Kelet-Magyarország, 1992. január (52. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-04 / 3. szám

1992.január 4. Hulljon a fergese? Galambos Béla K emény időszak kö­szöntött ’91-ben a magyar gazdaság hajdan körülrajongott, lega­lábbis szavakban sokszor elis­mert, nem is olyan régen még húzóágazatként emlegetett agrárszektorára. A korábbi politika által, a maga módján dédelgetett „kedvenc", a mezőgazdaság, — amelyiknek az eredményei­vel lehetett büszkélkedni, amelyikről azért, ha kellett, mindig le lehetett egy újabb bőrt húzni, de amelyiket élet­ben is kellett bármi áron tarta­ni, hisz az élelmiszer-termelé­sen kívül olyan szociálpolitikai, társadalmi feladatokat is a nyakába akasztottak, mint a falusi lakosság gondjainak a megoldása — tavaly végképp kiesett a kiskosárból, csupán egyik neveletlen gyereke lett a nagy családnak. A könyörtelen, de szüksé­ges ésszerűsítési, gazdasá­gossági törekvések közepette — amely a nyugathoz való fel­zárkózásunk, gazdasági meg­erősödésünk fundamentuma — úgy láttunk a szerkezetáta­lakításhoz, a piacgazdaság bevezetéséhez, hogy a feltéte­lei nem, vagy csak részben voltak meg. Stílusosan azt is mondhat­nám, hogy a jól tejelő, az istál­lózással kissé elfinomodott ál­lomány feje felől — a szi­gorúan számolni kénytelen új gazda, más megoldást nem látván — elbontja a ké­nyelmes, langymeleg istállót; mert drága, s ridegtartásra csapja ki a jószágokat. Éljenek meg ezután a gyepen, őseik módjára, ahogy tudnak. Csak­hogy előzőleg még nem tette rendbe a legelőt, hogy az te­remjen is harsogó zöld füvet életben maradásra, tejterme­lésre. „Hadd hulljon a férge­se” — gondolja, ami­ben van némi igazság, ám jóval több tehén dobhatja fel végül a patáját, mint amennyi tényleg .képtelen a rideg körülmények­hez való alkalmazkodásra. Ugyanis a honi tejelők nagy része korántsem olyan jól tá­plált, erős, mint ahogyan az tá­volabbról nézve, esetleg az istállóajtóból rájuk pillantva látszott. Közelebbről megvizs­gálva az állományt, bizony igen sok közöttük a beesett horpas- zú, loppadt tőgyű, tejet csak kellő abrakolás és legalább va­lamelyest védett jászol mellett adó, a zord körülmények között viszont igen hamar elpusztuló barom. (Errefelé pedig különö­sen.) Félő, hogy ezek, mielőtt meg­edződnének és sikerülne meg­szokniuk a süvöltő nyugati sze­leket, esőt, hideget s a keleti forróságot, egyszerűen beledö- glenek az átállásba. Sokkal töb­ben járhatnak így annál, mint amit egy egészséges szelek­ciónak tervezett meg, s amivel minden bizonnyal számolt is az új (köz)gazda. Mint hírlik, Szabolcsban akár kilencven százaléka is tönkre­mehet '92-ben a termelőszövet­kezeteknek. Annyira nincs már semmiféle mozgósítható tarta­lékuk, annyira nyomasztóvá vált számukra a bénító pénz­hiány. Az pedig nem valószínű, sőt lehetetlen, hogy ezen a tá­jon mind „férges” az a sok gyengélkedő szövetkezet. A javarészük képes lenne tejelni, ha többet nem, hát a helybéliek eltartásához elegendő mennyi­séget. Azt hiszem, ez sem len­ne kevés. Az őserő már nem elég N incs csődhelyzetben a megye mezőgazdasága, mint ahogy azt oly sokan állítják” — mondja a külkereske­dő ismerősöm, aki nemrégiben kezdte a szakmát és tiázfességes üzletkötésekkel (mert ilyen is van!) mindenki meg­elégedésére szép forgalmat bonyolított le az elmúlt gyömölcssze- zonban —, „nézetem szerint az itteni termelők a legkülönbféle kereskedői igényt is ki tudják elégíteni — mert dolgosak, szorgal­masak és meg akarnak élni —, ha jó előre ismerik azokat. Természetesen a felvásárlási árak is komolyan befolyásolják a „jó szándékot”. Madarat fogatni ma már az egyszerű falusi nép­pel is csak úgy lehet, ha érzi, hogy anyagilag is kellőképpen meg­becsülik a látástól vakulásig tartó, embert próbáló munkáját. Kéz­zelfoghatóan tapasztalja: nem nézik buta parasztnak, akitől fillé­rekért lehet megvenni a terméket, amit busás haszonnal ad to­vább a kereskedő. Tisztességes arányban részesedik ő is, a legalább a zöldség-gyümölcs fronton érvényesülő, igazán tisztes­ségesnek mondható hazai és exportárakból. Azt, hogy a termelők kellő elismerésénél nincs minden rendben, jól érzékelteti az idén talán a legjobban megfizetett gyümölcs, a meggy példája: A het­ven forintot is meghaladó felvásárlási árak nagy elégedettséggel töltötték el a meggytermelőket, akik úgy érezték, ez egyszer jól megfizették a terméküket. Azonban még itt is megkockáztatható a tisztességtelen jelző, ha figyelembe vesszük, hogy ugyanezért a meggyért a német nagybani vevő közel a kétszeresét fizette ki a neki végül szállítónak. A szorgalom és az ösztönző — a termelés fejlesztését is lehe­tővé tevő — felvásárlási ár azonban még nem elegendő a mező- gazdasági termelők biztos megélhetéséhez. Őket irányítani kell, hogy a feszülő engergiájuk a lehető legértelmesebben legyen fel­használva, mert nagy részük ehhez szokott hozzá az elmúlt évti­zedek során. Megszokták azt, hogy helyettük gondolkodott valaki más, aki intézte a beszerzéseket, az áru értékesítését, és nekik csupán a fizikai munkát kellett elvégezni idén éppen úgy, mint öt, tíz vagy harminc évvel ezelőtt. Ez persze nem ésszerűtlen telje­sen, hisz nincs értelme mindenkinek mindent végezni. Tegyék a mezőgazdaságban dolgozó emberek is — a lehetséges legmaga­sabb színvonalon azt, amihez a legjobban értenek. A kétségtelenül meglévő buzgalomból, őserőből csak akkor lesz Európa bármelyik piacán eladható gyümölcs, zöldség vagy egyéb mezőgazdasági áruféleség, ha lesz olyan, állami segítség­gel működtetett szaktanácsadói, oda-vissza érdekeket, informá­ciókat közvetítő, szándékokat érvényesítő szervezet, mint ami­lyen nyugaton régóta, nálunk viszont már és még nem működik. Aki segít eldönteni a parasztnak — legalábbis a magyar agrár- gazdaság új szerkezetének kialakulása idején és azt követően is, amíg olajozottan nem megy minden —, hogy mit vessen, mit ültessen, hogyan ápolja, gondozza földjét, növényét, állatát an­nak érdekében, hogy abból olyan termék legyen, amit az igényes, de legalább fizetni tudó piacokon is szívesen megvesznek. „Mert igenis, az igényesen megtermelt és az igényesen kiké­szített magyar termékkel érdemes a nyugati bőségpiacokon meg­jelennünk — mondja a kereskedő ismerősöm —, ugyanis ha kül­lemben, minőségben, csomagolásban felveszi a versenyt a többi áruval, akkor nagyon sok fogyasztó a miénket fogja megvenni. De csakis akkor!” ÖRÖKRE MEGBÉKÉLT ELLENSÉGEK Olasz katonasírok az I. világháborús hősök temetőjében Fodor József Az olasz nagykövetség kép­viselőinek Nyíregyházán tör­tént látogatását követően, egy éve alakulhatott ki az a kap­csolat, aminek alapján — kü­lönböző engedélyek beszerzé­se után — lehetőségem nyílott a városunk hősök temetőjében eltemetett I. világháborús olasz hadifoglyok kilétének kutatására. A kutatásokat be­fejeztem. Az eredmény és ez­zel együtt kitűzött cél minden bizonnyal érdeklődésre tart számot. A kutatás, különösen az anya­könyvek átvizsgálása követelt több időt és türelmet. A háborús évek (1914—18) anyakönyvei ugyanis — se az egyházi, se a világi (hivatali) — nem hoztak semmi eredményt. A levéltári jel­zések megerősítik az itt elteme­tettek számát, de azt az eddig beigazolhatatlan feltételezést ébresztik, hogy az 1934-es év­ben vagy azt követően exhumál­ták volna az olasz sírokat. E tényt megerősíteni bizonyítékok hiányában nem tudom (lehet, hogy ez újabb kutatás témája­ként ajánlkozik), a városlakók mindenesetre ilyen exhumálásról nem tudnak, és kegyelettel őrzik az itt eltemetettek emlékét. Ter­mészetesen történtek a temető­ből exhumálások, de az többnyi­re a magyar elesettekre vonat­koztatható. Különben is 160 sír közel egyidejű felbontására csak emlékeznének... Végül is sikerült 123 elesett olasz katona anyakönyvi adatait összeszednem, és további 10 sírhelyfotót készítenem azokról az eltemetettekről, akik anya­könyvi adatait ez ideig nem talál­tam meg. Sokszor alig lehetett pontos információ a bejegyzendő anyakönyvi adatokat illetően az elesettről, mert hosszú vasúti út után, súlyos betegen érkezhetett meg ide a kórházba. A 2700 ágyas barakk-kórház az Osz­trák-Magyar Monarchia egyik legnagyobb hadikórháza volt. Hozzátartozott a közeli, a mai határai szerinti: Derkovits, Dugo­nics, Hadik utcák valamint a Bo­lyai tér közötti temető. Közel 3000 sírhelyes volt, ahol nyug­szanak szám szerint 159-en az olasz halottak is. A temető vi­szonylag szépen kezelt központi emlékoszloppal ellátott. Három alaptípusú fejfa található az utak­kal szabdalt területen. A hazánk­ban szokásos sírdombos megol­dású temetőben nincsenek elkü­lönítve egymástól a különböző nemzetiségű elesettek. így egy­más mellett fekszenek az egykor ádáz csatákat vívott „ellensé­gek”. Örökre megbékéltek váro­sunk homokos földjében. A sír­feliratozások is egységesek, nem hivalkodóak, egyszerűen tényközlőek. A sírok általában az elhalálozás időpontjának sorren­diségét követik egymás után. A névsor — amely az (elteme­tés) elhalálozás időrendi sorjába lett szedve — nem teljes. Hiszen az említett 159 eltemetett olasz halott helyett csupán 123 nevet tartalmaz. Egyébként azt igazol­ják a fényképekről kiolvashatók só (?) elhunyt és itt anyakönyve­zett személy Valenti Giuseppe (Kative), aki 1919. február 28-án halt meg. Két bejegyzése van (?) Bosetti Pietró-nak (!) Trikoti-Novara és Trikoti születési hellyel, az elha­lálozás időpontja mindkét eset­ben 1918. február 1„ de előbb 18, másutt 19 éves! A bejegyzés szerint olasz fogoly! Péter néven szerepel. Minden bizonnyal ugyancsak nevei is. De van- olyan fénykép szerinti név is, amelyik az anya­könyvben eddig nem volt fellel­hető. További problémák és érde­kességek is adódnak. A nevek magyarul, de fonetikusan írottak, feltételezhetően olykor -a veze­ték- és keresztnév fel van cse­rélve. A bejegyzett születési hely lehet valódi, de lehet lakhely adata is. Ezen adatok (nevek) is magyarra átírattak, fonetikusan magyarul írottak, s a C, illetve K betűk értelmezése sem ismere­tes teljes bizonyossággal. A leg­megbízhatóbb adat az elhalálo­zás időpontja lehet. Az anya­könyvben — esetenként — még a napszak is be lett jegyezve (este, éjjel stb.). A halál beálltá­nak oka csak ritka esetben van feltüntetve, ezért nem foglalkoz­tam vele. Az életkorra vonatkozó adatok lehetnek (bemondás) alapján is bejegyzettek. A legkorábban elhunyt és itt anyakönyvezett Basanello Luigi (Santabona-Trevizió), aki 1916. május 25-én halt meg. A legutol­kétszeres az anyakönyvvezetés Bergogke Peter, illetve Bergoglio Peter (előbb Mandroguini Ale­xandria, utóbb Mondsogia), s a szolgálati helye — egységes mindkét esetben a 298. olasz gyalogezred és az elhalálozás időpontja is azonos, 1918. no­vember 22—4. Sajnos sírfényké­pe nincs. Vitathatónak, furcsának tűnik Trantani Giuseppe született Campli-Clarano, aki a bejegyzés szerint a 89. orosz gyalogezred­nél szolgált volna! Szucsavan Johanna (!) (ez nálunk női név!) Matterhazi Viktor (szül: Rábata- mási), aki a bejegyzés szerint a 76. olasz gyalogezredben szol­gált és 1918. június 16-án halt meg itt, Nyíregyházán. Születési helye és neve szerint akár ma­gyar is lehetett volna!? Maszkalenko Sándor, szül: Vajloka Poltave, Oroszország! És aki a bejegyzés szerint a 43. olasz gyalogezred hősi halottja, 1918. szeptember 15-én halt meg Nyíregyházán. Minden bizonnyal ezen utóbbi megállapításaimnál a készült rö­vid, érdekesebb adatok is lelhe­tők, főleg a fényképeken és fil­men lévő feliratok és az anya­könyvi adatok összeállítása, összehasonlítása során. Ha történtek volna exhumálá­sok, úgy minden bizonnyal a nyomára tudunk találni. Egy tény azonban akkor is tény marad: az elesett 159 olasz katona itt bete­geskedett, itt reménykedett gyó­gyulásban, sajnos itt halt meg és eredeti fekhelyeként az itt jelzett sírjel az Ő nevét viseli ma is. Igazi célom e kutató munkával az, hogy a temetőt rekonstruál­hassuk. A jelenlegi sírdombos rendszert rendszeresen ápolni igen nehéz, kézi munkát igénylő feladat, ami emiatt drága is. Az egységes, nyírható gyepsző­nyeg, természetesen, a sírjelek felújításával együtt szebb, átte­kinthetőbb és kulturáltabb zöld­övezetet is adna. Ezért a temető rekonstrukciójával is foglalko­zunk, amihez segítséget várnánk a tehetősebbektől. Alapítvány létrehozásán fáradozunk. Egye­sületünk, a Nyíregyházi Város­védő Egyesület (Luther u. 4. sz.) alapvetően a 107. Sz. Szakkö­zépiskola és Szakmukásképző Intézettel közösen kívánja a több milliós felújítást éves ütemezés­sel, jelentős társadalmi munká­val és társadalmi összefogással végrehajtani. A polgármester úr ehhez segítségét helyezte kilá­tásba mind egyesületünk, mind az említett iskola vezetőinek. Ugyancsak jelentős segítséget várhatunk a képzőművészeti szakközépiskolától, a temetke­zési vállalattól. De bízunk a la­kosság, az iparosság „ezermes­teri" segítségében is. (Fejfák készítése, feliratozás.) Minderre első partner a már említett iskola ifjúsága is, akik most november 1-jén is virágot vittek és gyertyát gyújtottak a temetőben. De módot keríthet­nénk a sírturizmus megszerve­zésére is, az iskola vezetése ehhez is partner lenne. Hiányzik (sajnos) 26 név! Ezek előkerülé­sére is kell, hogy reményünk le­gyen, és hogy a teljes névsor végül is előkerül. Egyelőre ez se kevés. Egy kedvezőbb időben (télen) történő fotózás, filmezés lehet, hogy minimálisra csökken­tené az itt eltemetett és még hiányzó olaszok névsorát. Bár van bőven teljesen ismeretlen sír, és súlyosan sérült fejfa, sír­domb is. Az eredeti temetői tér­kép — ha előkerülne — megol­daná jelenlegi problémáinkat. A számozott sírhelyek bizonyítják ugyanis, hogy kellett legyen részletes temetői térkép. Lehet, hogy valahol még titokban „rej­tőzködik.” TANULMÁNY KÁRPÁTALJÁRÓL Megjelent a Szemle Nyíregyháza (KM — B. I.) — Sok érdekes olvasnivalót kínál a Szabolcs-Szatmári Szemle legutóbbi, 4-es száma. Horváth Sándor a puccs utáni kárpátaljai ese­ményekről ad számot. Véle­ménye szerint ismét bebizo­nyosodott, hogy Kárpátalja te­rületi vezetése az egyik leg­konzervatívabb Nyugat-Ukraj­nában. Szociálpolitikáról egy nyomortelep kapcsán címmel Kerülő Judit írt tanulmányt a nyíregyházi Guszev-lakóte- lepről, amely már országos hírnévvel is bír. Katasztrofális itt a közbiztonság és a laká­sok állapota is kritikán aluli. A szerző a városrész gondjai­nak a megoldásával is foglal­kozik. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye ma már országszerte népszerű és nagyra becsült tánchagyományáról ír tanul­mányt Pesovár Ernő. A szer­ző véleménye, a megye gaz­dag tánchagyományaival együtt a táncélet is e vidéken őrizte meg legtovább sponta­neitását, s biztosította az in­tenzív tánckultúra kereteit. Több tanulmány foglalkozik a megye történelmével is. Gazdag a folyóirat irodalmi anyaga is, amelyben külön rész köszönti a hetvenéves Rákos Sándort. Katona Béla tanulmányban elemzi a költő munkásságát. Pardi Anna: Hölderlini sorok Az élők sorából A legszebb egyben kitörsz a legszentebb is az élők sorába a legrútabb a legkaotikusabb e kettőből vagy A szél fütyül rád és sok sugárból víz öle ölne nyárfa nyírfa bükk a vér se halovány testamentumából mész de buksz is Ó föld nem kérdem már égi földi hatalmak szeretsz vagy nem szeretsz rád tenyereinek az elpattant nyírfák húrján dicsérsz mégis csak hangolom kutyát bogarat a mennytől pokolig kerteket visszapattanó természetet A ‘Ke.kt-Ma/jijarorszóq hétvégi meítéíjíete 7

Next

/
Thumbnails
Contents