Kelet-Magyarország, 1990. szeptember (50. évfolyam, 205-229. szám)

1990-09-22 / 223. szám

A KM vendége Az amerikás professzor Film A jó ízlés határai Alacsony, izmos, de ma már kicsit hí­zásnak indult alkat, ősz haj, csillogó, aranykeretes szem­üveg, ruganyos lép­tek, kedves mosoly, s hozzá tökéletes magyar beszéd. Ez dr. Návori Kornél 72 éves volt profesz- szor. S hogy az utol­só jelző, a tökéle­tes magyar beszéd miért érdekes? Mindössze azért, mert Návori Kornél, aki a napokban Nyíregyháza ven­dége volt, 1949 óta Amerikában él. — Azt kérdezi, hogyan lehet ilyen szépen megőrizni az anyanyel­vet? Nagyon egyszerűen: csak akarni kell, s egyetlen pillanatra sem elfelejteni, hogy az ember magyar. Budapesten születtem, négy éves koromtól 18 éves koromig Beregszászon éltem, majd 1936-ban a pesti orvosi egyetemen kezdtem el a tanu­lást. A háború után a budapesti szülészeti klinikára kerültem, s az első angol nyelven is megje­lent tudományos dolgozatom­nak köszönhetően meghívtak Chicagóba, az ottani egyetem­re vendégtanárnak, s bár csak meghatározott időre érkeztem, a történelem vihara ottmarasz- tott. Nem olyan idők voltak akkor itthon, hogy nyugodtan hazajö­hettem volna... Maradtam, de egyetlen pilla­natra sem felejtettem el Be­regszászt, a Tiszát és a Lator­cát, s főleg nem a magyar népet. Én annak idején nem azért mentem el, hogy meneküljek. Úgy indultam útnak, hogy öt évig maradok, jó képzést ka­pok, s utána visszajövök. Nem így alakult. Azt teszi szóvá, hogy ma is szépen beszélem a magyart? Franciául, németül és csehül is jól beszélek, miért éppen az anyanyelvemet hasz­nálnám rosszul? Nagy könyv­táram van, rengeteg magyar könyvet olvasok, s bár néhai feleségem született amerikai volt, két fiam is jól beszél ma­gyarul. Ez nem csoda, szerin­tem természetes. — Professzor úr, a nyíregy­házi kórház orvosai előtt meg­tartott, az AIDS-ről szóló elő­adásának megkezdése előtt azt mondta: „kérem piros tintával aláhúzni, hogy nem politizál­ni, nem kritizálni, segíteni jöt­tem Magyarországra.” Mi az amiben On jelenleg segíteni tud? — Konkrét tervvel indultam Magyarországra. Utazásom leg­főbb céjla egy Budapesten meg­építendő kórházzal kapcsola­tos. A János-hegyen, a Korányi kórház mellett szeretnénk har­minc millió dolláros külföldi be­fektetéssel egy 150 ágyas kór­házat építeni. Érdekessége lenne, hogy fele ágyon a bete­gek, másik felén pedig a velük tartózkodni kívánó hozzátarto­zók fekhetnének. Belgyógyá­szat, sürgősségi sebészet, or­topédia, valamint fogászat és speciális diagnosztikai labora­tórium tartozna a kórházhoz, amelyben a betegek nyolcvan százaléka nyugati valutával ren­delkező külföldi lenne, húsz százaléka pedig a magyar — forintért. — A terv igencsak érdekes. Megtudhatjuk, milyen volt a magyar fogadtatása? — Eddigi tapasztalatom igen tanulságos. Az idősebb orvo­sok véleménye ötven-ötven szá­zalékban megoszlik, a fiatalok hetvenöt százalékának tetszik, huszonöt százalékának nem tetszik az ötletünk. Tárgyaltam a Népjóléti Minisztérium illeté­keseivel is, ők támogatólag mellettünk állnak. Ha az aka­dályok elhárulnak, akkor tisztá­ba tesszük a pénzügyeket, s 1995-re, a világkiállítás időpont­jára már át is adjuk ezt a szép intézményt. — Ön professzor, egyetemi tanár, kórházigazgató, s a ma­gyar ügyek lelkes pártolója... — Ebben semmi különös nin­csen. Beregszászban nőttem fel, magyar ember vagyok. Amikor dr. Kelemen András népjóléti államtitkár nemrég Torontóban járt, megkérdeztem tőle, hogyan segíthetnénk mi, amerikai magyar orvosok egy­kori hazánknak. Ő a Magyar Szívalapítványt javasolta, akik­ről én már korábban is hallot­tam, így kerültem Nyíregyhá­zára. Amikor másfél éve befe­jeztem a praktizálást, azaz szögre akasztottam a malte- roskanalat, megfogadtam, in­nen kezdve csak a magyaroknak akarok segíteni. — Tudomásom szerint ezt nemcsak most, régen is meg­tette... — Ó, amire céloz, az tényleg régen volt. A nevezetes 1970- es árvíz idején, amikor meghal­lottuk Amerikában a szörnyű hírt, gondolkodtunk, hogyan se­gíthetnénk az itthoniakon. Det- roitban egy úgynevezett ma­gyar bizottságot alakítottunk, amelyben egyházak és külön­féle magyar egyesületek is je­len voltak. A rokonok, ismerő­sök konkrét nevét és címét fel­kutattuk, s névre szólóan küld­tünk nekik csomagokat, tizen­ötezer dollár értékben. Benne gyapjútakaró, lepedők, törülkö­zők voltak, s összesen két ton­na gyógyszer. Nagy-nagy örö­münkre szolgált, hogy a visz- szajelzésekből megtudtuk: a címzettek közel kilencven szá­zaléka megkapta az Ameriká­ban postára adott csomagot. — Magyarnak lenni ma Ma­gyarországon sem könnyű. Mi­lyen Amerikában? — Ott sem könnyű, s régen sem volt az. Nézze: Amerika egy nagy olvasztótégely, na­gyon is vonzó lehetőségekkel, amelyek valahol mind-mind arra ösztönöznek, hogy add fel egykori hazádat, felejtsd el ho­vatartozásodat —úgy az átlag­nál is könnyebben boldogulsz. Nem könnyű ennyi csábítás­nak ellenállni... Dr. Návori Kornél ellenállt a csábításnak. Nem hogy nem olvadt be a nemzeteket össze­gyúró hatalmas kohóba, hanem kiemelkedett, s társakat gyűj­tött maga köré. Olyan magya­rokat, akiket a kényszer hajtott Amerikába, s akik egyetlen percre sem felejtették a hazát. A professzor most a jövőt segí­teni érkezett Magyarországra, miközben a múltat is erőtelje­sen kutatja. Kínában járt, ahol a magyarok eredetét firtatja... — A kínai utazásokat saját zsebből fedezi, s ha jól tudom, magával viszi a fiát is... — Igen, szívesen velem tart a fiam. Két felnőtt gyermekem van, a nagyobbik tíz évig szol-: gált a haditengerészetnél, s most eljött velem Pestre is. Egy magyar kuvaszt akart venni. Mondanom sem kell, kutya nincs, amit találtunk, annak nem volt megfelelő pedigréje — de a fiam szerelmes lett Budapest­be. Úgyhogy rövidesen megint jön, s talán talál megfelelő kuvaszt is. A kisebbik fiam or­vos, Floridában anesztezioló­gus. —Ön bizonyára tudja, hogy Magyarország a jövőben lé­nyeges változásokat remél, s ennek szelleme az egészség­ügyet sem kerülheti el. Új dol­gok bevezetéséről hallani, amelyek közelítenek a nyuga­ti megoldásokhoz. — Nézze: Amerikában az or­vosok jól élnek, de akad azért probléma is. Az utóbbi évek­ben például rendkívüli módon megszaporodtak az orvospe­rek, s emiatt Michigen állam­ban a szülészorvosok 32, Flori­dában pedig 47 százaléka nem fogad szülő nőt. A maradék százaléknak ezáltal oly sok munkája van, hogy szinte üvölt a fáradságtól. Az orvosi felelősség rendkí­vül nagy, dehát ebben nincs különbség sehol a világon. Óriá­si különbség abban van, hogy Amerikában a biztosított sza­badság alapján minden orvos maga felelős a praxisáért, a beteggel kapcsolatos viszo­nyáért, szükség esetén, s sza­badon választhat megfelelő kon­zultációt is. Szabadon mozog­hat, s ha ambíciója van, növel­heti elfoglaltságát, munkája mi­nőségét is. Magyarországon az ég alja az egészségügy szá­mára is pirkadni kezd. Az már világos, hogy moder­nizáció csak nyugatról várható, — ami azért jó, mert ezzel talán a nyugati szellem is bevonulhat a magyar egészségügy intéz­ményeibe. S az nem fog neki ártani... Kovács Éva Tévedtem! Nem először s nyil­ván nem is utoljára, de ez a té­vedés felér egy jókora pofon­nal. Amikor — talán két éve — láttam J. Waters Rózsaszínű flamingók című filmjét, arra gondoltam, fordulhat akármer­re a forgalmazás kereke, ez a förmedvény nem kerülhet a kö­zönség elé. S most itt van! Meg­nézhető, nem ám valutáért, elegendő leszurkolni a pénz­tárban néhány, konvertibilissé még nem érett forintot, s máris elfoglalhatjuk helyünket a né­zőtéren, s másfél órán keresz­tül megmerülhetünk a mocsok­ban. Biztos vagyok benne, akad­nak toliforgatók, akik gyárta­nak majd ideológiát ehhez a filmhez, megkísérelvén meg­magyarázni, hogy tulajdonképp nem is arról szól, amit a nagy­érdemű a vásznon lát, hanem valami egészen másról. Arról mondjuk, hogy pontosan a lát­vány ellenkezőjét kell gondol­nunk, meg hogy a flamingó itt valójában kerti törpe, s hogy az alkotók kritikai éllel sarkítanak abszurddá egy életformát, és ahogy a viccbeli rabbi mondja, amikor minden liba megdöglött: kár, lett volna még néhány ötle­tem. Mégsem hiszem, hogy a leg- parédásabb magyarázat is meg­győző lehetne, menthetné ezt a filmet. Hogy ne áruljunk zsák­bamacskát áruljuk el, a törté­net arról a fiktív versenyről szól, amelyet néhányan a világ leg- ocsmányabb embere címért folytatnak, s a kétes dicsőség Élvezetes, színes, az olvasót fogva tartó könyv került a kezem­be, amelyet már pult alól se igen lehet megkapni. Nem tévedek ta­lán, ha arra gondolok, főképpen az intimitások kedvelői kapkodták el a „Hogyan készül a popme­nedzser?” című könyvet. A cím azonban részben megtévesztő, s meglehet éppen a „piac" igényei­re figyelve kapta e zavaros, jelen­tésében pontatlan címet. Ha azt nem is tudjuk meg, hála istennek, hogyan készül a popmenedzser — mivel sejthetően nem egy gyárt­mányról van itt szó, hanem egy emberről, Erdős Péterről — arra választ kapunk, hogyan lesz egy fanatikus marxistából, hívő kom­munistából négy alkalommal is kommunisták foglya, s végül, miként köt ki a popmenedzseri székben. Erdős Péterrel Acsay Judit be­szélgetett, s ebből rajzolódik ki egy különös életutat bejárt ember portréja. Igazában önarckép a könyv, egy monológ, amelyben nem is annyira a riporter irányítja a beszélgetés fonalát, mint maga az alany, aki olykor vitába is száll a riportemővel, szemrehányást tesz neki, hogy csak hallgatja az elbe­szélését, vagy közönyt színlelve teszi fel kérdéseit. Miért nem válik indulatossá, vitatkozóbbá — szö­gezi a kérdést a riporternőnek, de önmaga is valószínűleg tudja, az olyan szuverén személyiségeknek aligha tetszenének a „jól fésült” kérdések, a beszédközbeni „leál­lítások”. így aztán Erdős Péter beszél, s megelevenedik előttünk az Erdős­féle egyszemélyes és teljesen rend­hagyó történelem. Zsidónak szü­letett, de soha nem fejlődött ki elnyeréséért a szülőanya meg- hágásától az excrementum(=szar) elfogyasztásáig mindenre ké­pesek. Ha Boileau úr, a klasszicista elvek szigorú apostola valami csoda folytán feltámadna haló poraiból, s betévedne a moziba a Rózsaszínű flamingókhoz minden bizonnyal visszahatna ijedtében, hiszen ő a legkisebb durvaság ábrázolása ellen is tiltakozott a színpadi játék so­rán. Hol vagyunk már ettől a követelménytől?^ De hol vagyunk akár a jó íz­lés határaitól? Meggyőződéssel állítom, az elmúit két évben a magyar mo­ziforgalmazás túllépett minden olyan mértéket, amit még úgy- ahogy akceptálni lehet. Ha a korhatáros tiltás működne mo­zijainkban, akkor is túlzás len­ne egyik-másik film műsorra tűzése, de mert alig működik, olyan veszélyeket rejt magá­ban ez a gyakorlat, amely ma már nem potenciális, hanem valóságos. Az a korosztály, amely moziba jár, nincs felkészítve az ilyen „élmény” befogadására. Waters filmje nem egyedi eset. Neal Israel műremeke, a Le­génybúcsú is fellelhető a friss kínálatban. Mi történt egy le­génybúcsún? Előkerülnek a fel­fújható szexbabák, megjelenik a nagyfütykösű haver, meg­csodálható az apósjelölt pucér feneke, és egyéb nyalánksá­gok vidítják a nézőt. A váloga­tott disznóságokat a vígjátéki műfaj számlájára írják a szer­zők. nála a zsidótudat. S milyen ritka­ság az is, hogy nagyapja zsidó létére csendőr volt — még a zsi­dókat sújtó törvények előtt. Gyer­mekkorában már nem tudta, hogy az apja miatt taszította-e a nacio­nalizmus — aminek apja lelkes híve volt — vagy az apjától távolo­dott el éppen annak nacionalizmu­sa miatt. De ez sem zárta ki azt, hogy egyértelműen magyar érzel­mű legyen. Ilyen indíttatással kerül a fiatal Erdős Péter szószerint a történe­lem viharába. Nevelőapjának alak­ját is idézi a beszélgetés elején, aki magyar királyi hadnagy volt, s ettől még a nyilasok, zsidóként ugyan — úgyanúgy belelőkték a Dunába, mint a többi szerencsét­len embert. Nem dramatizálja, nem operál az olvasó érzelmeire, ami­kor erről beszél, vagy éppen a későbbi jugoszláviai munkaszol­gálatos hónapokat idézi, a neve­zetes Bori tábort, ahol Radnótival is találkozott. Szinte történelmi tár­gyilagossággal, hűvösséggel mondja el megpróbáltatásait, min­den indulat és önsajnáltatás nél­kül. Annál nagyobb élni és hinni akarással. Erdős már a németországi kon­centrációs táborban eljegyezte magát lélekben a kommunizmus­sal és kegyetlen eszmélkedések — börtönévek után—saját magá­ban kellett tisztázni, hogy a kom­munizmus nem lehet azonos az­zal, amit ő eddig hitt, s Rákosi Gerő és a többiek nem kommu­nisták. Ezt néhány „versikéjében" — vagy a „Lassú víz pártot mos” című szóviccével szükebb környe­zetével is megosztott. Természe­tesen bebörtönözték, majd külön­Bevallom, fogalmam sincs, mi a helyes álláspont a filmfor­gatás liberalizmusát látva. Az általam nem különösebben ked­velt Fekete Gyula mondta már néhány éve, mondja ma is: el­lep bennünket a kultúrmocsok. Ezeket a filmeket látva igazat kell adjak neki. De hát őt lép- ten-nyomon megmosolyogják ilyesfajta megnyilatkozásaiért. Magam sem számítok egyéb­re. Nem cenzorért kiáltok! Pusz­tán megkísérlek a jó ízlés nor­máira hivatkozni. Nagy gyakor­latom van már a borsó falra há­nyásában! Olyan erőkkel kelle­ne megmérkőzni, amelyekkel szemben hatástalan minden írott malaszt. Az üzlet, a pénz, az érdek áll a háttérben, és hivat­kozási alapnak ott van a rosz- szul értelmezett demokrácia, amelynek álruhájában tetsze­legve fellép a kereskedő és hir­deti: minden eladó! A kultúrpolitika meghalt, nyugodjék békében, remélhe­tőleg nem is éri meg a feltáma­dást. De mi került a helyébe? Azt gyanítom, hogy a hittanok­tatás kevés lesz megállítani azt a folyamatot, amelynek egyik állomása A rózsaszín flamin­gók.. A filmművészet azért nem halt meg. Palackba zárt szellem­ként él tovább: a televízióban Wajda-sorozat kezdődött, s ma este a képernyőn következik a Fellini-varázslat, azOrszágúton. Ezek a filmek visszaadhatják veszni induló hitünket. Hamar Péter böző helyeken dolgozott, később pedig értelemszerűen a Nagy Imre- féle párteílenzék közelében kötött ki, 56 után ismét börtönbe került. Életútjának különböző állomásai legalább annyira érdekesek, mint találó jellemzése a kommintern- személyiségről. Ez szerinte egy típus, akik körül nem létezett se társadatom, se haza, se család. Ismeretlen országokban kellett is­meretlen utasításokat végrehajta­nia. Ezek az emberek fegyver nélkül is rendkívül hasonlítanak a zsol­dosokra és a terroristákra. Kevés helyen csináltak igazi forradalmat — mondja Erdős — inkább csak pusztították a forradalmárokat... Sok mindent tartalmaz még a nem éppen szerencsés címet viselő könyv, s meglehet sokan inkább azokat a részeket olvassák majd élvezettel, amelyek mint a Hunga­roton márkamenedzserét ábrázol­ják, vagy éppen a női nemnél efért sikereit, feleségeit, élettársát vetí­tik elénk, vagy csatározásait a popvilág jóízlést romboló együtte­seivel szemben, amelyben olykor egyedül maradt. Erdős Péter néhány hónapja halt meg, s az egyik lap így búcsúzott tőle: fantasztikus éles látású, gyors gondolkodású, tevékeny ember volt. A popmenedzser ránk hagyta élete élményeit, önmagát sem kí­mélő kritikáját, s megvallotta so­kakat megütközésre késztető ki­lengéseit, szerelmi ügyeit is. Az olvasón múlik, milyen értékeket tart méltónak a figyelemre, az el­gondolkodásra. A könyvet az Unió Lap- és Könyvkiadó Kereskedel­mi Kft. adta ki ízléses köntösben. • Tess Páll Géza A menedzser élete II Kelet 10 1990.szeptember 22. ..........................................Hl—M— A m am? HÉTVÉGI MELLÉKLETE wammmmmmmamaammmmmmi^——— Könyvespolcunk

Next

/
Thumbnails
Contents