Kelet-Magyarország, 1989. augusztus (46. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-05 / 183. szám

(Folytatás a 4. oldalon) Delegáció utazott fserlohnba Testvérvárosi kapcsolat Vásarosnameny a helyszín Japán fesztivál Teaszortartás kimonóban A teaszertartás egy pillanata. ft határvidékért Ösztönözni a vállalkozókat Az országhatármenti vidé­keken sok helyen szinte elle­hetetlenül a mezőgazdasági termelés és a településfej­lesztés. Hét megyére terjedt ki a vizsgálat, s összesen 13 térséggel foglalkozott. Ezek zöme határmenti terület, 573 településsel; az ország terü­letének 10 százaléka esik ezekre a vidékekre. A felmé­rés szerint itt mintegy 430 ezer ember él, s' azért is kü­lönös súllyal kell róluk be­szélni, mivel helyzetükben a visszaesés jelei mind szembe ötlőbbek. Abban, hogy ez a helyzet kialakult, sokak szerint az is közrejátszott, hogy e térsé­gek a két világháború után elvesztették természetes gaz­dasági központjaikat, mivel azok más országok területére kerültek. Ezeket a vonzás- központokat az elmúlt évti­zedekben nem sikerült má­sokkal helyettesíteni. A TOT- nak az a véleménye, hogy az elmaradott térségek elhanya­golása, a vidékek kiürülése az egész ország számára ká­ros, s tulajdonképpen a nem­zeti vagyon leértékelődésé­vel jár. A világon ma mindenütt, nem az íróasztalok mögött elbírált pályázatok és pénz­osztogatások révén rendezik a helyzetet. Inkább olyan rendszereket alkotnak — s ezt javasolja a TOT is —, amelyek elősegítik: ha vala­ki ott akar vállalkozni, be­ruházni, az embereknek munkát adni, akkor — talál­ja is meg a számítását. Az idén kevesebb alma mutatkozik mint tavaly, de ez még nem jelenti azt, hogy lesz elegendő vagon a Szov­jetunióba történő szállításra •— hangzott el a Szabolcs- Szatmár megyei Szállítási Bizottság pénteken délelőtt Nyíregyházán megtartott ülé­sén. A szállítások kezdetének tervezett időpontja au­gusztus 16-a. Addig minden feltételt biz­tosítani kell, hogy a korábbi egészségtelen hullámzás a berakodásnál, kivitelnél ne következzen be. Az almaszállítási kampány lebonyolítására együttműkö­dési megállapodást kötött a tuzséri hűtőház — amely 1988 októbere óta Kft-ként működik — és a MÁV Záho­nyi Üzemigazgatósága. A szovjet vasút ez év második felében 290 ezer tonjia alma fogadására vállalkozott, ezzel szemben a magyar fél 10 ezer tonnával kevesebbet tud adni. A megállapodásban a felek rögzítették, hogy ez a mennyiség milyen ütemben kerüljön kiszállításra, a terv tartalmazza hónapokra és átrakóhelyekre lebontva az exportalma-mennyiséget. A múlt évihez viszonyítva csaknem kétszeres mennyi­ség, közel 40 ezer tonna alma' kerül konténerekben export­ra. Ésszerű javaslat hangzott el a Záhonyi Üzemigazgató­ság részéről. Pongó Géza osz­tályvezető vetette fel; mi lenne, ha kivinnék a konténereket az almás- kertekbe? Így nem - kellene a termést többször átrakni. Indítvá­nyozta azt is, hogy kísérlet­képpen kipróbálhatnák az ötletet a Tornyospálca, Fé- nyeslitke, Záhony helységek alkotta háromszögben. Prob­lémát jelent az, hogy a szovjet fél hozzájárul-e eh­hez, ki lehet-e vinni az átve­vőket is a földekre? Azt is tisztázni kell, ki viselje a konténeres szállításnál adódó többlet terheket. A termelő? A szállítók? A fogyasztó? Van tehát min gondolkodni, de a jövő mindenképpen ezé a szállítási módé kell, hogy legyen. Ha már itt tartunk, mun­katársunk megkérdezte: mennyit fizetnek az almáért? Megtudtuk, hogy mind a szocialista, mind a tőkés eixnortra kerülő, s az ipari, valamint a hűtőházi alma árát au­gusztus 15-ig állapítják meg. (Az árkérdést jó előre tisz­tázni kívánják a termelők­kel, nehogy ez később gon­dot okozzon.) Ezzel párhuza­Közel hároméves az a kapcsolat, amely a nyugatné­met Iserlohn és Nyíregyháza között létesült. A művészte­lepre érkező vendégek, a köl­csönös látogatások után elha­tározták, hogy a két település testvérvárosi kapcsolatot lé­tesít. A tervek szerint Fritz Fischer Iserlohn polgármes­tere, a szabolcsi megyeszék­hely képviseletében pedig Csabai Lászlóné tanácselnök és Fazekas János .vb-titkár írja alá a jövő héten a test­vérvárosi kapcsolatról szóló dokumentumot. Pénteken utazott ek Iser- lohnba a száz tagú kulturális delegáció, köztük a Szabolcs Volán Táncegyüttes. Kiállítás nyílik Nyíregyhá­za történetéről a Jósa András Múzeum szervezésében, és előadás hangzik el Nyíregy­háza és környékének kapcso­lata a német történelemmel címmel. Az avignoni feszti­válról odaérkező Móricz Zsigmond Színház előadja az őfensége pincére voltam című darabot, majd magyar „gar­den parti” lesz a színészek és a néptáncosok részvételével. Bemutatkozik érmeivel és kisplasztikáival Tóth Sándor, valamint Magyar népművé­szet címmel kiállítás nyílik Barendorfban. Nem mindennapi rendez­vény megnyitóját tartották pénteken délután a vásáros- naiményi művelődési köz­pontban: első ízben került ser a beregi városban a ja­pán fesztiválra. A programot Sümegi György művészettörténész, a Művelődési Minisztérium vezetője nyitotta meg. Cza- kó János, a városi tanács el­nöke, a rendezvény egyik atyja üdvözletében hangsú- súlyozta: a népek közötti ba­rátság kölcsönös ápolásának szempontjából kiemelkedően fontos ez a fesztivál. Az ünnepélyes megnyitó tarpai ifjú eltérések muzsikájával ért véget. A nagy számú érdeklődő ezután tekintette meg Yukiko Sugaya kalligráfia-művész ecsetírás-kiállítását, a Japan Art ’89 festménykiállítást, a Kanazawa Contemporary Art Centre, a kanazawai fi­atal ^képzőművészek tárla­tát és a Sálon de Tokyo, a hagyományos japán festő­művészek kiállított anyagát. A Magyarország ausztriai határán lebontott műszaki határzár szögesdrótjaiból ötletes emléktárgyakat készí­tenek Nyírteleken, az Elektrotechnikai Javítóüzemben Az elsőt piros selyemrózsával díszdobozban Bush elnök kapta Budapesten a magyar kormányfőtől. (Részletek a 2. oldalon.) Segítség a menekülteknek Az év első felében 171 mil­lió 262 ezer forintot fordítot­tak az úgynevezett Letelepe­dési Alapból a Magyarorszá­gon menedéket kereső, jelen­leg már több mint- 17 ezer romániai menekült ellátásá­ra, beilleszkedésük meg­könnyítésére. 150 miliő 893 ezer forintot fordították a tanácsok és intézményeik menekültekkel kapcsolatos kiadásának megtérítésére. A tanácsok a rendelkezésükre bocsátott pénzből csaknem 64,5 millió forinttal segítették vissza nem térítendő támoga­tás és kamatmentes kölcsön formájában mintegy 400 csa­lád lakásépítési, illetve vá­sárlási szándékát. Ugyanak­kor különféle rossz állapotú, illetőleg más célra használt épületekből több' mint 250 lakást, szálláshelyet alakí­tottak ki a tanácsok és a vál­lalatok a menekültek elhe­lyezésére. Az alapból mint­egy 13 millió forintot fordí­tottak erre a célra. Visszatérő művészek Nemzetközi vonószenei tábor Nvírbátorbon Pénteken délután öt óra­kor nyitották meg Nyírbá­torban a tanács dísztermé­ben a hagyományos vonósze­nei tá'bort. Ebben az eszten­dőben a belga, jugoszláv, bolgár, lengyel, kanadai, NSZK-beli, kelet-német, szovjet és svéd hallgatók­kal ötvenöt magyar fiatal dolgozik együtt; az összesen száztizenhét hangszerest tizennyolc művésztanár irá­nyítja. örvendetes, hogy vannak olyan, immár visszatérő mű­vészek, akik szinte minden nyáron megfordulnak Nyír­bátorban : Kovács Dénes, Szenthelyi Judit például. A debreceni Zeneművészeti Főiskola tanára, Ádám Ká­roly tizenhárom éve dolgo­zik együtt a nyírbátoriak­kal. Ezen a nyáron a tábor művészeti vezetője Török Géza, az Operaház karmeste­re; szintén vezető lesz Gál Tamás karnagy is. A vonószenei tábor záró­koncertje augusztus 20-án lesz a református templom­ban. Műsoron Rossini: Teli Vilmos nyitány; Bruch: g- moll hegedűverseny; Csaj­kovszkij: Rómeó és Júlia nyitányfantázia és Schubert; VII. C-dúr szimfónia. Első ízben készül a nem­zetközi vonószenei tábor közreműködésével hangle­mezfelvétel: augusztus 18-án és 19-én a református temp­lomban. A tábor muzsikusai el­jutnak majd Vámosatyára, ahol Kovács Dénes és Szent­helyi Judit közreműködésé­vel lesz koncert. A múzeu­mi Zenélő Órák keretében augusztus 7-én Nyírbátorban szerepel Kovács Dénes. De tartanak hangversenyt Nyírmihálydiban, Nagykállő- ban, Máriapócson, s a nyír­bátori gépgyárban is, ahol a zenekar örökzöld művekből mutat be egy csokorra valót A művelődési központ más termeiben eközben meg­kezdődtek a számunkra szo­katlan, egzotikusnak tűnő események. Tazuko Nakaga- mi papírhajtogató, Hiroko Uchida kimonófestő, vala­mint Yoshimi Fusicawa fes­tő várta a vendégeket. A közönség körében rend­kívüli sikere volt a tea­szertartást végző Keiko Na- kajimának és Nadayo Naka- jimának. A szépséges kimonók, s az illatos teák varázsától ne­hezen szabaduló nézők este hét órától Harumi Tsutsui Doma hegedű- és brácsamű­vész japán zenei bemutató­jában gyönyörködhettek. Nem elég a mannát összeszedni (3. oldal) Almaárak augusztus 15-ig Hamarosan elindul az első almaszállítmány a Szovjetunióba XLVI. évfolyam, 183. szám ÁRA; 5,30 FORINT 1989. augusztus 5., szombat „Vasfüggöny” rózsával Nyírteleken kiszttlt Busk elnök ajándéka

Next

/
Thumbnails
Contents