehet tán az a történet is, amelyben nincs lézerfegy­veres harc, meg űrmanó, s nem a jövőbe, hanem a múltba kalauzol. Hagyományok születőben Palotay Ferencné dr. Régi igazság, hogy a nyár a diákok és pedagógusok szá­mára nem csupán a gondtalan kikapcsolódás, pihenés idő­szaka, de a hivatalos és nerti hivatalos szervezésű ismeret- bővítés periódusa is. Külön­böző nyári egyetemek, kurzu­sok, továbbképzések, nyelvi táborok szép számmal kí­nálták az idén is program­jaikat. Örvendetesnek mond­ható, hogy ezek a programok mind nagyobb számmal tették lehetővé a nemzetközi tapasz­talatcserét. Utaztak hozzánk, és mi is utazhattunk. Voltak városunkban moszkvai főisko­lai, egyetemi hallgatók, taná­rok, hogy az egész országból ideérkező magyar diákokat tanítsák. Utaztak nyíregyházi diákok Franciaországba, Ang­liába, Ausztriába, és még sok­felé világot látni, ismerkedni, tanulni. Természetesen nemcsak a diákok, de tanáraik is igyekez­tek megragadni a kínálkozó lehetőségeket. Ezúttal a ha­gyománnyá válás szakaszában lévő magyar-magyar szakmai tapasztalatcserék közül ket­tőről szeretnék szólni, azokról, amelyeknek magam is részt­vevője, közreműködője lehet­tem. A Bessenyei György Tanárképző Főiskola Tanítói Intézete 1991 nyarán kezdte, s az idén is folytatta a határain­kon túli magyar tanítók to­vábbképzését. Ezzel egyúttal módot teremtett a kárpátaljai, szlovákiai, erdélyi kollégák többoldalú tapasztalatszerzé­sére, cseréjére. Ugyancsak egyesztendős múltra tekint vissza a matema­tika, fizika, kémia szakos erdélyi tanárok találkozója, melynek meghívottja volt a főiskola 15 tagú delegációja is. Az idén Kovászna adott ott­hont a rendezvényeknek. A kovásznai programfüzet bekö­szöntőjét, mint leghitelesebb forrást idézve megismerhetjük a szervezők célját, a szervezés módját: „ Keressük az újat. Ezen tö­rekvéseink közé tartozik, ahogyan már második éve próbáljuk a régi pedagógusi felkészítőket helyettesíteni az ún. „nyári egyetem" kereté­ben . Kurzusaink előkészítésében részt vállaltak magyarországi előadók, a Bolyai Társaság, és nem utolsósorban az Erdélyi Magyar Műszaki Tudományos Társaság. Továbbra is szükségesnek tartottuk az egyházzal való kapcsolat bővítését, amely az iskola és az 'egyház, a tu­dományok és a vallás kérdését boncolgatja..." A kitűzött célok megvaló­sítását próbáltuk valamennyi­en legjobb tudásunk szerint szolgálni a matematika, fizika, kémia, pszichológia, pedagó­gia előadásokon, s a kötetlen szakmai beszélgetések során. Mindannyiunk közt a legtöb­bet tette a siker érdekében dr. Nagy Zsuzsa. S ez vonatkozik a nyári egyetem hosszú hóna­pokig tartó előkészületi mun­kájára, az utazás lebonyolítá­sára, s a kovásznai apróbb, na­gyobb szervezési problémák megoldására. A tartalmas szakmai progra­mokon túl vendéglátóink lehe­tővé tették, hogy ismerked­hessünk szűkebb hazájuk ter­mészeti kincseivel (Vajnafal- va. Tündérvölgy, Bálványos, Tótjai barlang, Szent Anna tó) és kultúrtörténeti nevezetessé­geivel, értékeivel (Csomakö- rös, Zágon, Gelence, Brassó, Kézdivásárhely) s természete­sen iskoláival. Valamennyi­ünkre a legmélyebb benyo­mást a sepsiszentgyörgyi Mi­kes Líceum tette, az az iskola, mely egyúttal a Hyperion ma­gánegyetemnek is otthont ad. Reméljük, valóban hagyo­mány van születőben!

Next

/
Thumbnails
Contents