Kelet-Magyarország, 1989. július (46. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-01 / 153. szám

10 1989. július 1. _A Kfflreadége A zongorakísérő A sikerből, a reflektorfényből neki alig jut vala­mi. A tapsvihar nem neki szól. A figyelem nem rá irányul, mégis el­maradhatatlan ré­szese a produkció­nak, a művészi él­ménynek. Afféle élő kelléke a zon- goralkísérő a kó­rusnak, a szólis­tának. Szántóné Éles Júlia hat éve kísé­ri zongorán a nyíregyházi 4-es számú iskola si­kert sikerre hal­mozó énekkarait, a Cantemus kó­rust, a lelkes Pro Musica kant, a fiú­kórust, a kicsinye­ket, az utánpót­lást. Mint mondja, a zongorakíséret egészen más mun­ka, mint a szólistáé. A kísé­rőnek ói kell érezni a gyere­kek lelkivilágát, azonosulni kell velük. Lélekjelenlétre van szükség, ha a gyerme­kek, vagy a szólista netán hibázna, hiszen akkor neki kell korrigálni. Minden kö­rülmények között segíti a kórust. A zongorakísérő nem lehet sem visszafogott, sem izgulós, és természetes, hogy nagyon jó hallása van. Pótmama is... Egy gyermekkórus kísérő­jére ezenkívül számos más feladat is hárul. Gyakorta amolyan pótmama, aki a hosszú utakon a kicsik istá­polója. Persze hálás dolog olyan sikeres kórus kísérőjé­nek lenni, mint a nemzetközi hírnévre szert tett Cante­mus, vagy a Pro Musica. Hi­szen az énekkar számtalan meghívásnak tesz eleget, a kórustagok bejárták a föld több országát, Venezuelától egészen Ausztráliáig. — Miikor elutazunk, egy kicsit szégyellem magam — mondja Szántóné- — Hiszen nálam sokkal jobb zongoris­ták is vannak, akik sohasem jutnak majd el ilyen irigy­lésre méltó turnéra, távoli, egzotikus országokba. Ter­mészetesen nagyon hálás va­gyok, ám jó lenne, ha a többi zongorista is olyan gyakran utazhatna, mint én Persze a külföldi utat nem adják ingyen. Sokat kell dol­gozni érte. Nem csupán a hangversenyeken, hanem jó­val előtte is, a próbákon. Szántóné, amint megkapja a kottát egy új szám előtt, másnapra már próbára kész. A próbákon éppúgy részt vesz, mint a gyerekek, és csak a szülők a megmondhatói, hogy mennyi próbája van például a Cantemus kórus­nak. Nemcsak hétköznap dél­utánonként, hanem a nyári vakáció nagy részében is. Egy nyáron olykor három nemzetközi verseny is kijut a 4-es iskola valamelyik kóru­sának. Szerencsére a Szántó- család jól viseli a turnékat és a próbákat, a tízéves kis­fiú maga is kórustag. Lélekjelenléttel Szántóné Éles Júlia több mint húsz éve zongoratanár­nő, de kapcsolata a zenével korábbi, ő maga is lelkes énekkari tag volt. Így öröm­mel mondott igent, amikor Szabó Dénes Liszt-díjas kar­nagy hívta a megüresedett zongorakfsérői székbe. A gyermekekkel való kapcsola­tát felhőtlennek mondja, igyekszik megérteni őket. — Jó kis összeszokott csa­patunk van. Kölcsönösen fi­gyelmesek vagyunk, ha ele­inte netán én hibáztam el egy-egy hangot, ezek a jó­hallású gyerekek azonnal észrevették és mindenki fe­lém fordult. Megnyugtattam őket, énekeljenek csak to­vább, mintha mi sem történt volna. Azóta így van. Persze, fordítva is történhet a dolog, előfordult már, hogy valame­lyik szólóénekes kislány ki­hagyott egy keveset, ilyenkor aztán lélekjelenléttel kell menteni, ami menthető: ját­szom tovább, mintha így vol­na természetes. Persze ilyen hiba ritkán fordul elő, a karnagy és a gyerekek igényesek. Azért a zongorakísérőtől is sok min­den. függ. Mint például az egyik angliai versenyen, ahol azon múlott, ki nyeri meg a versenyt, hogy melyik ének­kar énekli el ugyanazt a zon- gorakíséretet, nehéz kórus- számot a legpontosabban, legszebben. A zongora/kísé- ret ugyanis nagyon jó mérce, hiszen már- egy félhangnyi elcsúszás is jobban tetten érhető a hangszer mellett. Amellett a tempótartás sem mindegy. Nos, az említett angliai versenyen a nyíregy­háziaknak sikerült. Hét tenger partjárél Kérdezem tőle, mi a titka a Cantemus és a Pro Musica sikerének. — Ezekben a kórusokban énékelni nagyon hálás do­log, mert rögtön sikerél­ményt ad. A gyerekek ren­geteget szerepelhetnek. Hív­ják is őket mindenfelé, és nem hiányzik az élismerés sem. Szabó Dénes rendkívül igazságos és gyermekközpon­tú. Minden úton, versenyen a legelső a gyermek, a kísérő felnőttek csak utánük követ­keznek. No és a következetes, rengeteg munka, amelyet minden gyerek oly szívesen vállal. Kiderül, az utazások alatt a közösségi élet példás, és a kedélyállapot is sokat se­gít a sokszor oly fárasztó utak problémáinak legyőzé­sében. Ezek az élmények aztán olyan húzóerőt jelentenek, és annyi szép emléket adnak, hogy az egy életre szól. Szántónénak is számtalan fo­tója örökíti meg ezeket az utakat. A zongorakísérő hob­bija a zenén kívül a növé­nyek és a kagylók. Egész kagylógyűjteménye van már, amit hét tenger partjainál szedett össze. Bodnár István _Film Tisztéig és a mozitörténet nagyjai előtt A művész mindig a kar­tájakhoz szól, ám ha mon­dandója az utókor számára is érvényes, művét megőrzi az emlékezet. Raffaello képei közel fél évezred múltán is lenyűgözőék, s bár Aiszkülosz drámáit ma már nem játsz- szák sehol a világ színpada­in, színháztörténetet nevének említése nélkül nem lehet írni. A legfiatalabb művé­szetnek, a hetediknék, ahogy a filmet szokás említeni, tör­ténete alig van, inkább csak jelene (s nagyon kétes érté­kű jövője). Az idő múlását, ezzel együtt az értékek felhalmo­zódását mégis jelzi, hogy azért ma már a mozgókép történeténék nagyjai között is akadnak olyanok, akiknek 90. illetve 100. születésnapját ünnepelhetjük. Félek, ha felmérést végez­nénk széles körben afelől, hogy a megkérdezettek tud­ják-e, ki volt George Cukor, többnyire nemleges választ kapnánk. Viszont abban is biztos vagyak, ha megemlí­tenénk a most 90 éve szüle­tett és 1983-ban élihunyt mes­ter néhány alkotását, s fő­ként a fiatalabb korosztály körében is jói ismert My Fair Ladyt, sokan elszégyellnék magukat, amiért a nevet és a filmélményt nem tudták összekapcsolni. Nekünk itt, hazánk keleti szögletében 1alán valamivel több bkunk is akad megem­lékezni Cukor Györgyről, mint az ország más vidéke­in. Idézzük őt miagát mint a leghitelesebb tanút egy in­terjú alapján: „Magyarorszá­gon mindössze egyetlenegy­szer, 1936-ban jártam. Szüle­im azonban otthon magyarul beszéltek. Édesanyám Tokaj­ban, apám egy Kisváráéhoz közel eső faluban, Rácsén született, .később Nagykálló- ban élt és onnan indult el 15 éves korában 20 dollárral a zsebében szerencsét pró­bálni. Sok vesztenivalója nem volt, szülei meghaltak, mint árva gyeréknek sokat kellett nélkülöznie. Ameri­kában kötött ki, de angolul igazán sosem tanult meg tö­kéletesen. Ennek köszönhe­tem magyar tudásomat is, hiszen így mi, a gyermekei lényegében magyar környe­zetben nőttünk fel.” George (és nem György, hiszen mégiscsak New York Cityben született) Cukor azon rendezők közé tartozik, aiki a hagyományos filmisko- la 'képviselője, s aki a szóra­koztató szándékot művészi igénnyel tudta érvényesíteni. Teljesítményét az Osoar-díj is fémjelzi. Olyan sztárokkal dolgozhatott, mint Ingrid Bergman és Charles Boyer a Gázlángban, Greta Garbo a Kaméliás hölgyben és a Kétarcú asszonyban, Jane Fonda és Liz Taylor a Kék madárban. A filmművészet nagyjai közé soroljuk a 100 éve szü­letett Jean Cocteau-t is, ho­HAMAROSAN A MOZIKBAN: Schimanski kelepcében. — Színes, szinkronizált NSZK-krimi. Mese vagy dokumentum? Mire van az embernek na­gyobb szüksége, a mesére, vagy pedig a hiteles történet­re, a dokumentumra? Meg­oldhatatlan a kérdés, ha ki­rekesztőleges választ adunk rá, mert amióta irodalom lé­tezik, tehát az írásbeliségnél jóval régebbi idők óta, egya­ránt kell az embernek azt is tudnia, ami történik, ami megtörtént, s ugyanakkor ar­ra is szüksége van, hogy ettől elrugaszkodhasson, hogy fan­táziája a tényeket sajátosan csoportosíthassa, hogy „áb­rándozhasson”. Mégis, van­nak korok, amikor a mese, s vannak olyanok is, amelyek­ben a dokumentum válik fon­tosabbá. Ezt az utóbbi helyzetet él­hetjük át manapság is. Pon­tosabban jó ideje van már annak, legalább két évtizede, hogy egyre jobban kíváncsiak az emberek arra, ami megtör­tént, megtörténhetett velük a huszadik században, s úgy kí­váncsiak rá. ahogyan meg­történt. Lássuk a tényeket! — mondja korunk embere, lás­suk akkor is, ha keserűek, mert a pontosabb diagnózis­hoz segítenek hozzá, s e diag­nózis nélkül gyógyítás sem lehetséges. De nemcsak a gyó­gyítás miatt fontosak a té­nyek, hanem azért is, mert éppen ezek jó része volt el­zárva nemcsak a szélesebb nyilvánosság elől, hanem sok­szor, s nagyon fontos ügyek­ben még azok elől is, akik­nek dönteniük kellett. Ha csak félig igaz, akkor is el­gondolkoztató, hogy volt po­litikai bizottsági tag nyilat­kozhat úgy, hogy nem volt tudomása például az állam- adósság mértékéről. A magyar sajtó az utóbbi hónapokban egyre gyakrab­ban közöl olyán anyagokat, amelyek nélkülözhetetlen do­kumentumok elmúlt évtize^ deinkből. Így tesz az irodal­mi lapok jó része is. termé­szetesen úgy, hogy főként iro­dalmi vonatkozású anyagokat közöl. A Kritika májusi száma A Nobel-díjas munkakerülő címmel adja közre az 1964-es leningrádi Brodszkij-perről készített „illegális” jegyző­könyvet, amelyet a közönség soraiban helyet foglaló Vig- dorova újságírónő készített, dacolva a folyamatos bírói tiltásokkal. A Könczöl Csaba gondozásában megjelenő szö­veg nemcsak a szovjet álla­potok jobb megismerése szempontjából jellegzetes. Az az értelmiségellenesség, amely sugárzik jó néhány „értelmi­ségi” munkakörben dolgozó, láthatóan felkért „tanú” meg­nyilatkozásából, a mi hazai közéletünket is áthatotta, s bizony hasonló módon és mélységben. Elég talán az or­szággyűlés következetes mű­vész- és tudósellenességére utalni. E per anyaga nemcsak a sztálinizmus továbbélésé­nek elkeserítő dokumentuma, hanem a mindenkori emberi kiszolgáltatottságé, a demagó­gia irányított eluralkodásáé- is, amellyel szemben a szel­lem emberei tehetetlenek szoktak lenni. Szintén fájdalmas doku­mentumot olvashatunk az Űj Idő idei harmadik számában. Gyurkovics Tibor közre adja a magyar írók 1957. szeptem­ber 8-án megjelent nyilatko­zatát, amelyben tiltakoztak az ellen, hogy az ENSZ napi­rendre tűzze a magyar kér­dést, s megkérdezte a ma is élők, illetve hozzátartozók vé­leményét, miként emlékeznek erre vissza. Az emlékezet sze­lektál és felejt, módosít. So­kan állítják, s hihetően: ők nem is láttak semmi szöve­get, csak fölhasználták a ne­vüket. Mások semmire sem emlékeznek. Megint mások a kényszerű kompromisszumok közé sorolják e nyilatkozatot: a minimális konszolidálódás érdekében kellett az íróknak vállalniuk ezt a hatalommal kollaborálva. A Forrás májusi számában összeállítást közöl, amelyben a résztvevők emlékeznek vissza az 1979. májusi lakite- leki találkozóra. Az elsősor­ban Lezsák Sándor által szer­vezett találkozó fő célja az volt, hogy az akkori fiatal írónemzedék megfogalmazza önmagát, viszonyát az iroda­lomhoz, az előtte járó nemze­dékekhez, a jövőhöz, s min­denekelőtt a magyarsághoz. Vagyis a középpontba a nem­zeti kérdés került. A vissza­emlékezésekből egyértelmű, hogy a központi élmény egy­részt a találkozó jó, őszinte emberi légköre volt, másrészt Illyés Gyula jelenléte és meg­határozó erejű előadása, szel­lemi végrendeleteinek egyike. (A találkozó szerkesztett anyagát a Forrás 1979 őszén közre adta.) S ma szinte egy­öntetűen úgy látják, hogy a Magyar Demokrata Fórum csírája is ott bújt meg vala­hol a 'gondolatok mélyén. Az Űj írás júniusi számá­ban Csűrös Miklós adja köz­re Kodolányi János és Szabó István levelezésének első ré­szét. (A teljes anyag majd önálló kötetben fog megjelen­ni.) Kodolányi 1949-ben tanít­ványául fogadja a 18 évesen jelentkező, érdeklődő, írogató cserszegtomaji parasztfiút, s jelentékeny szerepet vállal abban, hogy Szabó István a magyar novellairodalom klasszikusává nőjön. Levele­zésük nemcsak kordokumen­tum: mind k két író pálya­képét gazdagítja. Kodolányi írja: Szabó István levelei íróilag sokkal jobbak, mint első verskísérletei és elbeszé­lései. Lehetne folytatni a doku­mentumok sorát — akár a legújabb folyóiratszámokból is —, s bizonyos, hogy még sok-sok minden vár megjele­nésre. lőtt talán az irodalmi élet több jogon formál igényt ün­neplésére. Azok közé tarto­zik, aki a művészetek sok válfajával kacérkodott, s minden területen tudott ma- . radandót alkotni. Vásott . Yf kölykök című regénye és: , i n versei magyarul is meg je-, r.m i}iv lentek, de képzőművészként, j’,n rendkívül egyéni balettek al- v, kotójaként, kritikusként is jól ismert hazájában, Fran­ciaországban. Tagja volt annak a szürre­alista nemzedéknek, amely a 20-as években és a 30-as évek elején olyan forradal­mian új formanyelvet terem­tett. Ebből a forrásból a filmművészet is táplálkozott s meghatározta Cocteaü-nak A költő vére című munkáját is. E mű azon klasszikus né­mafilmek közé tartozik, ame­lyek ismerete nélkül nem le­hetséges igazán megalapozott mozgóképi műveltség. Nevét azonban sokkal in­kább ismerhetjük azon film­jei alapján, amelyeket nem­csak a moziban, hanem a te­levízióban is láthattunk. Ezek a munkák — a Szép és a szörnyeteg, A királykis­asszony lovagja — összekö­tődnek az egykor nálunk is igen népszerű színésszel, Jean Marais-val, aki Cocteau barátja volt. Legnagyobb közös sikerük az Örök visszatérés, a Trisz­tán és Izolda modern válto­zata. Ezt a filmet Cocteau csak íróként jegyzi, de keze- nyomát az alkotás minden mozzanata hordozza. Ha majd a videotékák úgy működnek egyszer, mint ma a közkönyvtárak, akkor George Cukor és Jean Coc­teau filmjei is minden bi­zonnyal hozzáférhetővé vál­nak minden érdeklődő szá­mára. Hamar Péter II Kelet­a Iflagyarország HÉTVÉGI MELLÉKLETE Folyóirat-tallózó

Next

/
Thumbnails
Contents