Kelet-Magyarország, 1990. december (50. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-15 / 294. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLETE 1990. december 15. Schweitzer szellemében Orgonán is lehet zenélni... ■nawan1—w i'i—BMaBBwr riiiii,r»i———^■—w——— Muzsikusaink között igen ke­vés az olyan sokoldalú egyéni­ség, a zene funkcióját, hatását oly gondosan, felelősséggel vizsgáló előadóművész, mint Kovács Endre, a mai középnem­zedék egyik kiváló orgonistája. Különös műgonddal választja ki a koncertje színhelyén lévő orgo­nához, egyszersmind a maga egyéniségéhez a megfelelő da­rabokat. De nem kerülheti el a hallgató figyelmét az az elemző igény sem, amely erőteljes voná­sokkal igyekszik megrajzolni az orgona-kompozíciók hangjai mögött rejlő szerzői, emberi arc­vonásokat. Talán ezért megkü­lönböztetett, gyakran meglepe­tést is okozó esemény Kovács Endre minden hangversenye. S talán azért is, mert ő az egyik leghívebb hazai apostola a ro­mantikus orgonamuzsikának. — Pedig zongoratanulmá­nyaim idején inkább a finomabb, Schubert, Schumann, Chopin al­kotta romantika vonzott — vallja a művész —, s érdekes módon kevésbé Liszt, Brahms világa. Reger pedig, ez az ötletes, s az orgona minden adottságát ki­használni képes szerző, akinél jobban senki nem ismerte a hangszert (de Bachot sem!), még ma is meghaladja az én ro­mantika-elképzelésemet. Sokáig éltem a zongora bűvöletében, Rubinstein volt — s részben máradt is — a nagy példaképem, s úgy éreztem, az orgonánál összefolynak a nagy hangtöm­bök, nem tudni, hol kezdődik egy frázis, nincs értelmezve a zene... Addig tartott mindez, amíg nem hallottam kitűnő mesteremet, Za- lánfy Aladárt orgonáink Egy Bach-fúgát játszott, s úgy em­lékszem, pillanatok alatt megér­tettem, mit jelent a hangok bir­toklásán túl tisztában lenni a ze­nével, annak érzelmi tartalmával. Alighanem ezért és azóta vonzó­dom jobban az idősebb muzsi­kus-generációhoz, akik számára az orgona nem technika, s akik­től megtapasztaltam, hogy orgo­nán is lehet zenélni. — Művészetében — úgy tu­dom — megkülönböztetett helye van Cesar Francknak. — Franck szerintem az egész orgona-irodalomban önálló he­lyet képvisel. Különösen közel áll hozzám befelé fordulása, fanyar­sága, amelyben mindig dominál a fájdalom, a sötétség, s amely nála mindig hangosan szól, de amelyben mindig fellelhető a csöndesen megszólaló hit, meg­nyugvás, a világgal való megbé­kélés is. Talán Franck orgona­zenéjében érzem legerőteljeseb­ben a francia romantika jóté­kony, simogató hatását, ami any- nyira kell az embernek. Persze Bach is megnyugtat, jó hatással van a felzaklatott idegrendszer­re, de talán hosszabb távon ke­vésbé kielégítő számomra. — Különösen érdekes, amit mond, ha figyelembe vesszük, hogy másik nagy példaképe, Al­bert Schweitzer, minden idők egyik legnagyobb Bach-interpre- tátQra. — Nincs ebben semmi ellent­mondás. Annak idején Zalánfy Aladár Bach-játékában egyebek közt az az érzelemgazdagság fogott meg, amely Schweitzeré- ben is. Persze éppen Bach ese­tében nem divat érzelmekről beszélni. Hamar ráfogják az emberre, hogy romantikus felfo­gású. Pedig ez nem igaz, csak úgy kell kezelni az orgonát, mint zenei eszközt, s nem mint gépet. Egyébként — büszkén mondom — diákkoromban egyszeregy­szer levelet váltottam Schweitzer- rel. Később egész munkásságát, szellemiségét igyekeztem meg­ismerni, különösen teológiai hit­vallását, amely egy bibliai igén alapszik: Isten fogalma azonos a szeretet fogalmával! Számomra ez azért különösen fontos, mert szomorúan látom, hogy a gya­korlati életben a szeretet kive­szőben van. Azt remélem per­sze, hogy muzsikusként, ennek Ozsvald Árpád: Eles kaszák kútja Most ordítanak az oroszlánok, a megkésett hullám új rohamra indul, emberi fájdalmak ütődnek a parthoz, szétrúgja otromba fészkét a griffmadár. Éles kaszák kútjába lezuhanni most kellene; de mégis megmutatni, hogy földet érünk épen, és a halál nem csillagszemünkért ad kegyelmet. 1968. Baracsiné Molnár Ibolya: Jankó-domb Határontúli magyar írók portréi Tartozni valahová BESZÉLGETÉS OZSVALD ÁRPÁDDAL az igazán emocionális művé­szetnek a művelőjeként valamit tehetek ez ellen. Ezt szolgálják többek között azok a kétheten­kénti koncertjeim is, melyeket a Schweitzer otthonban adok, me­lyekhez sikerült sok más mű­vésztársamat is megnyernem, s ahol különböző felekezetű idős embereknek igyekszem örömet, megnyugvást szerezni. Olyan ökumenikus szolgálatnak tekin­tem ezt, amely bizonyosan méltó Albert Schweitzer szellemi örök­ségéhez. Sz. Gy. — Nemesorosziban szület­tem, egy Léva melletti kis falu­ban. Az édesanyám nevelt, aki már kora gyermekkoromban be­lém oltotta a könyvek szeretetét. így aztán, amikor a papunk azt javasolta, hogy tanuljak, belee­gyezett, hogy elmenjek Csurgóra gimnáziumba — vallja Ozsvald Árpád, a csehszlovákiai magyar­ság jeles költője. — „Csak láttatni akart, látható jegyeikben próbálta kifejezni a gyerekkor tiszta szegénységét, a Igazságot nyújtani a közönségnek Száz éve született Failoni „Könnyű zene — nincs! A zene nem könnyű és nem nehéz; zene vagy nem zene...” Ennél szigorúbb állásfoglalást a zenei érték fogalmáról, de egyszersmind a különböző zené­ket elválasztani, sőt azokat egy­mással szembeállítani igyekvő manipulációs törekvésekről alig hallottunk muzsikustól. Századunk első felének egyik olasz karmestere, a magyarországi ope­raéletre is nagy hatást gyakorló Sergio Failoni írta le Hangfogó nélkül című könyvében az előbbi szavakat; az a Failoni, aki a még nála is rendíthetetlenebb szi­goráról híres Toscanini asszisztense volt. A száz esztendővel ezelőtt, 1890. decem­ber 18-án született, s viszonylag fiatalon, 58 éves korában elhunyt Failonira ma már inkább csak az idősebbek em­lékeznek. Pedig a Tos- caninit példaképének tekintő és hasonló érzé­kenységű, tempera­mentuméi dirigens a 20- as, 30-as években már hírneves művésze volt Buenos Aires, Chicago, New York, valamint az európai nagyvárosok operaházainak, egye­bek között a milánói Scalának. 1928-tól a budapesti operaházban, működött, amelynek örökös tagja és vezető karnagya lett, ám ez idő alatt is állandóan dirigált a világ számos színházában. A háború után, 1946-ban egy ideig család­jával Amerikában élt, itt fedezte fel az operavilág számára a fiatal Maria Callast. Ugyanabban az évben újította fel szülővárosá­ban, Veronában, a régi római amfiteátrumban a szabadtéri opera-előadásokat, melyeket már 1913 óta rendszeresítettek a nyári hónapokban. Számunkra természetesen két évtizedes budapesti működése a legfonto­sabb, hiszen ezalatt szinte tel­jességgel átalakult operaéletünk. Bővítette az olasz repertoárt, de zi Sergio Failoni portréja, amelyet Oláh Gusztávnak dedikált a mester (MTI-Press) a Kékszakállú herceg vára, a Fá­ból faragott királyfi partitúrája nyomán, amilyeneket nem ma­gyar anyanyelvű karmesternek még sohasem sikerült. A művészetben és az erkölcs­ben egyaránt megalkuvást nem tűrő művészt a szörnyűséges, 1944-es időkben fasizmuselle­nes magatartása miatt leváltották az operaház éléről, s csak 1945-ben kaphatta újra vissza a karmesteri pálcát. És éppen azért maradt a háború után is a közön­ség kedvence, azért folytathatta a munkát ott, ahol egy évvel ko­rábban kény­szerűségből abbahagy­ta, mert Sergio Failoni a gyakorlatban is meg­valósította, amit híres­sé vált gondolatával hirdetett: „A közönsé­get csak az hódítja meg, aki az igazságot adja neki!" Failoni nem szerette a hanglemezt. Talán a korabeli technikai elég­telenséget is a zenei igazság deformálásá- nak érezte. így ele­nyésző számú hangfel­vétel őrzi csak művé­szetét. A Magyarorszá­gon 1948-ban elhunyt, s magyar földben nyugvó maestro nem sokkal halála előtt, Beethoven IX. szimfó­niájának próbája köz­ben ezeket a végren­deletszerű szavakat mondta Tóth Aladár­nak, az operaház akkori igazga­tójának: „Akármilyen szörnyűsé­geken, akármilyen keserves csa­lódásokon estünk is át, hinnünk kell az emberben, hinnünk kell, hogy boldogságra, örömre szü­lettünk...” Sz. Gy. háborús kamaszkort, az újrakez­dés meg az újat ígérő élet pá- tosztalan örömét, valamint a szerelmet” — írja róla Koncsol László a szlovákiai magyar lírát átfogó tanulmányában. A költő­vel a pozsonyi Hét szerkesztő­ségében beszélgetünk. — 1944 karácsonyán az oro- szi kastélyt kirabolták. Én akkor éppen itthon voltam, a közelgő front miatt nem maradhattam Csurgón. Látom ám, hogy min­denki megy ezt-azt szerezni. A könyvek azonban nem kellettek senkinek, csak úgy kiszórták az árok partjára őket. Én egy ma­rékkai fölszedtem, s azt vittem haza. Amikor aztán 1946-ban visszajött a gróf, csak hozzám jött, mert hallotta, hogy a köny­vekből az Ozsvald gyerek vitt el. S visszakérte őket! Az nem ér­dekelte, hogy mások szekrénye­ket, bútorokat vittek el. Az első saját könyvemet Csurgón vet­tem. Ez egy Ady-kötet volt, s 35 forintot adtam érte. Vagy fél évig a vacsoráról mondtam le miatta. 1950-ben érettségiztem, s utá­na Sopronba jelentkeztem, mert azt találtam ki, hogy erdőmérnök leszek. Az jutott eszembe, hogy milyen jó lesz majd az erdőben, a csöndben verset írni. Fel is vettek, hazajöttem, s jött az érte­sítés szeptemberben, hogy me­hetek Sopronba. De már nem engedtek át. Szökni nem lehe­tett, mint korábban, így marad­tam. Mondták, hogy menjek Kas­sára erdőmérnökire, de én egy szót sem tudtam akkor még szlovákul. Aztán ősszel szervez­ni kezdték a magyar iskolát Orosziban, s amikor a falumbé- liek megkértek, elvállaltam a ta­nítást. 1952-ig neveltem a nebu­lókat, ekkor hívtak Pozsonyba a Csemadokhoz. Dénes György helyére kerültem, ő ez idő tájt szegődött el a rádióhoz. — És a versírás? Mikor kezdted újra? Hisz első köteted elég ké­sőn, 1956-ban jelent meg. — Nem hagytam én abba ide­haza sem. Amikor megjelent az Új Szó, s láttam, hogy verseket is közöl, én is küldtem. így jelent meg a Magvető című versem 1951-ben. Ettől kezdve aztán rendszeresen közöjtek. Ez az időszak az ún. sematizmus kora volt, de engemet Fábry Zoltán szerint az mentett meg, hogy a verseim élményversek voltak, a családról, a tájról írtam, s szerin­te egyféle paraszti zárkózottság jellemzett. — 12 könyved jelent meg, s úgy tűnik, verseid egyre zár­tabbak, rövidebbek, fegyelme­zettebbek. — Az érdeklődésem egyre in­kább a mítoszok felé irányul. Mi­közben az irodalmat, a zenét és a képzőművészetet gondolom inspiráló erőnek. Gyermekko­romban is nagyon szerettem a meséket, édesanyám nagy me­sélő volt. De én mindig a mese lényegét kerestem, a jelképeket! Az Éles kaszák kútja című ver­semet a Csillagszemű juhász hatására írtam. Az fogott meg, hogy kútba vetik, de megmarad épen. Hogy hogyan kerekedhet példává ez a történet, azt mond­ja el a vers. Hogyan lehet épen megmaradni. Nyolc sorban. „Éles kaszák kútjába lezuhanni / most kellene; de mégis megmu­tatni, / hogy földet érünk épen”. 1968-ban írtam, de a válogatott versek könyvében a szerkesztő 1967-re javította a dátumot. — Itt gyakran panaszkodnak a magyarországi fogadtatásra. Neked milyen tapasztalataid vannak? — A költő néha úgy érzi, — főként ha nincs visszhang — hogy nem is tudja, kinek ír. De a vers függetlenül, nélküle is él! Minden szó, még ha marhaság is, leírva megmarad. És vállalni kell a felelősséget. Úgy érzem, ismernek Magyarországon is. Én a népi irányzathoz kötődtem mindig; Nagy Lászlóékhoz, Csoórihoz. S vannak személyes kapcsolataim is. Sőt, a hatvanas években hívtak, hogy települjek át. De én azt mondtam, itt élek, itt kezdtem, itt ismerik a művei­met. itt érzem magamat írónak, s ennek a népnek akarok segíteni írásaimmal. És látom, hogy milyen gyökértelenné válik egyik-másik áttelepült. Valakihez tartozni, valahol otthon lenni. Ez a felfogásom. Ezt vallom, mióta magamra eszméltem. Úgy vé­lem, a költészet hangszer. És a zenekarban van prímás, cseliós, kontrás. S az ember ne akarjon prímás lenni, ha nincs meg hoz­zá a tehetsége. Én mindig szerettem a Nyuga- tosokat, de képtelen vagyok köz­tük rangsort fölállítani. Elő-elő- veszem őket, s mindig mást és mást tanulok tőlük, s mindig másként és másként szeretem őket. Az Ady-kötetben például más és más színű aláhúzások vannak. Attól függően, hogy mi­kor mi tetszett. Most már nem firkálok a könyvbe. Úgy tartom, a könyv arcát nem szabad bepisz­kítani. 10-15 versemet tartom alappillérnek. Úgy gondolom, ők tartják azt az épületet, amit megpróbáltam fölépíteni. A többi törmelék, amit kimoshat az idő. De az épület akkor is megmarad. Úgy hiszem. Nincs hát okom szomorkodni. B. L. II Kelet , A Magyarország 8 revelációként hatottak Wagner- vezénylései is, főként a Trisz­tán és a Mesterdalnokok meg­szólaltatása. Ugyanakkor Failoni — Bartók és Kodály művészeté­nek tisztelőjeként — olyan kiváló előadásokat produkált a Szé­kelyfonó, a Psalmus Hungaricus,

Next

/
Thumbnails
Contents