Kelet-Magyarország, 1989. augusztus (46. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-05 / 183. szám
1989. augusztus 5. fl I Kelet a Magyarország HÉTVÉGI MELLÉKLETE A vállaji titkok Cifrakapus, csarnokos csűr — Egy idős bácsi, aki először járt Vállajon, meglepetésében így kiáltott fel: hisz ez olyan gazdag község, hogy még a disznók is lépcsőn mennék az ólba! A hatvanegy esztendős Ungi József né nevetve meséli a történetet. Hogyne, hiszen ő is tulajdonosa ennék a helyi jellegzetességnek, az emelt padozatú disznóólnak, vagy ahogy errefelé hívják, a „korlátnak”, de bizony maga tudja legjobban, hogy az egykori gazdagságnak már nyoma sincs. " — Annak idején érdemes lett volna a határt megnézni ! Egy gazdának több krumplija volt, mint most az egész téesznek! Ma már inkább búzát, cukorrépát, tengerit ültetnek, hogy géppel lehessen megművelni, mert a szövetkezeti tagok nagy része leszázalékolt, vagy nyugdíjas, tán még egy kapás brigádot sem lehetne kiállítani. Teréz nénivel a jólesően hűvös tornácon beszélgettünk. Az ismeretség egy másik gazdasági épület, a csamokos csűr révén köttetett: számuk száz körülire tehető a falúban, de .éppen ebbe az udvarba ké- redzlkedtem be fényképezni. Szerencsére, itt ugyanis még eredeti nagyságában áll a húszszor huszonöt méteres épület, mind az öt „fiókjával”. (A középső, osztatlan területből oszlopokkal leválasztott kisebb „szobák” nyílnak, a különböző terményeket így különítették el egymástól.) A cifra 'kapus, sajátos épületet néprajzosok, külföldi turistáik is fényképezget- ték már. ' — Zömmel közép- és nagy- gazdáik laktak a faluban, szükség volt a csűrre. Még a cséplőgép is ide állt be, lehetett dolgozni, ha esett, ha fújt. Nekünk 24 holdunk volt, egy része anyai örökség — régen ugyanis a . birtokot _ egynek ' adták, nem engedték elaprózni, aztán a többi testvért annak az egynék kellett kifizetnie —, meg az édesapám is szerzett hozzá, mert úgy tartotta, ha földet vesz, az alá nem lehet •kereket tenni és eltolni. Rengeteg munka volt vele, anyám reggelente azzal keltett, már el harang ózták az öt órát, és te még mindig itt vagy?! A felszabadulás után aztán ikulákok- Malk minősítettek bennünket, hát arról regényt lehetne írni, mit csináltak akkor velünk! Minden este jelenteni kellett, mit akarunk másnap dolgozni, ha nem sepertük fel az udvart, háromezer forintot fizettettek, de ha a kutya nagyon ugatott, akkor is. Válfaj sváb falu volt, a Rákócz i-szabadságharc után elnéptelenedett településre Károlyi Ferenc telepítette be a német családokat. Bár Váliaj, Márk és Tiiborszállás közös tanácsán figyelmeztettek, ne nagyon faggassam az embereket a múltról, mert nem szívesen beszélnek róla, s főképp ne svábságukról, mert régóta magyaroknak vallják magukat, Ungi néni legnagyobb meglepetésemre magától mondani kezdi: — Az uram Uhlról magyarosította Ungira a nevét, mi meg Rauchról Füstre. Csak svábok laktak itt annak idején, én még értek jól svábul, de beszélni már nem tudnék. Emlékszem, a nővéremnek egyszer egy nyírbátori erdész udvarolt, amikor eljött bemutatkozni, anyám felháborodva mondta svábul, hogy a fiú ne értse: de hát ez magyar! A válla jiak egymás között házasodtak, még Márkról sem választottak párt. Gazdafiú gazdalányt vett el, és persze csakis katolikust — színkatolikus volt a község. Igazán jó, hogy ez a világ van, mert a végén már a rokonsággal házasodtak volna! Ahogy Teréz néni ikiikísér a kapun, végigmutat a házsoron: ezeket itt végig eladják, ha kihalnak belőlük az öregek. — Nehezen találnak gazdára a régi házak, mert a nagy telkek miatt magasaik az árak — mondja a tanéi» végrehajtó hizottság titkára, Török. László. — Egy részük üresen áll, falaikat kiverte a salétrom, térdig ér bennük a talajvíz. Szóba került, hogy az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőség védetté nyilvánít néhány portát, készülteik is különböző felmérések. A titkár „idegenlégiós - annyira szívén viseli vi- ként”, Jármiból került ide, szánt a nagyközség sorsát, hogyha megjelenik a megyei tanácson, már csak úgy emlegetik, megjött a sváb fiú. Büszkén mutatja a „Megye legszebb települése” pályázaton elért második helyezést igazoló oklevelet — van is miire büszkének lenni, ritka az ilyen tiszta, Virágos falu, amit a rengeteg fia miatt képtelenség fényképezni, ugyanis nem látszanak tőlük a házak! _— Megkaptuk a „Kiváló határőr község” címet is. A román határ közel van, az utolsó udvarban kezdődik. Ide látszanak Nagykároly tornyai. Sokan szöknek át tőlük, a mieink mér tudják, mit tegyenek, ha éjszaka a menekültek bezörögnek valamelyik ablakon. Harmincán telepedtek le nálunk, sajnos nincs túl sóik munkalehetőség, csak a Rákóczi termelő- szövetkezet, ennék varrodája és a húsüzem. — Az a baj, hogy nincs megtartóerő — így vélekedik, a jőkedélyű, joviális kinézetű 'katolikus pap, Ritli Gyula. — Nem vette észre a falu vezetése, hogy elmegy a sok iparos, ha nem tud mihez kezdeni, ezért kellett volna annak idején ktsz-t szervezni! Elöregszik lassan a falu, a harmincas években még 2300-ra rúgott a lélekszám, most 1200-nál tartunk. (Egész pontosan 1264-nél.) Az idén tizenkétszer temettem és most fogok először keresztelni... Itt nem fordul elő, hogy az újszülöttet ne keresztel- tessék meg, hogy az ifjú pár csalk az anyakönyvvezetőhöz menjen, s az egyházi esküvő elmaradjon. Nincs is mit csodálkozni azon, hogy egy nyolcévesforma kisfiú az utcán dí- csértessékkel köszön az idegeneknek. Megtelnek vasárnap reggel a templom padjai, de sokan jönnek még a déli misére is. — A földibirtokosok, a Károlyiak kegyúri joga és kötelessége volt a templom és a plébánia karbantartása. A századfordulóra azonban nagyon leromlott a mostaiii templom helyén álló régi katolikus temp-, lom, s gráf Károlyi Gyula nem akarta rendbehozattni. A plébános gondolt egyet, és elhatározta, hogy az egyházközség felépíttet egy újat, a kegyúr hozzájárulása nélkül. 1914 áprilisában fogtak hozzá az új templom építéséhez, a pénzt a banktól kapták kölcsön, zálogul a képviselők házai szolgáltak, meg a plébánia. A téglát szekérrel szállították Nagykárolyból. Őszre ■szerették volna tető alá hozni az épületet, de kitört a világháború, nem lehetett hazafuvarozni a fát a Felvidékről, emiatt aztán osak 1918 pünkösdjén szentelték fel. A plébános Tirolban csináltatott oltárt az új templom számára. & ezzel még nincs vége a történetnek, mert a 30-as években a pap pörbe fogta Károlyit: vagy teljesítse kegyúri kötelességeit, vagy mondjon le erről a tisztségéről. Károlyi Gyula persze nem mondott le, fizetett inkább 30 ezer pengőt, ebből lett az egyház- községnek orgonája és ebből festették ki a templomot. Ritli Gyula körbevezet az épületen, melynek műemlékké nyilvánításáról a napokban kapta meg a papírt. Felhívja a figyelmet az akusztikája — a nyírbátori zenei napok alkalmából ebben a templomban is rendeznék koncertet — és a festett ablakokra, melyeken szokatlanul keverednek az egyházi és világi személyek: Krisztust Ferenc Józseffel ábrázoják, sebesült katonák tekint- getnek a menny félé. Ritli Gyula kedveli a társaságot. Ottjártamkor is két bicikli támaszkodott a plébánia tálának: Szigeti Antalé — vagy ahogy a legtöbben ismerik, Seihler Tonóé — és feleségéé, Heim Rózáé. Tapintatosan kint maradnak a csukott verandán, amíg bent, az elsötétített szobában beszélgetünk, de aztán a pap behívja őket, hisz mindketten jól emlékeznek a múltra, a község lakóiinaik sanyarú sorsára. •— A felszabadulás után a fiatalokat egy este az iskolába hívták, gyűlésre. Ment is mindenki, ünneplőbe öltözve, még olyan is akadt, aki kicsi gyerekével a karján állított be. Egyszeresük rázárták az ajtókat a bent lévőkre és fegyveres katonák kísérték át őket előbb a helyi laktanyába, majd Nagykárolyba, senki sem tudta, mi lesz szegényékkel. Összesen 236 fiatalt vittek el a Szovjetunióba, ólombányákba, kórházakba, azon a jogcímen, hogy németekkel praktáltak. Évekig odú- voltaik, vagy harmincán nem is jöttek közülük haza... Tonó bácsi és Róza néni belemelegszik a mesélésbe. Beszéd közben érdekes kifejezés üti meg a fülem, rákérdezek. Kiderül, hogy — bár a nyelvet már nem nagyon beszéli senki —, a környéken még a sváb elnevezésék élnék. Hindr- mertiznek nevezik azt a kis tavat, melynek helyéin régen vályogvető gödör volt, van Mureschli és Horstengli nevű terület, s a régi házaknak is külön elnevezésük attól függően, hogy melyük család lakott benne. Használják még a sváb ételneveket és csinálják a nálunk ismeretlen ételkülönlegességet. Róza néni a „strudlit” emlegeti, amely főételként, lekvárral vagy burgonyával tálalható tésztaféleség, s amelyet még a budapesti unóka is csak ezen a néven ismer, aztán a „grumpiramust” — a mi krumplifőzelékünkhöz hasonlít — és a ^specktunkotát”, a szalon- maimártást. Az utóbbiról eszembe jut a híres vállaji szalonna, búcisúzkodom hát, mert meg kell tudni, mi a különbség a húsüzemben, illetve a „kisimanufaktúrá- ban” készített szalonna között. Róza néni megígéri, legközellebbi utam alkalmával elkészíti valamelyik felemlített ételkülönleges- séget. Majdnem lemaradok a vállaji szalonna titkáról. Délután fél négykor a té- esziroda melletti kis hús- feldolgozóban a raktároson és a takarítóasszonyon kívül már senki nincs — csak a finom illatok. A bolt szintén üres, elfogyott az utolsó szál kolbász,, tábla szalonna is. A hentesek fél hatkor kezdtek, ma vágtak is, ennek ellenére a hús már elkészítve, tele a raktár, a fagyasztó’ és a füstölő, a pirosló kolbászok ínycsiiklandozóan függenek a rudakon. Az asszonyok útbaigazítanák, ha feltétlen meg szeretném ismerni a vállaji titkot, keressem meg a lakásán a legidősebb hentest, akinek a kisujjában az egész szákma: Brót- hág Mártont. — Tizenhárom éve végzem ezt a munkát, hetente huszonkét disznót vágunk. Tessék elhinni, ezen a munkahelyen aztán nem lehet elhízni, soha nem 'kóstoljuk meg, amit készítünk, úgy eltelünk a szagával ! Bróthág bácsi híimmög, fejét csóválja, amikor megkérdezem, hogy a nagyüzemi szalonna máért nincs ilyen finom. Aztán csak elárulja a titkot: — Mi hárman dolgozunk együtt, hentesek. Amíg vágunk, darabolunk, a takarítóasszony megpucolja a fokhagymát és meg is darálja. Hat-tíz kiló szalonnához harminc deka hagyma kell, hát a nagyüzemi mennyiségekhez ki tisztítana meg ennyi hagymát? Fokhagy makrómét használnák, aminek már nincs meg az az igazi aromája. És nem is rákják kádakba a szalonnát, csak úgy, a polcokra. — Elmondom, nálunk hogy megy ez. A darált fokhagymát beáztatjuk egy liter vízbe, ezzel belibbent- jük a szalonnát. Ezután sózzuk, s egymásra rakjuk a rétegeket a pácoló kádban. A fokhagyma és a só nemcsák az ízt adja meg, hanem fehéríti a szalonnát, mert kiszívja belőle a vért, ráadásul fontos feladata, hogy tartósít is. Egy hétig áll a kádhan, közben levet ereszt, ami majdnem teljesen ellepi. Akkor átpakolják másik kádba, ami felül volt, az alulra kerül, ami álul, az felülre, s újra sózzuk, mielőtt felakasztanánk a füstölőbe, lemossuk róla a sót, bepaiprikáz- zuk és utána három napig füstöljük. Egyébként még ez sem az igiazi, amikor háznál ölünk disznót, abból lesz jó szalonna: még több fokhagymával és még tovább a páclében! Megkínálhatom egy falattal? Ez hát a vállaji szalonna titka. És kiderítése közben rájöttem egy másik titokra is, a vállaji emberekére: kedvességük, szolgálatkészségük elárulja, hogy számukra a vendég mindenek fölött áll. l’ajFtka. dbubwuL A római katolikus templom előtt szép kis park. Napközben kihalt a környék, az emberek a munkahelyen, vagy a földeken vannak. Ez az 1878-ban épült báz több figyelmet érdemelne. Homlokzata nem is falusi, inkább kisvárosias, nem sok község dicsekedhet ilyennel. Barangolás __