Kelet-Magyarország, 1991. április (51. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-13 / 86. szám

1991. április 13. HÉTVÉGI MELLÉKLETE 9 Ötven éve történt Szatmárban — felhangokkal Ezerkilencszáznegyvenegy márciusában Szatmárvármegye ün­nepre készült. A történelmi események újabb fordulóján Szatmárné­meti lett a megyeszékhely. A város főterén a házakon nemzeti lobo­gókat és a vármegye színeit viselő zászlókat lengetett a tavaszi szél. A Pannónia környékén díszsisakos rendőrök irányították a szokatla­nul megnőtt forgalmat. A megye törvényhatósági bizottsága első ülésére készült, ahol a helyi notabilitások mellett egy vendéget is vártak: gróf Teleki Pált, Magyarország miniszterelnökét. Március 27-én délelőtt érke­zett meg a motoros különvonat a szatmári pályaudvarra. A ki­szálló miniszterelnököt a megye és a város tisztviselői üdvö­zölték. Teleki Pál ezután fogadta a tiszteletére kivonult cser­készek parancsnokának jelenté­sét, majd ellépett a díszsorfal előtt, ezután kíséretével a Pannóniába hajtatott. Az összegyűlt bizottsági tagok az ünnepi nap jelentőségének megfelelően, valamennyien ma­gyar, vagy magyaros ruhában érkeztek a gyűlés színhelyére. A földszinti részen ott voltak a most kinevezett román ajkú bi­zottsági tagok is — nemzeti vi­seletűkben. Negyed tizenegykor lépett a terembe gr. Teleki Pál, akit a te­rem közönsége lelkes ovációval fogadott. (Fekete magyar ruhá­ban, csizmásán sietett az emel­vény elé, ahol fogadta az üdvöz­léseket.) Streicher Andor alispán meg­nyitója után Kozányi Zsigmond vármegyei főjegyző felolvasta a törvényhatósági bizottsági tagok kinevezéséről szóló belügymi­niszteri leiratot és a tagok névso­rát. Ugyanekkor közölte a régi főispán felmentéséről és az új főispán kinevezéséről szóló le­iratot is. Az alispán javaslatára küldöttség ment dr. Kölcsey Fe­renc (új) főispánért, akinek szék­foglaló beszédéből érdemes idézni. Többek között ezt mond­ta: „...Ma, amikor majdnem azt lehet mondani, az egész világ háborúban él, szinte csodaszámba megy kor­mányzatunk azon óriási erőfeszíté­ssel elért eredménye, hogy orszá­gunk mintegy korallsziget emelkedik ki a háború által felkorbácsolt világ­égés vérzivatarából... ...Elvárom és megkövetelem a nemzetiségektől, hogy helyezkedje­nek bele az új rendbe. Ne vindikálja­nak maguknak olyan előnyöket és jogokat, amelyek nem illetik őket, igyekezzenek az adott helyzettel megbékülve belehelyezkedni a ma­gyar közigazgatás és jogszolgáltatás parancsaiba... Vármegyénk területén élő román lakosság túlnyomó több­sége igyekszik, akar is belehelyez­kedni az új környezetbe és közigaz­gatási rendszerbe, s csupán ele­nyésző csekély töredéke az, amely tudomásom szerint kívülről jövő uszításoknak bedőlve, az irredentiz­mus karjaiba dobta magát... Amilyen mértékben megértő és segíteni aka­ró szándékkal állok a román néppel szemben, éppen olyan elhatározott szándékom az is, hogy ezt az akna­munkát... minden erőmmel megaka­dályozzam és letörjem. — Más a helyzet a vármegyénk te­rületén élő német kisebbségekkel szemben. Az itt élő német kisebbsé­giek, az ún. svábság, rég múlt idő­ben letelepedve e helyen, az őket környező magyarság testvéri érzüle­tétől áthatva majdnem teljesen elma- gyarosodott, s így én ezen teljes lé­lekben magyarrá vált német szárma­zású embereket nem is tartom ki­sebbségieknek.” (E harcias dörgedelmekhez nincs sok hozzátennivaló. A bé­kés korallsziget pontosan három hónap'múlva a világháború aktív résztvevője lett. A nemzetiségek kérdésében is megvan a főispá­néval ellenkező különvélemé­nyünk is.) A korabeli tudósítások szerint Teleki Pál miniszterelnök hatal­mas éljenzés közepette emelke­dett szólásra. Elsősorban meg­említette, ne vegyék szerényte­lenségnek, ha felszólal a köz­gyűlésen, amelyen háromféle minőségben vesz részt. Első minősége, hogy e megye szülöt­te, második minősége a várme­gyei törvényhatósági bizottsági tagsága, és a harmadik: a mi­niszterelnöki méltóság. (Csak úgy zárójelben közöljük: Teleki Pál Budapesten született. Egye­temi tanulmányai után szolgabíró volt Szatmármegyében. A politi­kai életben 1905-ben jelent meg, amikor a szatmármegyei nagy- somkúti választókerület ország- gyűlési képviselővé választotta. Ezt a kerületet 1911-ig képvi­selte.) Több témát érintett a minisz­terelnöki hozzászólás. Megemlé­kezett a nemzetiségekről is. Ki­fejtette, hogy „nálunk nem nem­zetiségi, hanem hazafisági érzé­sek az irányadók. Nem nemzeti­ségeknek, hanem a hazafiaknak volt otthona ez a magyar föld. Azt az embert, aki átérezte és megértette a mi nemzeti felada­tainkat, hazafinak nevezzük. Azokat értettük, akik ezeket az országos és magasabb rendű kérdéseket átérezték, akik át voltak hatva a nemzet egységé­től. Ezeknek mindig otthona és kenyéradója volt ez az ország.” Teleki Pálnak a nemzetiségi probléma mindig kardinális kér­dés volt. Ó legalább látta, érezte ennek súlyát. A szatmári beszéd mintha ellensúlyozná a Kölcsey- féle kardcsörtetést, ám ő sem tudta kivonni magát az új terü­letszerzés diadalából. Még az: nap délután visszatért a főváros­ba, ahol új politikai helyzetkép várta. (Hír érkezett a jugoszláv Cvetkovic-kormány puccsal tör­ténő eltávolításáról, új kormány alakult; Pál régensherceg helyett a kiskorú II. Péter király vette kezébe az államfői hatalmat.) A jugoszláv tragédia esemé­nyei ismertek. Teleki Pál levonta a konzekvenciákat. Szatmári útja után egy hétre halálhírét vet­te az ország népe. A hivatalos vármegye az elhunyt miniszter- elnök ravatalára koszorút küldött és a temetésen küldöttségileg képviseltette magát... A megyei lap április 13-i szá­mának főcíme: Délen is kinyílt a börtönrács. Honvédségünk Nagypénteken megkezdte az eddigi, Jugoszlá­viához csatolt magyar területek visszafoglalását. Nyéki Károly kisebbségek területek vagy a kelet-európai orosz birodalom. A nemzetté válás folyamata jelentősen különbözött ezért Nyugat- illetőleg Közép-Európá- ban. Mik voltak a legfontosabb különbségek? A Rajnától nyugat­ra fekvő területeken a politikai lojalitásnak ez a formája egy jó­val hosszabb ideig tartó folya­matban alakult ki. Korábban lét­rejöttek az egységes köznyelv normái, régebben működött egy többé-kevésbé egységesített ál­lami közigazgatás és jogszolgál­tatás. Közép-Európában ezzel szemben az államok kulturális- nyelvi tekintetben meglehetősen tarkák voltak, lehetetlen volt je­lentős népcsoportok sérelme nélkül etnikai-nyelvi közössége­ket összekapcsolni politikai (álla­mi) szervezettel. A 18. század végén és a 19. század elején nagy dinasztikus birodalmak osztoztak ezen a területen. A bi­rodalmak alattvalói sokféle anya­nyelvű, kulturális és vallási ha­gyományú közösségekhez tar­toztak, gyakran nagy mértékben eltérő gazdasági és civilizációs szinten éltek. A modern nemzet így a mi tá­jainkon eleinte inkább törekvés, cél, ideológia volt, s nem pedig valóság. Nyugati importáru, ha úgy tetszik, amely sok tekintet­ben nem felelt meg az itteni való­ság szerkezetének. Nincs mit csodálkozni azon, hogy e törek­véseket először történészek, néprajzkutatók és írók fogalmaz­ták meg. A megtervezett nemzetállam szemben állt a dinasztikus biro­dalmak valóságával. Gondoljunk például a lengyelekre, a múlt században hiányzott hazájuk az európai térképekről; a lengyel te­rületeken a Habsburg Birodalom, Poroszország, később Német­ország és Oroszország oszto­zott. És ha a jövendő nemzetál­lamnak nemzet és állam egysé­gén kell alapulnia, nehéz fölada­tot vállaltak a nemzeti ideológia megfogalmazói. A lengyelek, magyarok, csehek történelmi ál­lama ugyanis igen nagy szám­ban foglalt magába más anya­nyelvűeket, akikre azt lehetett mondani, hogy nem a nemzet tagjai, de akkor mi legyen velük: hagyják el azt a földet, vagy vál­janak nyelvileg is lengyellé, ma­gyarrá, csehvé? A német felvilágosodás hagyo­mányából származik a nemzet fogalmának másik értelmezési lehetősége. Eszerint nem az a döntő, hogy ki melyik államnak a polgára, hanem az, hogy milyen az anyanyelve, népi kultúrája, etnikai származása. Magától ér­tetődő, hogy azok a népek, ame­lyeknek vagy nagyon távoli vagy igen csekély volt az állami ha­gyománya, elsősorban ezeket a tulajdonságokat akarták figye­lembe venni. Többek között a ki­sebb szláv népek — szlovákok, szlovénok — és részben a romá­nok és a szerbek. Ők először az egységes kultúra és nyelv fon­tosságát hangsúlyozták, de steni és csodálatos elme volt, s mivel / remekül értett a geometriához, nem­csak szoborműveket alkotott, hanem sok építési tervet is fölvázolt, alapraj- — zot s egyéb épületterveket. Ifjú fővel elsőként fejtette ki, hogy gátak közé kellene szorí­tani az Arno folyó Pisa és Firenze"közötti szaka­szát; vízi erővel működő malmokat, kallózókat és gépeket tervezett, s mivel a festészetet választot­ta hivatásának, nagyon sokat gyakorolta a termé­szet után való ábrázolást — írja híres életrajzában Vasari Leonardóról. És mintha ez az ötszázéves életrajz folytatódna most a Széchenyi Könyvtárban, az Aktualitás és mítosz című kiállítás is egységben tárgyalja a festő, a szobrász, a grafikus, meg a mérnök, az anatómus, a geológus, a botanikus, a feltaláló, a filozófus, a repülést és az optikai jelenségeket ku­tató Leonardo életművét. Az Olasz Kulturintézet és az Országos Széchenyi Könyvtár a magyarországi olasz kulturális napok alkalmából igazi attraktív tárlatot állított össze, amelyen felvonultatja a re­neszánsz legnagyobb alakjának alkotásait. Eredeti Leonardo-festményeket, leheletfinom rajzokat, ta­nulmányokat, metszeteket, másolatokat, olasz, magyar és angol gyűjteményekből. Láthatunk mér­nöki rajzokat, építészeti terveket és rekonstruált modelleket, anatómiai tanulmányokat, betűterve­ket, térképeket, a művész első önéletrajzát, kora­beli kéziratokat. A kiállítást összeállító Alessandro Vezzosi pro­fesszor, a firenzei Museo Ideale igazgatója feltárta és dokumentálta Leonardo da Vinci életművének magyar vonatkozásait is. Nemcsak azáltal, hogy részletesen elemezte Leonardónak a magyaror­szági gyűjteményekben lévő alkotásait, hanem be­mutatja azokat a dokumentumokat is, amelyek bi­zonyítják: az itáliai reneszánsz festőfejedelme, ha nem is járt Magyarországon, ismerte, számon tar­totta országunkat. Bemutatják azokat a térképeket, amelyeken Leonardo lerajzolta Magyarországot, a Kárpátok vonulatát, a Duna folyását. Megtudhatjuk a kiállításon, hogy barátai és tanítványai révén Leonardo kapcsolatban állt Mátyás udvarával, s hogy egy Madonna-képet is festett a királynak. Fel­tárta a kutatás, hogy Leonardo motívumai jelennek meg egy farkashidai palota kerámiapadozatán. Leonardóról már a kortársak is ámulattal beszél­tek, írtak. Azóta is megszámlálhatatlanul sok könyv, tanulmány foglalkozik rejtélyes életével és kimeríthetetlenül gazdag munkásságával. E kiállí­tásra is megjelentettek egy igényes és az újabb kutatások eredményeit reprezentáló katalógust. Emelögépezet óriáságyúk szállítására csakhamar kiderült, hogy a cél azonos: a nemzetállam létreho­zása. e ez maradéktala­D nul soha, és Kelet- Közép-Európában sehol sem sikerül­hetett. Vagy ha igen, akkor a szomszédok, a szóban forgó területen élő ki­sebbségek rovására. így végül is csak korlátozott értelemben ne­vezhetjük nemzetállamnak a ki­egyezés utáni Magyarországot, hiszen a mintegy 50 százalékát kitevő nem magyarok lehettek ugyan a magyar nemzet tagjai, de ahhoz le kellett mondaniuk nyelvükről, erre pedig túlnyomó többségük nem volt hajlandó. Nemzetállamot kívántak. S az első világháború utáni „nemze­tállamok”. szintén csak korláto­zott értelemben voltak azok, mi­vel milliós más nyelvű tömbö­ket foglaltak magukba. Úgy tets­zik, ez az ellentmondás ennek a századnak a végén is föloldha- tatlan. Kiss Gy. Csaba r---------------------------------------------------------------------------------------------------------1 A Uj szerepben Sötétszürke kabátos, korosodó asszony áll a színpadon. Fején sapkát visel, vonásai fá­radtak, elgyötörtek. Lányát szapulja, férjét nógatja, unokáját riogatja. Nagydarab, fásult asszony. Csak amint megszólal, változik egyszeriben ismerőssé. Pécsi Ildikó új színházban. S új szerepkör­ben? A nagymamát játssza a József Attila Színház Csap, bambino előadásában. Az öt­venes évek robotjába belefáradt nagymamát, akinek a kor kínjain túl szükségszerűen visel­nie kell a család minden gondját-baját. Pécsi Ildikó remek karaktert hoz. Első szerepe a megújuló József Attilában. Léner Péter igazgató hívó szavára szerződött a színházhoz, épp akkor tájt, amikor azt re­besgették, megpályázza — tán meg is tette? — az akkor még Népszínház nevet viselő teátrum igazgatói tisztét. Ám úgy látszik, nagyobb volt a csábítás, a majdani szerepek és főként a közös munka vonzereje. Pécsi Ildikó odahagyta a József­várost, s Angyalföldre szerződött. Pedig tudható-hallható volt, szí­nésztársai nagyon bíztak benne, komolyan akarták is, hogy igazga­tójuk legyen. A színésznőben azonban győzött a színész! Félredob­ta színházszervezői akarását, hogy részt vegyen egy színház új arculatának kialakításában. És Pécsi Ildikó mostanában nemcsak a színpadon, a televízió­ban, a szinkronban, a rádióban, szóval a színészi munka megszo­kott színterein jeleskedik. Nemcsak azzal hívja föl magára a figyel­met, hogy magán színiiskolát szervez, hogy az Imádok férjhez menni rendezésére készül. Nemcsak így kívánja kamatoztatni azt, amit most már gazdagnak mondható művészi pályáján megtanult, megismert. Színházában, kollégái mesélik, új szerepkörben is tet­szeleg. Fejébe vette, foglalkozni fog a színészet menedzselésével. Nos nem menedzserirodát nyit, nem a szó szoros értelmében vett menedzselésről van szó. Egyszerűen arról, hogy önmaga szavával, hitelével, baráti és szakmai kapcsolataival, önzetlen, jó szóval segít abban, hogy a színészet visszaszerezze megkopott nimbuszát. Hogy beszéljenek, írjanak a színházról, a színészekről, akikről mostanában egyre kevesebb szó esik, hisz a politikai, gazdasági viharok úgymond elvonják a figyelmet a színházról, elveszik a he­lyet a kultúra elől. Pedig a színésznek kell a fény — nemcsak a színpadon —, kell, hogy beszéljenek róla. Mert csak így nyer visz- szaigazolást mindaz, amire fölesküdött, hogy szórakoztat, hogy ta­nít, hogy embert formál. S mindezt Pécsi Ildikó tudja jól. R. K. Pécsi Ildikó a Csao, bambino című színdarab­ban HMM Hl ÍS ■■ ■I Kelet­, A Magyarország

Next

/
Thumbnails
Contents