Kelet-Magyarország, 1990. november (50. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-19 / 271. szám
Kelet-Magyarország 1990. november 19 Pisztráng és homár Szabolcsi diákok osztrák éttermekben Néhány hónappal ezelőtt az Alsó-ausztriai Kereskedelmi Kamara és a magyar Kereskedelmi Minisztérium megállapodást kötött, hogy harminc magyar vendéglátóipari szakközépiskolás és szakmunkástanuló Ausztriában sajátítja el a felszolgáló és a szakács szakmát. A szerencsés kiválasztottak közöl öt tanuló a nyíregyházi kereskedelmi és vendéglátőipari szak- középiskola növendéke. Szeptembertől folytatják tanulmányaikat Ausztriában. kivételesen elárulhatja, hogy mennyi borravalót adnak a felszolgálóknak. — Általában húsztól száz schillingig. — Meséljen még valami érdekeset. Kazai Szabolcs — aki néhány napos szabadságát tölti itthon — egy Becshez közeli kisvárosba került: — Ausztriában más rendszerben tanulnak a vendéglátósok, mint itthon. Egyhuzamban két hónapot töltünk az iskolában, a többi idő alatt a tanulók kint tevékenykednek valamelyik' szállodában, vagy étteremben. Én egy magántulajdonban lévő hotelben dolgozom. Napv lehetőségnek, ajándéknak tartom, hogy engem is kiküldtek. Ausztria gazdag ország, és sok embernek telik arra, hogy étteremben ebédeljen, vagy vacsorázzon. Hálás feladat a vendéglátóiparban dolgozni. retnek, és ami eltér a magyar gasztronómiai kínálattól. — Levesválaszték kevés, általában három-négy krémlevest kínálunk. Annál változatosabb a többi. Szinte mindig található az étlapon pisztráng, egészben sült homár, elmaradhatatlan a bécsi szelet, s öröm nézni a sokféle déli gyümölcsből készült desszertet. A kávé gyenge és többnyire tejszínnel isszák. Sajnos, magyar borunk nincs, de a vendégek pompás olasz és spanyol borokból válogathatnak. — Nem szép dolog egy pincértől megkérdezni, de most — Mint említettem, magántulajdonban lévő étteremben dolgozom, de mint minden osztrák vendéglátóhelyen, itt is nagyon vigyáznak arra, hogy be ne csapják a vendéget. Egy alkalommal például a csapos kevesebb italt öntött néhány pohárba. Vesztére tette. Az épp ott lévő tulajdonos úgy leteremtette, hogy bizony megértette a kollégám, hogy ha ez megismétlődik, számíthat a felmondásra. A beszámolót hallgató újságíró mit is jegyezhet meg? Szívesen lenne törzsvendég valamelyik osztrák étteremben. (bodnár) Ár, minőség, pontosság AitóiaradicsM a szomszédban Belga szakemberek a magyar piacon Nem kell már a Merkúrnál protekciót hajhászni, hiszen több magáncég is foglalkozik autóimporttal. És még az sem meglepő, ha nem állnak sorba hosszú ideig a gazdaságok egy traktorért, mert ha van pénzük, azonnal beszerezhetik. Ezt és még világméretű üzletpolitikájuk lényegét vázolta Jean-Charles De Coster, a belga Jem Motors cég elnöke a napokban egy Debrecenben megtartott sajtótájékoztatón. Ott érdeklődtünk: mire alapozza a nagyarányú magyarországi fejlődésüket? — Először is szeretjük 3 kihívást. Belgium — mint Önök is — kis ország. Saját autógyártásunk nincs, viszont francia — zömében — Mi ragadta meg leginkább a figyelmét? — A pontosság, a rend, és tisztaság. Becsukhatja az üzletét az, aki nem tartja rendben a vendéglőjét, és nem teremt a vendégek számára olyan vonzó környezetet, ahol jól érzik magukat. Az osztrákok szívesen és sokat fogyasztanak éttermekben. J öröm dolgozni úgy, hogy az • előételektől, kezdve .. a desz- ! szertig szinte mindent végigesznek, ami az étlapon található. — Bizony mi is szívesen tennénk ezt, ha futná a fizetésünkből. De ha már így felcsigázta az érdeklődésünket, árul ja el,. i»i az osztrák étla'. pokpn, amit, a leginkább szeSzabad György a parlament elnöke az igazolatlan mulasztások miatt megintette a honatyákat. — Tódorka is intőt kapott a suliban és amikor az édesanyja keserűen kifakadt és megkérdezte, mi lesz így belőled kisfiam, a kölyök rezignáltan válaszolt: — Legfeljebb képviselő. o A földművelésügyi minisztérium szerint az anyakocák száma nem csökkent. — Akkor most mi van? Csak a disznó lett kevesebb? (Seres) Ernesto, álomba „nézte" a kakast Varázslat csalódással ■ „Műveld a csodát, ne magyarázd” — ez volt annak a műsornak a címe, amelyet egy hete Ernesto, a hipnotizőr tartott a Buj- tosi Szabadidő Csarnokban. A program igazán ígéretesnek tűnt, hiszen a bűvészmutatványok mellett mágia, tömegszuggesztió, telepátia, hipnózis és állat» hipnózis szerepéit műsorának beharangozójában. A gyönyörű csarnok hatalmas küzdőterén felállított székeken közel háromszázan foglalhattak helyet, amikor fellépett Ernesto, akiről azt is olvashattuk, hogy műfajának legnívósabb művésze Romániában. Kétfelvonásos előadása aztán nem támasztotta alá a fenti kitüntető címet. A bűvészmutatványok még elmentek, volt közöttük egykét valóban látványos húzás, de a számok közül párat nem is olyan hosszú gyakorlás után sokan elsajátíthatják. Ekkor még móka is volt, ám erről nem is any- nyira a művész, hanem alkalmi bűvészinasai gondoskodtak. Aztán jött. a számomra legalább is oly várva várt szuggesztió, telepátia, állathipnózis, azaz a mágia. A kakasnak nagy sikere volt, az itt vásárolt szárnyas egykét félsiker után megadta magát: Ernesto addig nézett Ernesto és a szép fehér kokas, amelyet végül csak sikerült hipnotikus álomba néznie (Balázs) Sä] Bútorvásár! A TRE ESSE EUROMOBILI BÜTORIPARI RT. november 19-től kezdődően mintaboltjában engedményes bútorvásárt rendez. AZ ENGEDMÉNY MÉRTÉKE a vásárolt bútor típusától függően 12—30 SZÁZALÉK. 5000,— Ft-tői 30 000 — Ft-ig — saját erő befizetése nélkül — hitelre vásárolhat. A bolt címe: Mátészalka, Felszabadulás útja, gyártelep. A BOLT NYITVA TARTÁSA: hétköznap 9—15 óráig, szombaton 8—12 óráig. Várjuk kedves vásárlóinkat! veie farkasszemet, amíg a derék kokas álomra szende- rült. Aztán jöttek az úgynevezett telepatikus attrakciók. A művész adott a körítésnek, a publikumnak hátat fordító állandó partnereszemét bekötötte, majd a közönség néhány tagjától elkért személyigazolványokból „telepatikus erővel” átsugározta a születési dátumokat, a keresztneveket, némely esetben a mama, vagy a papa kersztnevét. A partner pedig valóban eltalálta az adatokat, ám sokunknak feltűnt: a telepátia mellett a „most mutasd meg”-hez hasonló stílusú összhangban nagy szerepet játszott a sok rávezető kérdés. így aztán néhány szín kitalálása már igazán nem volt nagy kunszt. Majd jött a tömegszuggesztió. A közös relaxációs gyakorlás után végül három hipnózisra való alanyt választott ki a mester, de végül csak egy lány maradt fenn a dobogón. Ö sem sokáig, mert csak nem akart sikerülni az, amit a művész akart. Amire Ernesto nagy váratlanul és hirtelen bejelentette, hogy az előadás véget ért. Bár nem volt ki- fütyölés, fújjolás, a nézők zöme gondolom csalódott a műsornak ebben a részében, mert ezeknek a csodáknak nagy részét meg lehetett magyarázni, be lehet gyakorolni mindenfajta hipnotikus, telepatikus körítés nélkül. Mán László Jean-Charles De Coster a sajtótájékoztatón Citroen —, olasz és német gépjárműveket adunk el. S mi most a magyar piacot kihívásnak fogjuk fel, hiszen ? társadalmi rendszer átalakítása után, úgy látjuk, üzlet - politikájukat is a szabad világ versenyéhez akarják igazítani. Két összeboruló pálmafa az emblémája az Oázis 4x4 vállalatnak, amelyet a Jem Motors keretében 1979-ben alapított két barát Belgiumban. Autóeladáson túl egyebek közt arra vállalkoztak: a terepjárókat a sivatagi versenyekhez átalakítják, pótalkatrészeket gyártanak. Ezek a terepjárók gyons karriert futottak be a világon. Az Oázis pedig — hazai szemmel nézve — soha nem látott ívű pályát tudhat maga mögött. Leányvállalatokat nyitottak számos országban. Képviseleteik közül csak Olaszországban 176(!>, Spanyolországban 58, Franciaországban 47 található. Ezen adatok ismeretében érdekes, hogy Magyarországban fantáziát lát az Oázis. Tavaly határozták el, hogy új, kicsit használt és használt autókat fognak értékesíteni. Emellett haszonjármű- veket, kamionokat, alkatrészeket is nyugodtan rendelhetünk tőlük. Az a céljuk, hogy hazánkban is kiépítsenek egy olyan gépkocsiforgalmazó hálózatot, amiLyen már több működik Európában. Azt várják el ettől a dinamikusan fejlődő hálózatuktól, hogy rugalmasan alkalmazkodjon az ország gazdasági fejlődéséhez. Ennek első lépése volt, hogy még tavaly megnyitották Pesten az első képviseletüket Benelux Motor KFT. néven. Az 5—10 ezer márka közt beszerezhető gépkocsikból nem győznek eleget behozni, éppen ezért indokoltnak tartják jövő év elején Pesten újabb telephelyet nyitni és Debrecenben is lesz Oázis-bázis. Ez utóbbiban hét-nyolc megyéből számítanak fizetőképes keresletre. Mint Jean-Charles De Coster úr elmondta: rövidesen tíz (!) telephelyet akarnak Magyar- országon üzemibe helyezni. Ismerve a lakosság egyre gyérülő anyagi lehetőségeit, felmerül a kérdés: lesz-e fizetőképes kereslet ennyi Oázis-bázis rentábilis működésére? A belga elnök úr szerint mindenképpen, mert árban, minőségben, pontosságban szeretnének versenyre kelni a konkurens cégekkel. Különösen a mezőgazdasági gépek lízingelése, a tejipari berendezések és járművek forgalmazása terén szeretnék megvetni lábukat a volt keleti blokk legnyugatibb or - szágában. Gondolnak arra is: motoros rollereket gyártanak hamarosan Debrecenben és ezekkel a gyermekjátékokkal nemcsak a magyar piacot tudnák ellátni, hanem az itteni relatíve alacsony mun kabérek miatt számottevő exportra nyílna lehetőségük. Sokoldalúságukra jellemző: szponzorálják az autóversenyzőket, forgalmaznak hajókat és vízisport-eszközöket, foglalkoznak szolgáltatásokkal, árusítanak sportruháza tot, órát, a reklám, a biztosítás, a jogi tanácsadás, a ga - raneia már csupán ráadásnak számít az óriásoég életében. Azokat a vállalatokat, intézményeket, magáncégeket. várják Debrecenben az Aranytűd elnevezésű kará csonyi vásáron december 3— 23-a között, amelyek műsza ki információtól a vásárlásig szeretnének tanácsot kérni a belga cégtől. A leendő magyar piac fotosságát bizonyítja: személyesen JeanCharles de Coster elnök tájé- katrészeket gyártanak. Ezek koztatja a potenciális ügyfeleket. Tóth Kornélia Hétvége a tv és a rádió előtt A lkalmam szerfölött kevés, okom pedig éppenséggel semmi mostanában a vidámkodás-- ra. Valami, akár morzsányi derűt kellene lopni legalább a hétvégébe — gondolom magamban. De még az időjárás is rosszkedvűnk közelgő telét idézi. Az ablakon kinézni sem érdemes — a nyúlós, nyirkos köd, a szél, az eső, a sóstói erdő fölött komorló, Hitchcock félelmetes madaraira emlékeztető varjúraj látványa is inkább hamvasztja, mint táplálja az életkedv pislákoló parazsát. Az ember persze próbálkozik. Újra és újra felteszi a kedvenc Pink Floyd- lemezt; egy-két órára belefeledkezik Rejtő Jenő valamelyik könyvébe (Fülig Jimmy, Vtanek úr, vagy Pepita . Őfélia eddig mindig szívvidító társaságnak bizonyult.) Aztán bekapcsolja a televíziót, hiszen péntek estére bohózatot ígér a műsorújság. A La- biche-egyfelvonásost azonban balkézzel választhatták a múlt századi francia szerző állítólag majdnem száz(!), kifejezetten mulat- tatásra szánt darabjából. A Gyilkosság a Maxim utcában című játékot ugyanis legfeljebb remek színészi alakításokkal, sziporkázó rendezői ötletekkel lehetett volna vérbő komédiává dúsítani. Ezek hiányában viszont bizony vérszegény maradt a pécsi művészek produkciója. Végre pár igazán kellemes perc: szombaton délelőtt, a Magyar Rádió III. Humorfesztiváljának negyedik, egyben utolsó elődöntője hallgatásakor. Mi tagadás, humorban és humoristában (is) fogytán a tartalék. Az ijesztő infláción, a növekvő munkanélküliségen, az elszegényedésen, a közbiztonság helyett kialakult közbizonytalanságon bajos viccelődni. S oda a humornak az a forrása is, hogy segítségével mintegy ösz- szekacsinthattunk a hatalom háta mögött — amikor már minden kimondható, semmi szükség rá, hogy félszavakból értsük egymást. Ez lehet az oka annak is, hogy manapság nincsenek viccek, és nem mutatkoznak azok a fiatalok, akik készek és képesek lennének rá, hogy majdan Hofi, Nagy Bandó, Verebes, vagy Sándor György nyomába lépjenek. E zért is dicséretes a Magyar Rádió erőfeszítése, hogy a humorfesztivállal alkalmat ad egy-egy potenciális utód tehetségének megcsillan- tatására. (A Markos—Nádas páros is így robbant be annak idején.) A zsűri, azaz Sziláéi György, Moldova György és Árkus József ezúttal egy Maksa Zoltán nevű urat tartott valódi felfedezésnek. A sors iróniája, hogy a figyelemre kétségkívül méltó szerző-előadó már a nyolc évvel ezelőtti humorfesztivál döntőjében is ott volt... Hiába, mi a nagy felfedezések — és a nagy felejtések országa vagyunk. Gönczi Mária 4i