Kelet-Magyarország, 1990. április (50. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-07 / 82. szám

* Kelet-Magyarország 1990. április 7. Dómján Foronc vendégeként Nyíregyházán „Ken szerelek harsán lenii...” Álldogáltam a tó partján Az évek során, ha csak szerét tehettem, elmentem Er­dődre. Nem okozott ez különösebb gondot, hiszen óhazám­ban alig tíz egynéhány kilométerre éltem innen, ettől a vegyes nemzetiségűek lakta, már-már várossá fejlődött nagyközségtől. Tulajdonképpen itt ér végét a Nyírség fe­lől húzódó Alföld, s Erdőd peremén kezd felkapaszkodni a szelíd hajlatú Bükk és Tövishát irányába. Lent, a völgy­ben szántók, rétek, legelők, s mindenfitt erek. Folynak, csordogálnak Ady Endre szülőfalujának, Ermindszentnek irányába. Számomra az év bármely időszakában lenyűgöző Talán nem túlzás azt állí­tani, hogy haván libán a leg­szebb hangú énekesnő Kato­na Klári. Ahogy előadja da­lait, nem lehet nem rá figyel­ni S ugyanakkor szerénység, egyszerűség jellemzi. A na­pokban Demjén Ferenc ven­dégeként Nyíregyházán éne­keli akkor készült vele az alábbi beszélgetés. — Mikor megjelenik agy-egy lemezed, mindenki rólad be- Kiä, utána hosszú csend kö- TCtkexih. Mintha kevesebbet koncerteméi mostanában, a megyénkben élő rajongóid leg­alábbis aUg találkozhatnak ve- led. Mi ennek az oka? — Nem mondanám, hogy csend van körülöttem. Az el­múlt fél évben havonta sze­repeltem a televízióban, ve­zettem az Egy perc tere cí­mű műsort is, részt vettem a San Remo-i fesztiválon. Hogy nem lehet sokat halla­ni rólam, annak tudható be, hogy rettenetesen nehéz a fi­gyelmet felkelteni azon a módon, ahogy én szeretem. Én ugyanis nem szeretek harsány lenni. Ami a kérdés második részét illeti, arra azt mondhatom, hogy 2 órás mű­sorommal a Rózsi turné előtt is jártam, s utána is járom az országot. Arról nem tehe­tek, hogy ebből a megyéből nem kaptam meghívást. Ha meghívnak, szívesen jövök. — Legutoljára a Mozi című nagylemezed jelent meg, ame­lyen ■«*« énekesek korábbi slágereit énekeled. Ezzel kap- csaiattan megoszlanak a véle­mények. Te bogy látod ezt? ; A zenész szakma hiá­nyosan működik hálunk. A világon mindenhol elfoga­dott, hogy újraírnak, énekel­nek számokat A mozi című albumon olyan dalok is sze­repelnek. amelyek eredeti megieleuésükkor elsikkad­tak, nem lettek igazán ismer­tek, pedig értékes művek. Nem akartam, hogy elfeled­kezzünk róluk, ugyanakkor a saját érzéseimet is ki tud­tam fejezni ezekkel a dalok­kal. — Te voltál az első énekes­nő, »hj komolyan kezdett el fogialksaU énektanulással Sík Olgánál. Mennyire fontos ne­ked a linnHt? — Amikor elkerültem Sík Olgához, megkérdezte tőlem, miért mentem oda, hiszen kialakult előadó vagyok. Azt válaszoltam, hogy belülről feszítenek érzések, amiket ki szeretnék mondani, de nem tudom a módját. Erre ő azt felelte, hogy akkor érdemes tamUnom. Hatalmas tanulás­vágy a bennem. Sajnálom, hogy hazánkban nem tudjuk igazán megmutatni azt, hogy a tudásszomj milyen hihetet­len erőt, energiát hoz felszín­re. Dalaimmal azt a fajta ér­zelmi hiányt szeretném pó­tolni, amit nem tanítanak meg nekünk. Olyan értéke­ket, érzelmeket, gondolato­kat vállalok fel, amelyek va­lamennyiünknek fontosak. Komoly dolgok ezek, s az a célom, hogy a lemezek által a dalok bármikor elővehetők legyenek. s kapaszkodót nyújtsanak a rászorulóknak. — A Mjfcma neked ítélte a Púp Gálát *9S eredményhirdeté­sén a nM-as évtized énekesnő- je” címet. Mh jelent számodra ez a díj? — Nagyon sokat jelent. Azért, mert a fennálló szabá­lyok ellenére csinálom a sa­ját pályámat, s ez a díj most azt jelzi, hogy a szakma is el­fogjad. Korábban ugyanis sokon le akartak beszélni az általam járt útról. A díj bi­zonyítja, hogy nem volt hiá­bavaló az eddigi munkám. — Az igazán szép dalokat Presse» Gábor és Sztevanovity Dada írta a számodra. Együtt dolgoztok-e a továbbiakban, tervezel-e új lemezt? — Nagy tervek foglalkoz­tatnak, de még képlékeny állapotban van minden. Vá­zaiban már van elképzelé­sem az új lemezről, de nem akarok róla beszélni, s a szerzőkről sem. Talán kará­csonykor fog megjelenni, s azt ígérhetem, hogy új szá­mok lesznek rajta a tőlem már megszokott stílusban. — A sok elfoglaltság mellett jut-e idő magánéletre? — Az élet megélése a ma­Ez év elején akadozott a termelés az Érdért Vállalat mátészalkai telepén, a dolgo­zókat napokig kényszerpihe­nőre küldték. A fennakadást alapanyaghiány okozta, ma­gyarán nem volt fa, amit fel lehetett volna dolgozni. A Szovjetunió nem szállította a rönköket, örömmel közölhet­jük a jó hírt, miszerint egye­lőre bőven van munka, mert három „csatornán” is érkezik már az alapanyag. Ismét szállítanak a szovjetek. Ausztriából és a szatmári mezőgazdasági üzemek er­dőiből, fasoraiból is érkezett néhány szállítmány. Az Érdért központjának si­került megkötni a szállítás: szerződést a szovjetekkel 550 ezer köbméter fenyőre, ebből 100 ezer köbmétert Mátészal­kára szállítottak, illetve szál­lítanak. Százezer köbméter nyárfa is érkezik a SZU-ból, ebből 70 ezer köbméter a mátészalkai telepre kerül. Micsoda élménye fűződik Ma­gyarországhoz az NDK állam­polgárságú K. R.-nek! A lány tavaly augusztus 12-én érkezett a szüleivel Mátészalkára. ahol hamarosan megismerkedett egy fiatalemberrel. Vele ment el szó­rakozni augusztus I7-én a Pál­ma presszóba, majd a Rubin bárba. A fiatalember legénybú­csúját tartotta. ugyanis behív­ták katonának. A búcsú alkal­mával alaposan lerészegedett. így a német lány éjjel 11 óra körül egyedül indult az állo­másnál lévő repülöhid felé, hogy hazatérjen szüleihez. A Rubin bárban teljesen más társaságban szórakozott a 22 éves Varga István és a 18 éves Balogh Zoltán. ök is hasonló időpontban indultak el a bárból mint K. R.. csak éppen kocsi­val. Amikor megpillantották a néptelcn utcán hazasietö fiatal lányt, varga azt javasolta Ba- loghnak, hogy tegyék be a ko­csiba és vigyék magukkal. Ba­logh be is tuszkolta a hátsó ülésre, hiába kiabált K. R. né­metül. Varga a vezetőülésről se­gédkezett neki, hogy be tudják kényszeríteni az autóba. Ki­mentek vele Mátészalka határá­gánélet. Ha az ember eunyi évet eltölt a pályán, már nem lehet civil. Természetesen azért én is bevásárolok, mo­sok, viszem a szervizbe a ko­csit. Csöndes életet élek. Van hova bezárkózni, van nyugodt környezetem, s né­hány közeli barátom. Az olyan helyekre nem szere­tek járni, ahol illik megje­lenni. Azokat a barátságo­kat tartom fenn, ahol kapok is, de adok is. Talán épp ezért vannak kevesen. Százezer köbméter nyírfa szállítását is vállalták a szov­jetek, ezt mind Mátészalkára irányítják. A mátészalkai telep veze­tői a több lábon állást vá­lasztották, ezért Kelet-Auszt- riából, a magyar—osztrák határ közeléből is rendeltek. Később minden bizonnyal nagyobb tétel megrendelésé­re is sor kerül. Az osztrák alapanyag drágább, igaz, fel­dolgozva is drágábban érté­kesítheti az Érdért. A fenyőrönkökből hazai piacra dolgoznak a mátészal­kaiak. Munkájukkal főleg az építkezéseket segítik elő. Iparvágányukról főleg a Tü- zép-telepekre szállítják a feldolgozott árut. Gacsálytót Sopronig mindenütt megta­lálható az itt készült fa­anyag. A bajai parkettaüzem is innnen kapja alapanyagá­nak jelentős részét. ba, egy almáskert közelébe, s először Varga próbálta megerő­szakolni. Hiába kapálózott, til­takozott a lány. Varga István megpofozta, majd tettét végre is hajtotta. A meggyalázott K. R.- nek volt annyi lélekjelenléte, hogy Varga értésére adta. dol­gát kel! végezjiie. A fiú kien­gedte a kocsiból, K. R. leguggolt és a kézfejére feljegyezte az au­tó rendszámát. Varga aztán pré­dáját otthagyta és elhajtott a helyszínről. Varga után Balogh Zoltán kö­vetkezett. Földre teperte K. R.-t. Hiába próbálkozott azonban ve­le nem sikerült ötről a hatra jutnia. Varga közben egy isme­rősével visszajött a helyszínre, mert egy női táskát kerestek. Amikor Balogh Zoltán meglátta őket, megkérte Vargát, hogy vi­gye el kocsival egy üres lakás­ba a lannyal együtt. Balogh Zoltán bevitte K. R.-t az üresen álló ház udvarára, majd — mivel az ajtó kulcsát ném találta — baltával verte le a lakatot ar­ról. A lány nem sikított, nem ki­abált segítségért, mert attól félt. hogy bántani fogják. A házban azonban már nem történt sem­ez a táj. Szatmárnémeti felől érkez­ve mindjárt a település szé­lén áll az egykor sokkal szebb napokat látott vár maradvá­nya. A vandál kezek tépázta, hajdan bizonyára csodálatot keltő, szelíd hajlatú dombon álló, most is szép turisztikai látványt nyújtó épület egyet­len bástyája viaskodik még viharral, tékozlóival, ellen­ségeivel. Ottjártamkor — bár ez nem kis megerőltetésbe került — mindig felkapasz­kodtam az idő vaskarmaitól órlődő-fogyó várromra, bás­tyájára. Megérte a fárado­zást. Ilyenkor valami látha­tatlan kezek erejét éreztem, véltem, hogy hívnak-csalo- gatnak, segítenek a bástya megmászására. Az ősi töré­sek közt megérintett, hatal­mába kerített a végvárak tör­ténelmének szele. Várurakat, harcosokat képzeltem körü­löttem. Aztán Szendrey Ig­nác uram marcona képe állt előttem, szigorú hangját vél­tem felfedezni, amint lányát, az alig tizenhét esztendős, fü­lig szerelmes Júliát leckéz­teti, mert az nem tud szaba­dulni Petőfi Sándor bűvöle­téből. Hányszor, de hányszor te­kintettem le a vár fokáról, s a szerelmes költő Petőfi Sándor által megénekelt csó­nakázótavat kerestem, ahol egykor az ünnepelt poéta és kedvese enyelgett, szórako­zott, nagy terveket szőtt. Le­hangolt, hogy se csónak, se tó, csak egy hatalmas ter­Avartüzekről érkeznek hí­rek szinte naponta. Itt is ott is leégnek több hektáros er­dők, szalmakazlak, s a szó szoros értelmében füstbe mennek több milliós érté­kek. Ráadásul a fák pótlása sem oldja meg egyik napról a másikra a keletkezett gon­dot, ugyanis hosszú évek alatt éri el egy telepített erdő ugyanazt az állapotát, ami­ben a tragédiája utólérte. Jó szándékkal van kikö­vezve a pokolba vezető út is mint tudjuk, így hát nem hat meg a „tűzimádók” bo­csánatkérése, hogy nem tud­ták, nem gondolták volna, mire észrevették a bajt már nem tehettek semmit. Ugyan­mi. ugyanis K. R. erősen véde­kezett. Balogh hamarosan el is engedte, ekkor a lány egy köze­li házba becsengetett és segítsé­get kért. Az ott lakók hívták végül is a rendőrséget. Varga Istvánt és Balogh Zol­tánt első fokon a mátészalkai bíróságon vonták felelősségre. A büntetetien előéletű fiatalem­bereket két és fél évi, illetve két év két hónapi börtönbünte­tésre ítélték. Az ítélet ellen az ügyész súlyosbításért, az ügyvéd enyhítésért jelentett be fellebbe­zést. A megyei bíróság többek által elkövetett erőszakos közö­sülés büntette, személyi szabad­ság megsértése vétsége, valamint Varga István részéről kökmyü testi sértés vétsége miatt a bün- tettési tételt alaposan felemelte: Varga István öt évi fegyházat. Balogh Zoltán pedig négy évi fegyházat kapott. Megállapítot­ták ugyanis, hogy az első fokú bíróság egyes részletekre nem tért ki, így például arra sem, hogy a tizennyolc éves lány a bűncselekmény elkövetése előtt még érintetlen volt. B. A. méskő állt az egykori tó partján. Nem díszes, nem hi­valkodó volt ez a több má- zsányi kő. De az idelátogató magyaroknak, más nemzeti­ségi irodalomkedvelőknek. kirándulóknak megszokott helyévé vált. Kegyeletidéző, zarándokhely volt ez, a köl­tészet megszállottjainak Mek­kája immár időtlen idők óta. Hozta a szívük az irodalom barátait, magyarokat, roma- nokat, hazaiakat, "külföldie­ket egyaránt. Öröm volt néz­ni, mint álltak átszellemül- ten az emlékkő előtt, s ol­vasták a Petőfi által írt, rá vésett sorokat: „Álldogálok a tó partján, szomorú fűz mel­lett . . Belémnyílallt a minap ér­kezett hír, hogy nem csak a csónak tűnt el, nem csak a is legtöbb esetben nem gye­rekekről van szó, hanem fel­nőtt, tapasztalt emberekről, akiknek tisztában kell lenni a nyilvánvaló következmé­nyekkel. Mert mi kell a tűz­vészhez? Egy szál gyufa ter­mészetesen, azaz egy kis tűz. Egymástól nem túl messze elhelyezkedő éghető anyagok láncolata, oxigén tartalmú le­vegő korlátlanul és ha mind­ehhez egy kis szél is társul, együtt is van minden. Tudja is ezt mindenki, ám a határban, a bérelt vagy háztáji földeken, vagy a kis­kertekben már csak az le­beg a piciny „Nérók” szeme előtt, hogy „milyen egyszerű­en megoldom most a tavalyi kukoricaszár vagy dohány- kóró, netán az elhatalmaso­dott gyomtömeg eltávolítá­sát”. S nosza, begyújtja. Elő­ször minden simán megy. szemet gyönyörködtető lát­vány amint a lángok marta­lékai lesznek a fránya giz- gazok, s nyomában csak a fekete pernyével és a már újból ütköző zöld gyomnö­vényekkel borított pucér any<aföld marad. Ám hirtelen feltámad a szél. A tűz egyszeriben átve­szi az irányítást- Már nem az a kényelmesen hala­dó, a gazda vasvillájával terelgethető, munkát meg­könnyítő segítőtárs. Nem bizony. Már embermagas- ságúak a lángok, már a fák koronájába is belekap és pillanatokon belül már a har­madik szomszédban jár iszo­nyatos recsegés-ropogás kö­zepette. Ilyenkor hiábavaló már a gazda minden próbál­kozása. Ha egyedül van, nem képes hatásosan közbeavat­kozni. Ha nincs a tűz terje­désének irányában egy ilyen­kor „isteni szerencsének” számító felszántott földdarab »agy egy vízfolyás, menthe­tetlenül leég ház, erdő, kazal. G. B. tó száradt ki, az emlékkő­tömböt is szétverték, levegő­be röpítették, megsemmisí­tették a vandál kezek. Va­jon kinek ártott az a szürke gránithalmaz? Kinek nem tetszett a világszabadságot hirdető-óhajtó poéta kedves verssora? Ártott-e valaki­nek, ha az erre haladó ván­dor megpihent egynéhány percre, s egy fényképen örö­kítette meg Erdőd neveze­tességét, s elvitte a hírt p nagyvilágba: Erdély em csücskében, a Nyírség, s í> Érmellék találkozásánál tes. véri egyetértésben él a ma­gyar, a román, a sváb, s a cigány, együtt őrzi az egye­temes világirodalom kima­gasló képviselőjének emlé­két. .. . Álldogáltam a tó part­ján, s örült a szívem. Most szomorú, lehangolt vagyok. Nem vágyom Erdődre. Nem akarom látni a darabokra tört gránitkövet, nem aka­rom olvasni a szavakra, szó­foszlányokra robbantott szép versidézetet. A várbástyára sem kívánok többé felka­paszkodni, mert félek, hogy az Érmindszent irányába folydogáló erecskék között azokat is meglátom, akik tö­rik a gránitkövet, megsem­misítik Petőfi emlékét. Fé­lek, hogy egy szép, tiszta időben még messzebbre is el­látnék: szántók, rétek, le­gelők, erek világában fel­tűnne egy sorvadó kis falu, Érmindszent is. A falu szé­lén még meglátnám az Ady által annyiszor megénekelt tanyát, a Bencét, ahol meg­gyötört, megcsúfolt széke­lyek búslakodnak. Keserű a kenyerük, nincs támaszuk, sérült a testük-lelkük... Kiss József Biciklisták M int a meszes, úgy se­per el mellettem a busz, s hogy bizto­san tudjam, vészesen kö­zeledik, hát megnyomja a dudát is. Akkora szelet kavar, hogy majd leesek a bicikliről. Mire felléle­geznék, már jön is egy autó, tülköl, dudái, a so­főr integet, vigyorog, és természetesen majd elso­dor. Ha nem kellene két kézzel szorítanom a kor­mányt, visszaintegetnék, de csak magamban füstöl­gők. Mintha én tehetnék róla, hogy ebben az or­szágban a biciklisekre nem gondoltak az útépí­tők. Persze, mondhatnám azt, örüljenek az autósok, hogy ök nyugatról hozhat­nak be szuper kocsikat. Ha ugyanilyen feltételek mellett bicikliutat is le­hetne hozni, esküszöm, én lennék az első, aki évi ötven dolláros valutakere­temet erre fordítanám. De addig is. Kedves au­tósok, férjenek már meg velünk, biciklisekkel egy sávban. Miért kell minket folyton ijesztgetni vagy elütni. (csk) M. Magyar László Osztrák fából parketta Szállítanak Gacsálytól Sopronig n. u A megerőszakolt lány Tíízkakasok a mezőn A lerombolt Petőfi-emlékmű.

Next

/
Thumbnails
Contents