Kelet-Magyarország, 1991. november (51. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-16 / 269. szám

8 !A ‘At’/"e t - CMtujyarorszáq hétvégi mettéf&te Olvasatlan olvastatok? Vasy Géza BÁR A KÖNYV halálát már sokan és sokszor jósolták szá­zadunkban, az olvasás nélkü­lözhetetlenségét még senki sem vonta kétségbe. S azt sem, hogy minél olvasottabb valaki, annál több ismeretnek, tudásnak lehet a birtokában, s így annál több esélye van arra, hogy boldogulhasson. Az olva­sás tehát minden ember ké­pessége és szükséglete. Van­nak azonban olyan pályák — s minden értelmiségié ilyen —, ahol létszükséglet az egész életen át tartó folyamatos is­meret-elsajátítás, következés­képp az olvasottság is. Emberöltőnyi idővel ezelőtt sorra készültek a lelkendező beszámolók arról is, hogy fel­számoltuk az analfabétizmust, meg arról is, hogy olvasó nép vagyunk, s méginkább azzá leszünk. Aztán hamarosan jött a kijózanodás. Egyre kevésbé csillogtak a statisztikai adatok, mind több lett a gond. Különö­sen szembeötlővé vált, hogy a felnövekvő új nemzedékeknek mind kevesebbet jelent a könyv. Van abban jó dolog is, hogy egyre több a kultúrát hor­dozó eszköz, de egy hátránya biztosan van ennek: az irodal­mi alkotásokat csak olvasás útján lehet igazán birtokba ven­ni. S e hiány révén csonkább marad az ember, mert az olva­sás folyamatos „gyakorlása” nélkül kevesebbet fog tudni az emberről, szegényesebb lesz a fantáziája, akadozni fog kifeje­zőkészsége mind írásban, mind szóban. A'GYANÚTLAN szemlélődő azt vélhetné, hogy az olvasás­nak és főképpen a szépiroda­lom olvasásának ezekben a válságos esztendeiben az egyetemek és főiskolák ma­gyar szakjaira azok jelentkez­nek, akik mégis könyv- és iro- dalómbarátok. Nos, a helyzet nem egészen ez. Sok éves ta­pasztalat támasztja alá azt, amit idén is megfigyelhettek a felvételiztető tanárok: igaz ugyan, hogy sokszoros a túlje­lentkezés, de a pályázók min­tegy felének talán annyi köze sincs az irodalomhoz, mint a hajdúnak a harangöntéshez. Megnyugtatásul mindjárt azt is közölhetem, hogy azért mindig kiszűrhető elég nagy bizton­sággal az a réteg, amely iroda­lomszerető. Önként adódik a kérdés: miért jelentkezik ma­gyar szakra az, aki bevallja például azt, hogy egyetlen Mó- ricz-regényt sem olvasott? Vagy az, aki életének addigi szakaszában mindössze egyet-egyet olvasott el Jókai Mór, Mikszáth Kálmán, Móricz Zsigmond regényei közül? S még ha tényleg el is olvasta a műveket, jobbára már a fele­dés homálya borítja azokat a felvételi idején. Nem a maxi- malizmus szól belőlem. Ma egy gimnáziumi tanulónak négy esztendő alatt a magyar iroda­lomból mindössze 6—7 re­gényt kell elolvasnia. A világ- irodalmi igény még szeré­nyebb. S aki 16 éves kora tájt átlag 3 havonta olvas el 4-500 oldal szépirodalmat, az bizony nem válik olvasó emberré sem, s teljességgel alkalmatlan arra, hogy másokat próbáljon olva­sóvá nevelni. S MIÉRT AKARNAK az ol­vasatiatok magyartanárokká válni? Én azt hiszem, hogy iga­zából nem is akarnak. Néme­lyikükben élhetnek ugyan tév­eszmék, esetleg „szorgalma­sak” voltak, a „leckét” rendre megtanulták, meg is dicsérték őket, a „jeleseket”, s mivel az osztályban „irodalmárnak” számítottak, azt hitték, hogy valóban azok. Mások igazából semmi iránt nem érdeklődnek, kényelmes és kellemes dolog­nak vélik a bölcsészetet, hi­szen ott „csak” olvasni kell. S mind meg vannak győződve arról, hogy semmit sem veszít­hetnek a felvételi próbájával. Ez talán igaz is lenne, ha lega­lább erre a vizsgára is felké­szülnének, s legalább a kötele­ző olvasmányokat ténylegesen ismernék. Akkor senki sem jö­hetne zavarba például attól, hogy a tanár Arany János Tol­dija iránt érdeklődik, vagy ép­pen néhány életrajzi adatra kí­váncsi vele-kapcsolatban. MEG SEM PRÓBÁLNA ma­tematikusnak vagy orvosnak menni az, akitől idegen a ma­tematika vagy a biológia. Nem érdemes a bölcsészettel pró­bálkoznia annak, aki nem olva­sott ember, aki nem ismeri az irodalom történetének a legfon­tosabb adatait, tényeit, aki nem lát meg összefüggéseket írók és művek között, aki nem képes műveket elemezni, s nem tudja írásban és szóban helyesen és választékosán ki­fejezni magát. Ez utóbbi persze nem csupán a magyar­tanárok, hanem minden tanár és minden értelmiségi számá­ra létszükséglet. Nem az az igazán elszomorító, hogy a fel­vételizők között akadnak szé­gyenletesen tájékozatlan em­berek, hanem az, hogy sokan vannak ilyenek. Ugyanakkor vigasztaló — az érettségi elnö­kök tanúskodhatnak erről —, hogy sokan bizonyítják irodal­mi érzéküket és olvasottságu­kat olyanok, akik más értelmi­ségi pályára készülnek. Lesz­nek tehát olvasó emberek ezu­tán is. A Kisvárdai Rétközi Múzeum gazdag népi, néprajzi, kismesterségbeli gyűjteményei mellett párat­lan, szép bútoranyaggal rendelkezik. A szekrények, asztalok, komódok a régi bútorasztalos mes­terség egy-egy míves darabjai elek emil felvétele Két művész Kárpátaljáról Életillusztrációk, ékszerkülönlegességek ________________________ _______ 199 L november 16. Papp Tibor ígéretes vállalkozásba kezdett a Városi Galéria az elmúlt év­ben. Nyíregyházát regionális művészeti központtá szeretnék fejleszteni, olyan kapcsolódási ponttá, amely összekötné a Fel­vidék, Kárpátalja, Erdély művé­szeti életét, segítené a művé­szek egymásratalálását, együtt­gondolkodását, kiterjesztené a művek hatósugarát. A konkrét eredmények magu­kért beszélnek. Kiállítás Körmöc­bányán, Nagybányán, vendégek Kárpátaljáról, mindez kölcsönös megelégedéssel, a lehetőségek viszonzásával, egy jobb, embe­ribb jövő óhajtásával mindenki részéről. Nem lehet e vállalkozást elég­gé méltatni oly korban, mikor hideg, technokrata szemek pásztázzák a művészet berkeit, s lelketlen pénztárkönyvekre mutogatva hoznak „halálos íté­leteket”. Két fiatal nő, Medveczky Ág­nes és Hrabár Natália kapott meghívást ez év őszén Ungvár- ról a Városi Galériába. Mindket­ten az Ungvári Iparművészeti Szakiskolába jártak, s mindket­tejüket Ljudmila Ayerkijova taní­totta. Útjuk továbbra is párhuza­mosan futott, egyazon időben jártak a Lembergi Iparművészeti Főiskola kerámia szakára. Taná­raik Tarasz Jankó, Ivan Frank, Volodimir Panaszjuk. Ez a szo­ros egybekapcsolódás az alábbi általuk megfogalmazott sorok­ban jut kifejezésre: „Mindketten 1964-ben születtünk Ungváron, e szép kárpátaljai kisvárosban. Sorsunk gyermekkorunk óta összefonódott, hisz elválasztha­tatlanul együtt voltunk az óvodá­tól a főiskola befejezéséig, s bár most más városban, sőt külön­böző országokban élünk, mű­vészi világunk elválaszthatatla­nul közös. Mintha testvérek len­nénk.” Medveczky Ágnes itt kiállított képei volt szakmájának (könyvil­lusztrátor) törvényeit mutatják: életillusztrációk. Villanásszerűen rögzített események (Téte-a- téte, 1990) dekoratívan megmu­tatott jelenetek (Halottak napja, 1990). Az erősen kontúrozott raj­zos színfelületű képek egy archi- tektonikus darabja a Babaház (1991). Szőnyegminták, filo- dendronlevelek. petróleumlámpa és régi képek kavarognak a kis­sé ibseni hangulatot árasztó al­kotásban. A nőalak is csupán szimbólum a figurák között, sár­ga Írisz nélküli szeme a végte­lenbe néz. Érdekes kísérlet: a Családi al­bum századfordulós reminisz­cenciákat karikíroz, széttörede­zetten, aranykeretbe foglalva, mint egy polgári enteriőr részle­te. Fáradhatatlanul pontos grafi­kusi erényekről tanúskodik Med­veczky Ágnes itt bemutatott szá­mos alkotása, amelyek közül az egyszerű, könnyen fejthető esz­közökkel megdolgozott Vártalak képet emelném ki. Hrabár Natália ékszereinek zöme, mint ahogy azt Kovách A. Vadim művészettörténésztől és festőművésztől tudjuk (a kataló­Részlet a kiállítás anyagából HARASZTOSI PÁL FELVÉTELE gusszöveg szerzője), a főiskolai diplomamunkájának gondolat- menetét folytatja. Kagylóhéjsze- rűen finom porcelánok kapcso­lódnak bőrökkel, rezekkel, deko­ratív, viselésre kínálkozó kollek­ciókká. Többen vásároltak volna e szép ékszerekből, ha a szigorú vám és egyéb szabályok ezt le­hetővé tennék. Organikus jeleket hordoznak a Kövek és növények c. együttes nyakékei, fülönfüggői és karkötői. Hasonló darabokban afrikai eredetű szimbólumokat, megfejthetetlen feliratra emlé­keztető ábrákat látunk az Afrikai motívumok c. összeállításon. Világos porcelánok és bőrök al­kotják a Nappal című művet. Vil- lódzó kékek közvetítik a rejtel­mes mélység hangulatát a Ten­ger címet viselő darabokon. Mind a két fiatal művész szép jövőt sejtető, energikus alkotó, akiknek jelen kiállítás, mint meg­mérettetés, reméljük, további munkásságukra ösztönzően hat majd. . . .' Balogh Géza mbmmmmmmmmmmmmmmmmmmmJÍ a az idegen Naménynál átlépi a Ti­H szát, s Fehérgyarmat felé fordul, még nem sejti, hogy néhány kilométer után \ j lenyűgöző élményben lesz része. A ----------- Tiszahát már önmagában is egyedül­álló természeti kincs, de a Jánd és Gulács közötti szakasz még Beregben is párját ritkítja. Az út két oldalán kökény-, juhar-, s kőrisfasor, mögöttük meg ligetekkel, vízmosásokkal szabdalt legelő. Ekét talán sosem látott ősgyepek, egy-egy magányos pásztorkunyhó, nyári szállás, szabadon kószáló gulya... És ember sehol. Csak egy vércse szitál a magasban, meg néhány varjú károg le a földre. Tán a Vereckei-hágón leereszkedő honfoglaló eleink sem láthattak mást, mint a kétezredik év küszöbe felé ballagó vándor. Legfeljebb a Tisza kanyargóit másutt, meg hát persze a falvak hiá­nyoztak. Hete, s Fejércse, Csaroda és Asztély, Tarpa meg Gulács... Ahová e sorok írója is igyekszik, aki ezerszer is átszaladt már e hatalmas templomtoronnyal büsz­kélkedő falun, de sosem vette még a fáradságot, hogy egyszer is megálljon, hogy megkérdezze az első útjába akadó embert: Hogy vannak... mikép­pen élnek? Verik-e már a szilvát... főzik-e már a lekvárt? Pedig hányszor, de hányszor megkérdezhette volna! Tavaly is, tavalyelőtt is... hát még korábban! Amikor a hűvös, szeptemberi alkonyaiban apró tü­zek gyúlnak a gulácsi udvarokon, a leszálló őszi párákat vékony füstcsíkok szövik át, s mindent el­borít a lassacskán öregedő cibere illata. Talpon a fél falu, s régi történetek sorjáznak az üst mellett... a nagyságos fejedelemről, Kossuth apánkról... a Pia véről, a Donról, a szolyvai táborról. Ám az idén hallgatag, komor éjszakák köszön­töttek Gulácsra. Hideg jött virágzáskor, lefagytak a szilvafák... a padláson maradtak az üstök. Nagy a kár, elmondhatatlanul nagy, de hol van az a húsz­harminc évvel ezelőttihez! Mert a híres gulácsi szilvásokra akkor szállt igazán a rontás. Jött a téeszvilág, s kihúzgáltak a határban minden szil­vát, körtét, diófát. TÜZEK — Elmúlt, kimúlt... — legyint minderre keserűen egy szép, tiszta beszédű férfi a községházán, aki valami hivatalos ügyet intézni ballagott fel a falu túlsó végéből. Baráth Sándor a neve, hetvenhárom esztendős, s keresve sem találtunk volna nála frissebb eszű, nagyobb emlékezetű embert Gulácson. Volt egyéni gazdálkodó, volt téesztag, s egy jó ideig még téeszelnök is. így aztán, ha valamit meg akar tudni az ember, csak hozzá forduljonl Egy régi kúriában, ahol a nemrég önállóvá vált községi hivatal működik, beszélgetünk, s míg a polgármesterre várunk, lassan kirajzolódik a régi Gulács képe. Az emlékezet persze véges, így job­bára csak a húszas évek derekáig nyúlhat vissza a személyes tapasztalat. Ám a régi ősök megőriz­ték, továbbadták a múltat, s ha az a generációk emlékezetében szét is morzsolódott, azért annyi megmaradt, hogy Gulács régi kisnemesi falu, lakói szíwel-lélekkel vettek részt a Rákóczi-szabadság- harcban, hogy a régi templom kisharangját még Bocskai idejében öntötték, hogy a Tisza sosem hagyott békét a falunak... Hogy a község első termelőszövetkezete még 1946-ban megalakult..., de ez már személyes él­mény. Nem kell hagyatkozni mások emlékeire. Másutt egy ötholdas birtokot szóra sem érdeme­sítettek. ám Gulácson annak a gazdája már a tehe­tősebbek közé tartozott. Ennyi volt Baráth Sándor­nak is, és — az Úr szerette, vagy büntette, ki mondhatná ezt még? — téeszelnökké választották. Ötvenegy őszén volt ez, de az ő téeszük akkor már a második volt a faluban. Az első szövetkezet­ben a szegényebbek, a másodikban a tehetőseb­bek tömörültek. Ötvenhatig tartott a nagy egyetértés, mert a for­radalom után a fiatalabb közösség felbomlott. — Térdig érő hóban húztuk a láncot, mértük vissza a földet a tagoknak — emlékezik Baráth Sándor. — Persze, az már szóba sem jöhetett, hogy mindenki ott kapja vissza a földjét, ahol ere­detileg volt, nyílhúzással döntöttük el, kinek hol legyen a birtoka. Csak egyre vigyáztunk, nehogy valaki is túlságosan rosszul járjon. Néhány esztendő múltán aztán létrejött itt is a ‘Muzeális értékű bútorok

Next

/
Thumbnails
Contents