Kelet-Magyarország, 1990. április (50. évfolyam, 77-100. szám)
1990-04-14 / 88. szám
10 Ünnepi melléklete 1990. április 14. A nyugtalan juhász I dilli itt a környezet. Fehérbe öltözött a környék, mert éppen virágzik a kökény. Az árokparton sárga és lila virágok bontogatják szirmaikat. Kő- hajításnyira van ide a Tisza, de a magas töltés eltakarja a folyót. Ám ide hallik, hogy a füzes égbe nyúló fái békésen suttognak. Virágillat és csend borul a tájra. A csendet néha megtöri egy-egy bárány bégeté- se. Bag tanyán vagyunk, Tiszaszalka közelében. Ártatlan bárányok, bundájuktól éppen megszabadult anyajuhok és szarvaikat csattogtató kosok birodalma ez a hely. Ma is tanya a neve, de már nem emberek tanyája. Egy parányi, kis ablakú helyiségben öt-hat juhász /ért tanyát. Köztük a legidősebb Tóth Péter. Birkózó kinézetű, napbarnította ember. Hatalmas karjaival a fehér szőrű, választás előtti kis- bárányt (az anyjától, a szoptatástól választják el) könnyű pe- helyként emeli magasba. Ám látszik, hogy szeretet is lakik benne, hogy a kis állatkát egy pillanatra a széles mellkasához öleli. Tóth Péter itt élte le élete javát a beregi legelőkön. Alig járt mesz- szi városokban. Nyíregyházára bebejár, mert a lánya ide jött férjhez és be-beutazik unokanézőben. Nem az ő ytlága^Nytregyháza- Mesélt, hogy a lányáék a hármadik emeleten laknak. Mi jót lát ott, ha kinéz az ablakon? Itt meg ha hátratolja a kalapját, szabadon kalandozhat a tekintete. Tiszta időben ide kéklenek a beregszászi hegyek. S a közeli kilométereken mindent úgy ismer, mint a tenyerét. A juhászatot fontos, jövedelmező szakmának tartja. Előre bocsátja, hogy a juhászok tudnivalóival alig tízévesen kezdett megismerkedni. Az ok egyszerű: a nevelőapja északról jött juhász volt. Az öreg a háború előtt a szlonyajat A negyvenes evek végén itt, á beregi síkságon maszek juhász volt a nevelőapja, s mellette bojtárkodott. Emlékszik még, hogy 1952-ben alig serkent a bajusza, amikor a Tiszaszalkai Állami Gazdaságba ment juhásznak. (Akkor még saját állami gazdasága volt a községnek.) Suhanc kora ellenére csapatba osztották be, s mindent csinált, amit a tapasztaltabb juhászok csináltak. Tisza- szalkaés Barabás között a végeláthatatlan legelő báránykák százait, ezreit nevelte fel. Mondóm neki, hogy a bárány elé mindig tegyük oda az ártatlan szót. Tagadóan rázza fejét. Hozzá még mosolyog. Nehezen mondja ki, mert nyilván attól fél, hogy szentségtörést követei, de végül is kiböki: a bárány se mind ártatlan. Na de ilyet mondani éppen húsvét közeledtével?! Egy világ omlott össze bennem. Ahogy látja döbbent arcomat, rögtön mondja, hogy a bárányok egyike-másika bizony elcsavarog a nyájtól, és ez már ártásnak számít. Aztán meg némelyik bárány — ha nem figyel oda — beszalad a vetésbe és kárt tesz benne. Egy kis kitérőként említjük, amit a juhászok brigádvezetőjétől hallottunk, Azt nevezetesen, hogy a bárányok viselkedése, vetésre tévedése érthető, hiszen a környékbeli legelőkön a fű nem kövér. Az eső hiányzik, plusz még sovány a föld a fű alatt. Szerették volnfá itiűtrádyéVáfrfiéghinteni, de úgy felment a műtrágya ára, hogy arra nem jutott pénz. A fű minősége is összefügg a pénzzel, hiszen a táplálék befolyásolja a tejhozamot, meg a gyapjútermelést is. (Itt jut eszembe Mária Terézia híressé vált, kétértelmű, vagy nagyon is egyértelmű, a jobbágyokra vonatkozó mondása: „Etetni kell a juhot, ha fejni és nyírni akarjuk”.) Nem is gondoltam, hogy a juhászok körében a pénzről is szó lesz. Tóth Péter sorolja, hogy a pénz az ő életét és tevékenységét is végigkíséri. Először is kevés a fizetése. Nagyon kevés ahhoz képest, hogy naponta hajnaltól estig dolgozik, s elletés idején az éjszakákon is talpon van. Aztán se vasárnap, se karácsony, se húsvét. A juhok nem ismerik az ünnepeket. Szóval a gazda, a Tiszaszalkai Búzakalász Tsz nem honorálja kellően a juhász tevékenységét. A pénznél említi a tapasztaltjuhász azt is, hogy lejjebb ment a gyapjú világpiaci ára, és ezen a tavaszon már nem fogják fejni a juhokat. Főleg azért nem, mert a tej elszállítása nehézségekbe ütközne. Ki hinné, hogy a derék juhász a benzin árának emelése miatt is nyugtalan. Mutatja, hogy a közelben az a motorkerékpár az övé. Azzal jár ki naponta ide a tanyára, az akol mellé. Oda-visz- sza 12 km. Még kesernyésen hozzáteszi: a tsz a benzinköltségből semmit sem térít meg neki. A legjobban persze az nyugtalanítja a juhászt, hogy az állattartókat anyagilag nem becsülik meg kellően ebben a hazában. Pedig úgy véli, hogy a bárányökéltha^|5énzt kap az állam. Mcfe^s^VitöftS' kezdik szállítani ál|6écseiiyettál!áF nyokat Görögországba, meg Olaszországba, talán még Franciaországba is. Viszi a kis bégetőket a tsz kocsija, de várható ide néhány kamion is. Mennek a bárányok, jön a valuta. A juhász tehát valutát is termel, mondom neki. Helyeslőén bólogat. Dé nem minden a pénz. Ennek a foglalkozásnak van szépsége és romantikája is. Tereljük inkább erre a szót — javaslom nyugtatóan. Látni, hogy szívesen szól a szakma múltjáról, jelenéről. A múlthoz tartozik* hogy harmincéves kora alatt kézzel feyte a juhokat. Magyarázza, hogy ez szakértelmet, egyben érős kezeket is igényelt. No de a kar' izma nemcsak a fejősnél fejlődött ki. Hanem azzal, hogy naponta több száz favedér vizet húzott 'fel a mély kútból a szomjazó jószágnak. Fejés után a teli kannákat is emelgetni kellett. Tizenéves, maszek korában néha-néhá jókat hózötL a zsíros, mefeg téjbőr. Kztán megtanulta a juhtúró, a gömö- lye készítésének fortélyát is. (Ahogy ezt felemlegeti, előáll bennem a feltételes reflex, s arra gondolok: milyen jó lenne most egy szelet gömölye lágy házi kenyérrel, zöldhagymával, vagy paprikával. Mellesleg a sült báránycombot sem vetném meg, de már tudom, hogy az a görögök, az olaszok és a franciák asztalára kerül...) A múltjához tartozik még, hogy a nevelőapjától és néhány idősebb kollégájától megtanult egy sor népdalt. Huncut mosoly kíséretében mondja, hogy mostanában is rágyújtanak egy-egy szép nótára, ha a régi cimborákkal összejönnek valami bulira. A jelennél tartva sorolja, hogy fizikailag nincs már úgy igény bevéve. Kint a legelően motor szivattyúzza fel a vizet a vályúba. Az akolban csapból folyik a víz. Nincs szükség az olló nagy erőt igénylő csattogtatására, éppen a minap nyírták le a juhokat géppel a messziről jött emberek. Az is a modern korhoz tartozik, hogy nem az akol végében, vagy kunyhóban kell meghúznia magát elletés idején, vagy szabad óráiban. A pihenőhelyiségbe kalauzol, ahol vaságyak láthatók. A juhász itt szalmával tömött vánkosra hajthatja le búsuló fejét. A helyiség közepén kecskelábú asztal. Mily furcsa, hogy az asztal közepén nem borral telt kulacs van, hanem egy nagy üveg kóla. A fal mentén egy deszka tákolmányon 20 literes vizestartály, az alján csap, az alatt lavór. A juhász így folyó vízben moshat kezet evés előtt. Persze csak akkor, ha itt van a hodály közelében. S ha kihajt a legelőre, minden úgy megy mint az ősidőkben — kivéve a már említett motoros kút. Ott kint órákon át nem hall emberi szót. Csak ő szólítja meg néha fekete szőrű segítőtársát, Fickót: „Eriggy, kerüld meg!” Nábrádi Lajos Film KEDVES SHIRLEY! Nagyon fájlalom, hogy nem tudtam a szíves invitálás ellenére sem részt venni a rólad szóló film, a Shirley Valentine budapesti dísz- bemutatóján, s csak utólag lehettem tanúja annak, hogyan sikerült megleckéztetned Joe-X, a férjedet, aki bizonyára nem olvasta Ibsen Nóráját, így aligha érti meg ragaszkodásodat a görög szigetvilághoz. Hálásan köszönöm a nyaralásodból küldött képeslapokat, amelyeket közös barátunk, a Duna Film jóvoltából megkaptam, és felettébb sajnálom, hogy nekem egyetlen barátom sem akad, aki nyerne egy kétszemélyes utat Hellaszba, s engem szemelne ki útitársul. így aztán e nyárra is be kell érnem a Tisza-parttal. Kitüntetésnek veszem, hogy Bye-Bye Shirley! rögtön pertubarátod lehettem, bár minálunk mostanában össznépi tegezödés folyik, ezért nem is lepett meg különösebben a dolog. Éppen a rólad szóló, Lewis Gilbert rendezte film premierjének napján tegezte le a televízió nyilvánossága előtt egész Magyarországot Petrasovics An- nuska, aztán ugyanezt tette egyik fontos napilapunk, a Magyar Nemzet vezércikkírója is április 4-én. Persze, te nem tudod, ki az a Petrasovics An- nuska! Pártvezér, mint nálatok Thacther asszony, akiről sajMagyarosan A név tisztelete mL rdekes része az a helyesírásnak, amikor olyan hely- t ségnevet kell -/' képzővel ellátni, amely maga is -i-re végződik. Pl: Marcali. A magyar helyesírás szabályai közül a 175/b pontban találunk erre vonatkozó eligazítást, miszerint az -i-re végződő nevek esetében csak egy i-t írunk. Tehát nem marcalii hanem marcali. Azonban véleményem szerint egy kicsit kritikusan is szemlélhetjük ezt az előírást. Ugyanis ennek a szabálynak eleget téve jóval nehezebb visszakövetkeztetni az alapalakra, s kevésbé vettük figyelembe a tulajdonnév sérthetetlenségének elvét. Hiszen ha szűk, hiányos szövegkörnyezetben vagy szövegkörnyezet nélkül látjuk leírva azt a szót, hogy marcali, nem tudjuk pontosan, hogy mire gondoljunk. A Marcal folyóra vagy Marcali városra ? Tehát jó lenne változtatni (idővel) ezen a szabályon, s ilyen esetekben az i-t megkettőzni: marcalii (a városnév esetében). Minden bizonnyal ez a javaslat most sokak szemében nevetséges, túlzó, szokatlan. Ezért meggyőzésként hadd sorakoztassak fel még néhány indokot e változtatás mellett. Helységneveinknek öt százaléka végződik i-re, közel kétszáz. (S ne feledjük a külföldieket sem!) Megyénkben is van jó néhány. Pl: Nyírcsászári, Olcsvaapáti, Pócspetri, Túristvándi stb. S mindezt nem ismerheti mindenki, azaz nem tudhatja mindenki, hogy a nyírcsászári iskola Nyírcsászárban vagy Nyírcsászáriban van. Minya Károly könyvespolcunk Az önmagába térő ösvény Tudja-e az olvasó, hogy ma átlagosan négy-hatszáz évenként születik újra egy ember. Minél magasabb szinten áll, annál gyorsabból! A dalai láma például már halála péféfíbéh'újra megtestesül. Neki nwcítóm kellene megszületnie. Segíteni jön, áldozatból. A másik ok, hogy tanításaink szerit hat hely — lóka — van, ahová megszülethet valaki. Azelőtt voltak különféle „paradicsomok” és alvilági helyek is. Ma ez a lehetőség már nem áll fenn. Csak a földre lehet inkarnálódni... Valószínű mindenki kitalálta: a lélekvándorlás tanáról van szó, melyet „Az önmagába térő ösvény” című könyvből vettünk, szerzője Popper Péter, akinek más művei mellett „A belső utak könyve” című munkája nagy könyvsiker volt az utóbbi években. Egyre nagyobb igényt érzünk arra, hogy jobban megismerjük saját belső világunkat, személyiségünket. Mostani könyve „Az önmagába térő ösvény” az indiai jógáról, a keleti bölcseletről, a hinduizmusról, a buddhizmus világképéről ad szellemes, ironikus képet. Teszí ezt a pszichológus-tudós személyes vallomásaival, lélektani ars poeticájával, az egzisztenciális életproblémák és a nagy társadalmi dilemmák — szerepek, halál, agresz- szió, nemiség — felvillantásával, értblrtiézésével. , J • Szemléletes tükröt tart elénk, európai emberek elé a szerző akkor is, a^íKqr a. keleti bölcselők, lé- lekhUvÉyokj tud^semberek vallomásait; véléméf^ idézi. Az egyikük így vélekedikíönöknél valami nem jól működik belül. Ha nincsenek külső korlátáik, nem tudnak mértéket tartani. Mértéktelenné válnak evésben-ivásban, szexus- ba, a pénz hajszolásában, mértéktelenül gyűlölnek és mértéktelenül rajonganak. Hogy maradhat így az ember egészséges? Fegyelmezetlen a gondolkodásuk is. Mindig az irrealitásokban kószál. Vagy a múlton rágódnak, ami irrealitás, mert már nincs sehol, vagy a jövőjüket tervezgetik, ami megint irrealitás, mert még nem létezik. S eközben nem élik át mélyen, teljes valóságában az egyetlen realitást, a jelent.,. A „most” fölött felszínesen átsuhannak... Talán e néhány kiragadott idézett is sejtteti, hogy Az önmagába térő ösvény nem elvont, tudományoskodó, a kuriózumokat hajszoló mű, mindvégig kontaktusban marad velünk, a mai olvasóval, s bár informatív, tanulságos munka, mégis önállóan, akár fejezetenként is olvasható, élvezetes, szórakoztató szellemi kalandozás. A jobb állomások: a lélek, a tudat, az én, a létezés, a hit, a félelem, az önmégfemerés, a szelíd öhtira ' lom, a másokkal szembeni türelem és megértés, a létezés csapdáinak elviselése, megismerése. És még sok más. A hinduizmus emberismeretéből mi is meríthetünk anélkül, hogy átvennénk annak bölcseleti és hitvilági alapjait, bár akinek éppen ehhez van kedve és hajlama, ez sem eretnekség. Ha mást nem, csupán annyit olvasnánk ki a mindenki számára hasznos, tanulságos könyvből mint azt, hogy 1 az embernek éppúgy rendben kell tartania emésztését, mint az érzelmi háztartását, indulati életét, kapcsolatait, becsvágyát, máris sokat merítettünk. Kiemelkedően fontos az összeszedettség követelménye. Bármit csináljon is az ember, bármilyen kritikus helyzetbe kerüljön is, mindig legyen éber a figyelme, működjék az önkon- trollja, tudja, hogy éppen mit tesz... Nem akármilyen tanulságokat tartogat az olvasónak Popper Péter könyve zaklatott világunkban, amikor annyi negatív hatás éri a személyiséget, annyi sebezhetőség, a lelki-érzelmi kiszolgáltatottság. De az utat egyedül nekünk kell végigjárni. Aműa Szépirodalmi Könyvkiadó gondozásában — a Zsebbe való kis könyvek sorozatban — jelent, meg, ízléses köntösben. Páll Géza nos nem tudom, szokott-e titeket tegezni a szónoklataiban, de hogy sikeresebb itteni kollégájánál, az biztos. Shirley, drága, komolyan mondom, aggódtam érted, amikor otthon elkezdtél beszélgetni a fallal. Te, aki olyan remek társalgó vagy, hogy azonnal szót tudsz érteni a kiemelt kategóriájú kurvával és a vegetáriánus szomszéd vérebével egyaránt, hogy az ördögbe szólíthatod meg a bevakolt téglát? Ez már pszichiátriai tünet! A fal, tudod, nem arra való, hogy szó- lítgassuk, hanem hogy borsót hányjunk rá. Ebben nekünk Magyarországon óriási gyakorlatunk van. SZÓT SEM ÉRDEMELNE persze ez a jelenség, de amikor a görög tengerparton, ahol szikrázóan kék az ég, kellemes a víz és kedvesek az emberek, te félrevonulsz és elkezdesz a partmenti sziklához beszélni, akkor arra gondoltam, nem ártana felhívnod Woody Allent, mert ő bizonyára tudna ajánlani neked egy kiváló pszichiátert. Most, hogy önálló kereső lettél, talán erre is telik, habár nem tudom, hogy Coctas barátod a fizetésed megállapításánál is van-e olyan gavallér, mint amilyen az esti séták során vagy ayachtkiránduláson. Apropo Costas! Alkalmilag említsd meg neki, nagyon kellemes benyomást tett rám! Különösen méltányolom, hogy az újabb helyzetekben is ugyanazt mondja, amit korábban, s ez a következetesség mostanában felértékelődő tulajdonság, különösen mifelénk. Ha tehetném, ajánlanám is barátod magatartását minden magyar politikus szíves figyelmébe. Többségük ugyanis az újabb helyzetekben hajlamos elfelejteni, mit is mondott korábban. Kedves Shirley, igazán nem akarok kellemetlenkedni neked, de nem gondolod, hogy mintha elvétetted volna a lányod nevelését? Szabad perceidben ott a tengerparton talán végiggondolhatod, hol követtél el hibát, mert ahogy megjelent otthon elutazásod napján, az nem is furcsa volt, hanem egyenesen komikus. Rendben van, te fényes nappal ágyba vitted egy húszéves lánynak a kakaót, aztán hoztál hozzá még egy kis cukrot is, talán még a kért tévét is a szobájába szállítod a kis bestiának, de hát ki kényeztette el ennyire? Joe aligha! Majd küldök neked kiváló magyar pedagógiai folyóiratokat. EGYÉBKÉNT LE VOLTAM SÚJTVA, amikor értesültem, hogy hiába jelöltek az Oscar- díjra, az amerikai filmakadémia tagjai másnak ítélték a kitüntetést. Ebből is látszik, mennyivel jobb ízlése van Costasnak, aki rád adta szavazatát, mint az említett testületnek. Ha a nyári szezonban, csúcs- forgalom idején szükség lenne ott a tengerparti vendéglőben még egy munkaerőre, föltétien hívj, van egy szabad hónapom. Habár fogalmam sincs hogy magyarázom meg a helyzetet a feleségemnek. Tegyek én is egy cetlit a konyhaszekrényre? Bye-Bye, Shirley: ........... HamarPéter A KM vendége II KeletA Magyarország