Kelet-Magyarország, 1990. július (50. évfolyam, 153-178. szám)

1990-07-04 / 155. szám

2 Kelet-Magyarország 1990. július 4. Megtaláltuk a magyar „Pillangót“ (1.) Kezében pipa, a lábán posztópapucs Péter-Pál napján, június huszonkilencedikén, néhány perccel öt óra előtt egy vajszínű Dacia közeledett Nyír- •fyháza felé. A rekkenő hőségben kókadtan lógatták agaikat az útmenti akácok, a szembejövő autókban fél­ájult sofőrök nyomták a gázpedált. Ügyet sem vetett senki a vajszínű Daciára, melyben két férfi ült. Elöl, a vezető mellett egy alacsony, idősebb ember figyelte a tájat, s mikor átlépték a város határát jelző képzelet­beli vonalat, nagyot sóhajtott. No ... Hazajöttem ... A kocsi utasa nem volt más, mint Kulcsár Antal, aki negyvenhat évi bolyon­gás után tért vissza szülő­városába. Az egykori re­pülős főhadnagy 1944 au­gusztusában esett szovjet fogságba, s csak most ada­tott meg neki, hogy vi­szontláthassa egykori váro­sát. O Június 27-én, szerda reg­gel kinyitom az újságot, s megakad a szemem egy kis információn. „Nyíregyházi a magyar Pillangó" — ol­vasom, mikor belép a fő- szerkesztőm. — Jó lenne, ha megtud­nál valami közelebbit róla, de minél hamarabb, nehogy megelőzzön bennünket vala­ki — mondja. Jó jó, de miképpen kezd­jük? Az MTI-hírben csak a rövid élettörténete szere­pel, meg az, hogy a hét ele­jén megérkezett a Ferihegyi repülőtérre. De hogy hol lehetne felvenni vele a kapcsolatot, s egyáltalán, ki ő!? — erről természetesen semmi. Tucatnyi telefon a Kül­ügyminisztériumba, a Bel­ügyminisztériumba, telefon a Hadügy-, s a Népjóléti Minisztériumiba, Moszk­vába, a repülőtérre, sehol semmi információ. Végül valahol valaki megsúgja, a Máltai Szeretetszolgálatnál érdeklődjünk. A vonal túlsó fején udvarias, ám igen ki­mért hang: valóban Ők vet­ték pártfogásba Kulcsár Antalt, de nem segíthetnek. Megfakult emlékek Nem marad más hátra, itt a szülővárosban kell ér­deklődnünk. Valahol bizto­san megkeresztelték az 1923- ban született Kulcsár An­talt, s annak nyoma kell, hogy legyen. Nyíregyházán az evangélikusok vannak ta­lán a legtöbben, nosza, kezdjük ott. Egy hölgy veszi fel a kagylót, s ígéri, utánanéz. Közben hívjuk a katolikusokat, a reformátu­sokat, ám reggel van még, a hivatalok zárva. Egy óra múlva csörren a telefon, az imént hívott hölgy a vonal­ban. Átnézte az 1923-as évet, de az előtte, s utána következő évet is, ám saj­nos, nem talált ilyen nevű megkeresztelt gyermeket. Dicsérettel legyen boldog — búcsúzik, s eredményes munkát kíván. Az bizony ránk fér — mormolom, amikor azt ta­nácsolja valaki, próbáljuk meg a népességny ilvá,t tartó hivatalt. ők támogatnának, mond­ják, ha tudnának. Ám. ha megkeressük a városi tanács anyakönyvi hivatalát. . . Mit tesz Isten ... öt perc múltán megvan Kulcsár.An­tal. Valóban Nyíregyházán, a Sólyom köz kettő alatt szüle­tett. — Megmondaná, kik vol­tak a szülei...? — Azt sajnos, nem tehe­tem. — Legalább a foglalkozá­suk . . . — Sajnálom... a törvény az törvény — s kattan a tele­fon. Sebaj! A Sólyom köz öt­száz lépésnyire sincs a köz­ponttól. Igaz, tíz éve is van már talán, hogy utoljára jár­tam ott. De majdcsak talá­lok valakit, aki emlékezik még a Kulcsárokra. Szűk, kanyargós utcák, homokdombokra kapaszkodó öreg tirpák házak. A porban idős, görbebotos bácsika ara­szol, korát nézve neki tudnia kell a Sólyom köz kettő la­kóiról. — Kulcsár Antal ... ? reb­ben a tekintete. — Én csak most költöztem be Sulyán- bokorból, de keresse itt mindjárt szemben Puskásnét. Mondja, hogy a háziúr küld­te. vagyunk ...! Ahogy megbe­széltük. Csaba, vagyis Csendes Csaba, a Képes Újság Nyír­egyházáról elszármazott fő- munkatársa ezzel leteszi a kagylót, én meg itt állok hi­tetlenkedve. Délben be­széltünk utoljára, akkor még annyit sem tudott Kulcsár Antalról mint én. Napközben ugyanis én legalább csak szereztem két pesti címet, ahol elképzelhető a felbuk­kanása, de ez igen halvány nyomnak ígérkezett. Az első szavak Aztán mégis ez volt a he­lyes csapás. Mert az ígérethez híven százhúsz perc múltán kopog­nak az ajtón. S ott áll a kü­szöbön egy alacsony, kopa­szodó férfi. Kezében pipa, a lábán posztópapucs, s nagy vasfogakkal mosolyog. — No ... maga jó magasra költözött. Fél évszázad nagy idő, ki tudja mennyien megfordul­hattak azóta a környéken. Ám Puskás Istvánná ismert mindenkit. De a Kulcsárok nem voltak köztük. — Vagy csak az én emlé­kezetem csalna... ? — néz szelíden a néniké. — Jaj, de mi jut eszembe, hallja! Itt van Gunyecz Feri bácsi. Me­sél ő majd magának. Látni szeretné... Az öreg, nyolcvan felé ballagó szódásmester kint ül egy hatalmas ecetfa árnyé­kában, filmre való díszlet övezi. Milliónyi üveg borítja az udvart. Csövek, szódásfe- jek, faládák. téglarakások között botorkál ajtót nyitni, és szidja veszettül a kegyet­len meleget. Csak akkor enyhül meg. amikor a régi utcabeliekről kérdezem. Mesél, mesél. .. csak éppen a Kulcsárok hiá­nyoznak a képből. Ám, mi­kor búcsúzunk, megígérteti el visszük majd hozzá azt a világot járt embert. Persze, ha megtaláljuk. De hol van az még ...! Honnan tudhatnám, hogy e pillanatban éppen valahol Hatvan és Gyöngyös között robog vele az autó, s egy óra múlva a telefonhoz hívnak. — Szevasz. Csaba vagyok. Két óra múlva a lakásodon Negyvenhat évi száműze­tés után Kulcsár Antalnak ez volt az első mondata, amit szülővárosának földjére lépve mondott. Balogh Géza Következik: Harangzúgás kísérte a Himnuszt ( m m a Kedd, akkor ná­( ff lünk az Szerda. t Mármint az új- 1 f Ságban. És megindulnak 1 ( az emberek a piacra. Mert 1 f az olvasó hisz a szemé- 1 nek és tudja, hogy a szer­da Nyíregyházán az piaci i nap. A Kelet-Magyaror- i szág lapkiadó igazgatója / viszont a zsúfolt autóbu- <1 szón csodálkozik. Hát / milyen nap van ma? — / kérdezi —, hogy ennyien mennek a piacra. Kedden i is van. piac? 1 ? Piac mindennap van, { / de szerdán, szombaton i ) nagy piac van. Viszont i' 5 aki kedden Kelet-Áfa- i ) gyarországot olvasott az ) a „fejléc” alatt olvashat- < ) ta, hogy szerintünk az ) idei július 3-dika nem 1 ) keddre, hanem szerdára / ) esett. Ebből levezethető f \ logika, hogy az idei júni- ) \ us 4-e szerda, nem szer- ) da, hanem kedd. Esetleg 1 ) csütörtök. Szombat is le- r hét. Kánikula van. Min- 1 [ den lehetséges! i Na szóval. Akár kedd / ; van, akár szerda. Az ol~ / r vasót nem érte, nem éri \ kár. Mert ha a Gergely- 1 naptár szerint ma nem t tegnap van, illetve nem ) holnap van, nem oszt és ? r nem szoroz, az újság ettől ( [ még újság és a heti hat ( { újságját hiánytalanul S I megkapja a tisztelt elő- ) i fizető. Egyébként is ah- ) hoz már minden edzett { idegű újságolvasó hoz- ( , zászokott, hogy e rohanó ) \ világban, nincs mindig idő j ) a napi sajtó azonnali el- / > olvasásához. Gyakran ! utólag egy-kétnapos ké- ( ( séssel olvasunk. Ezt ( J már megszoktuk. Azt 1 j még nem, hogy elő- ) > re olvasunk. Most volt / r az első alkalom. De lesz 1 [ több is. Lesz itt még va- ( ) sárnap helyett csütörtök, ) k sőt rengeteg nap helyett J ) lesz csütörtök. Most való- ) [ jában azzal, hogy kedd 1 í helyett mi szerdát írtunk, ( I istenigazából csak csütör- \ > tököt mondtunk. ) r Kornélok és Somák élné- ) ízést! Azzal, hogy a kedd- ( } bői szerdát csináltunk, ( > nem akartuk elvenni a j ) névnaptartás örömét. So- J ma! Reméljük koccintót- ( Itatok! ( S. E. ( NYÁRI VÁSÁR NYÁRI VÁSÁR NYÁRI VÁSÁR lermékbemutaté Termékbemutató és vásár A Bujtosi Szabadidő Csarnokban! (2306) Teli hassal jólesik a pihenés, ha egy kicsit szűkö­sen is..(Balázs Attila felvétele) A szegénységet megszokták, a félelmet nem „Tobzódó bűnözés” címmel az érpataki közbiztonságról szóló riportunk megjelenése után többen jelezték szerkesz­tőségünknek, bogy a helyzet Méhteleken is döbbenetes. Oda is ellátogattunk. A román határtól néhány kilo­méterre lévő Rozsályban a kör­zeti megbízottat keressük. — A férjem nincs itthon, dol­gozik — mondta egy fiatalasz- szony, aki mellett az udvaron két kisgyerek játszadozott. A- házba invitál, s egy kis térképet vesz elő. Mutatja, hogy a nyolc községben, Rozsályban, Kishódo­son, Nagyhódoson, Garbolcon, Méhteleken, Gacsályban, Zajtán és Tisztaberekén mindössze há­rom körzeti megbízott van. Ott- jártunkkor az egyik szabadsá­gon, a másik szabadnapon volt, így a települések közbiztonságát Holló Zsolt egyedül vigyázza. Olykor se éjjelünk, se nappa­lunk, mert Zsoltot állandóan hívják. A ház előtt rendőrautó áll meg. Szerencsém van, Zsolt éppen ha­zaérkezett. Barátságos, gördülé­keny beszédű. Huszonhárom éves. — A nyolc községben idén ja­nuártól nagyjából csend volt — újságolja a rendőr. — A cigá­nyok zömmel kisebb bűncselek­ményeket. például tyúk-, meg zöldséglopásokat követtek el. Sok magyar ember sem angyal. Egyébként a bűncselekmények száma — hasonlóan az országos helyzethez — errefelé is jelentő­sen nőtt. Pláne az amnesztia után, hiszen csak a mi terüle­tünkre legalább 30 korábbi bű­nöző jött haza. Ennyi falut há­rom rendőrnek ellátni fizikai képtelenség — említi Holló Zsolt. 7— A technikai felszereltség pe­dig a nullával egyenlő. Kellene legalább három olyan rádió, amelyekkel Fehérgyarmattal közvetlenül kapcsolatot tudnánk teremteni. A múltkor ezzel a rá­dióval Gacsályból Rozsállyal nem tudtam beszélni, holott a két falu három kilométerre van egymástól. Recsegett, zúgott . . . — Milyen a közérzete? — Rossz — mondja. — Másfél éve vagyok itt, de úgy érzem, nem sokáig bírom erővel. Példá­ul, ha a méhteleki kocsmában verekedés van, s mondjuk az egyik kollégám Csegöldön. a másik Zajtán tartózkodik, köz­vetlenül nem tudok velük kap­csolatba lépni. Odamegyek. a magyarok elillannak, s 30 ci­gányt szép szóval le tudok csil­lapítani, vagy kényszerítő esz­közökhöz (gumibot, pisztoly) kell nyúlnom. Sajnos, már a fegyvertől sem félnek. mert minden cigány szinte jogász. — Mi a megoldás? — Gacsályban, vagy Rozsály­ban egy 10 fős rendőrőrsöt kel­lene kialakítani. Az is gond: ke­vés a fizetés. Ha az ember má­sodállást vállal, azt nem nézik jó szemmel. Én autószerelő va­gyok, s ha szabadnapon javíta­ni látnak, rosszalják. Ha a rend­őrök a munkájuk ellátásához, vagyis az intézkedéshez nern kapnak elegendő jogot, akkor abbahagyom. Kiváltom az autó­szerelő ipart, és kész . . . Akkor a magam ura vagyok, s tudom, ha dolgozom, van értelme. Ezek után dr. Hilbert Lászlót, Méhtelek körzeti orvosát keres ­tük fel. aki a községben 25 éve gyógyít, ö nemcsak az egyének, hanem a családok és a társada­lom bajaiba is belelát. — Az utóbbi időben a közbiz tonság sokat romlott — mondja a doktor. — A rendőrség tekin­télye és hatékonysága a mély ­pontra süllyedt. A társadalom ban sok jó kezdeményezés a visszájára fordult. Az árvíz után, amikor megszűntek a putrilaká sok, azt hittük: az emberek el­indulnak a felemelkedés útján. A cigányság tíz százalékánál ez meg is történt. A 90 százalék vi­szont visszaélt a lehetőséggel. Ismerek egy idős, becsületes cigányférfit. Helytállt, dolgozott, bűncselekményt soha nem köve­tett el. S most nyugdíjasként nem kap több pénzt annál, mint aki nem dolgozott. Talán ezért is, a fial nem követik a példá - ját. Azt mondják neki: apunak sem volt érdemes . . . Az éjszakai bűnözőket el kelle­ne kapni, s akkor talán a többi- ek is megszeppennének. A lakos­ság nem érti, milyen jogállam az, amelyik a törvénysértőket nem képes- megfékezni. Ugyanis az emberek a szegénységet meg ­szokták, de az állandó félelmet, a rettegést és a bizonytalanságot nem. A becsületes nép razziákat vár. Emlegetik a munkásőrséget is, amely a községben gyakran tartott sikeres közbiztonsági ak­ciókat. A rendőrség tekintélyét vissza kell szerezni. A bűncse­lekmények után tanúskodni sen­ki sem mer. Ebben az országban a lakosság jelentős része abban nőtt fel, hogy őt az állam köteles eltar­tani — vélekedik dr. Hilbert László. — Tudjuk, a történelmi hátrányt rövid idő alatt nem le­het ledolgozni, de a területün­kön munkahely híján a privati­záció sem igen old meg semmit. Az alulképzett, jelenleg semmi­re sem használható réteg életét normális alapokon nyugvó se­gélyezésre kellene építeni. Mun­ka nélkül ne lehessen jövede­lemhez jutni. „R rendiről! nem bfriák..." Az utcán idős férfi vízzel teli vederrel jön. Megszólítom. Az életéről érdeklődőm. A cikkhez a névét nem meri adni. — Tűrhető lenne, megélnénk, csak a cigányság ... — Éjszaka, amikor a kutya ugat, állandóan leskelődök .Gyakran öten-hatan jönnek, s baromfit lopnak. Aztán viszik a zöldséget, gyümölcsöt, amit lelnek. A szomszédommal arról beszéltünk, közösen vala­mi felvigyázószerűséget alakí­tunk, mert a rendőrök nem bír­ják. Mindenki azt mondta: jó lenne, de akkor ki vagyunk té­ve annak, hogy agyonütnek bennünket. A falu rettegésben él. Üjabban már egyesek a gye­rekeikkel lopatnak, mert tudják, azok nem büntethetők. Cselényi György Ha Kedd, akkor Szerda

Next

/
Thumbnails
Contents