Kelet-Magyarország, 1989. február (46. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-04 / 30. szám

KM HÉTVÉGI MELLÉKLET Kiállítás a Városi Galériában Áz Erdélyi Helikon írói Nyíregyháza új karakteres épülettel gazdagodott. A Felszabadulás útja mentén, a Nyírfa Áruház szomszédsá­gában felépült az Állami Biztosító új székhaza. (Hja, régebben kultúrházak épül­tek, ma a pénz és a bizton­ság templomai...) Az építészetileg nehéz fe­ladathoz fővárosi építész ka­pott megbízást, az Állami­díjas Finta József, aki bu­dapesti szállodáival és köz­épületeivel méltán vívott ki nagy közönségsikert magá­nak. A feladatot a saroktelek beépítése nehezítette, a ka­rakterében annyira eltérő két szomszédos épület. A Nyírfa Áruház hivalkodó kulissza- homlokzatának környezeté­vel feleseim akaró karosszé­ria modernségét, és a Felsza­badulás utcai magastetős, 3 szintes ház hagyományos ab­lakos fakneződt 60 év építé­szeti koncepciója választja el egymástól. A szűk telken a tervezési így látja az é Az Állami Biztosító program csák a funkoiók egymásra rétegződésével volt megoldható. A földszinten a közforgalmú tereik, és a la­kossági trezor, az első eme­leten a rekeszes kisterek, a másodikon nagyteres irodák és a padlástérben szolgálati lakások kaptak helyet. Az eltérő funkciók tériképzési sajátosságai a homlokzaton megjelennek, utalnak mássá­gukra. Az építész a különböző formanyelvű és párkányma­gasság ú, sőt eltérő koordiná­tájú tömegeit látványosan ki­emelkedő, baldachinszerűen nyitott tetőidommal fedi le. Ez a mindent leigázó forma összebékíti a disszonáns meket, alatta szépen dúlnak a különböző tör a lépcsőház ikirály-teng« A manzardos tetőidom : a Takarékpalota saroks jártak lefedésével, biz nézőpontból együtt érezni lehet a hagyomá resés szándékát. Az illeszkedés a Fels dulás utcai házhoz síi jobban. A Nyírfa Áruin még idegenebből áll kö zetében mint azelőtt, m hozzá való kapcsolód? még az esélye is elve A lapostetős tömeghez i gastetős Biztosító Sz< sem eresz, sem gerinc' Radnóti-ecloga. — Sebestyén Sándor alkotása. Közép-Európa stációinak emlékezete Az „Őfensége pincére voltam” felújítása Nyíregyházán A térség, amelyet Közép- Európaiként emlegetjük, magán viseli nyomait a Habsburgok 4 évszázados olykor brutális, de gyakran felvilágosult ural­mának, akiknek sikerült olyan igazgatást létrehozni, mely a hibák ellenére, a túlduzzadt bürokrácia ellenére működő­képes volt. Prágától Brassóig és Galíciától Bosznia-Herceg­ovináig. Az egységes városia­sodó gazdasági térség, a népek olvasztótégelye, vegyesházas­ságokkal és kölcsönös gyűlöl­ködésekkel, hasonulásokkal elleni védekezéssel sokrétű kultúrát teremtett meg, s olyan emberfajtát, melynek érzékenysége és mentalitása különbözött a nagy nyugati nemzeteiktől. Európa lényege — sok szem­pontból — nem más, mint Közép-Európa; s Közép-Euró­pa ott kezdődik, ahol az em­ber beülhet egy kávéházba, megrendelhet egy csésze feke­tekávét egy pohár vízzel, majd akár egész álló nap ol­vasgathatja a világsajtót. Bár­minemű további fogyasztás nélkül. A légkör jellemző sajá­tossága a fesztelen kozmopo- litizmus volt, a közvetlen részvétel a „nagyvilág” ese­ményeiben, de egyszersmind távolságtartás a nagyok mér­téktelen ambícióitól. ........ darabon úgy folytató­dik, hogy a melankólia egy bizonyos árnyalata járja át.. mondja Hrabal, s Ivó Krobot rendezésében ez a fülledt, nosztalgikus él erősödik fel. A Léner Péter által igazgatott színház régóta kacérkodik a „Közép-európai élmény” ér­telmezésével, a közös törté­nelmi múlt gordiuszi csomói­nak boncolgatásával. A társu­lat régen látott fényében csil­logva járul hozzá ezekhez a törekvéseikhez. Jan Ditye (alkalmasint Jo­hann Diti) egyszerű ember és Zdenyek főpincér, antifasiszta ellenálló eltérő karrierje egy­aránt azt sugallja, hogy meg kell tanulnunk egyedül lenni. „Mind máshol vagyunk. 1 önmagunkon.” Pedig mi lehetőségek tűntek fel a gári Csehország köztár gában. A kis pikolófiú ban szembesülni kénysze társadalmasulás, az érv« sülés stációinak rögjein Apokalipszis létező négy savai. A való világra r? benve a Szudéták remet zófusaiként egy vágyat f máz meg: porait a kis mossák bele tengereikbe, halála után is világpolgá hessen. A darab jelenlegi meg sulásában Európa bár színpadán reprezentálhat közép-európaiság keser eszmekörét. Múltunk kér közben elgondolkodtató gódzót jelenthet az öfei ... megtekintése. Ezért is heteden, hogy a színház i állásának legjelentősebb kotását méltatlanul kévé láthatja a nyíregyházi ki ség a mindössze 80 néző' fogadó Krúdy színpado társulat minden tagja r kel. A Petőfi Irodalmi Múzeum jóvoltából egyedülállóan érde­kes, kalandos sorsú arcképe­ket láthatunk a Városi Galé­riában Nyíregyházán, melye­ket Nagy Imre cslkzsögödi művész készített 1937—42 kö­zött, Kós Károly és Kovács László felkérésére. Az elveszettnek hitt és so­káig „bujkáló” tusportrékat az MTA-Soros alapítvány támo­gatásával vásárolta meg a Pe­tőfi Irodalmi Múzeum, mint azt megtudjuk Sümegi László tanulmányából, amely kitűnő adatokkal egészíti ki a kiállí­tás művészeti élményét. E helyen nem kísérelhetjük meg fölsorolni a közel félszáz írót, költőt, akiket Nagy Imre megörökített, így csak néhá- nyukról szólunk, s talán ezzel is érzékeltetni tudjuk a kiállí­tás kultúrtörténeti fontosságát. Kós Károly az egyik legis­mertebb az arcképcsarnokban. Markáns vonásain belső fény süt át, tartása rendíthetetlen- séget, erőt áraszt. Kós az er­délyi szellemiség nagy poli­hisztora, majd minden művé­szeti ágban, építészet, iroda­lom, rajz maradandót alkotott. Lapokat szerkesztett egyéni tipográfiával, köteteket, így az Erdélyi Helikont is és csodás, példaértékű épületeket épített, őrizte az erdélyi kohéziót, a magyar, román, szász, egymást erősítő, tápláló kultúrközösség eszméjét. Talán a legtöbbet rajzolt író Tamási Áron. A portré a gon­dolataiba mélyedt írót ábrá­zolja, mintha legismertebb hő­se Ábel sorsán töprengene, aki nem tud elszakadni he­gyeitől, völgyeitől, a patakok­tól, fenyvesektől, a Hargitától — amelyen az egyik regény­ben földet szerez —, egyszó­val a szülőföldtől, akármit mérjen reá a sors. Bánffy Miklós a rajzon egy sakktábla fölé hajol, de a „Da­rabokra szaggattatol” szerző­jének magas homloka mögött más gondolatok járnak. A re­gényíró okokat nyomoz, a ho­gyanokat, miérteket, a század­elő történelmi baklövéseit, po­litikai harcait ágyazza az er­délyi arisztokrácia életének néha megszépítő leírásaiba. S zótlanul evett a csa­lád. A férfi a tévét bámulta. A képek né­mán peregtek, hetek óta rossz volt a készülék. — Nincs benne kolbász! — fintorgott a kisebbik gyerek. — Hallgass! — szólt rá az asszony. — Egyél! A hangszóróban, akár kint, a falu körül, frissen feltá­madt szél suhogott. — Utálom a babot. — A kisebbik gyerek eltolta a tá­nyért. — Kolbászt akarok. — Nincs! — A nagyobbik sunyin röhögött. — Nyughassatok! — Az asszony aggódva pillantott az emberére. A férfi mocca­natlan arccal kanalazta a híg levest. Negyvenéves múlt, átvennék látszott. Hatodik hete nem dolgozott. Nappal munka után járt, este leült a tévé elé, nézte, mindegy, mi ment. Most éppen a Hír­adó. Műholdfelvétel. Hideg­front. A kölykök rugdosták egymást az asztal alatt. — Menjetek aludni! Mos­satok fogat! — Az asszony leszedte az asztalt, vizet tett fel a mosogatáshoz. A két gyerek kiviharzott a konyhá­ból, a kisebbik szobában rajcsúroztak tovább. — Iga­zán rájuk szólhatnál néha — mondta az asszony. — Nem bírok velük magam. A férfi megtörölte a szá­ját, hallgatott. — Valami féreg jár erre megint. Két kiskacsát elpusz­tított. Kiszívta a vérüket. En nem tudom, mi lesz. Hallod? A férfi gyufaszálat hara­pott a foga közé. ERDÉLYI HFI IKON 'Zaögödi ivagy Imre *s GRAFIKÁI MÍ'XSÁK KÖZMŰVELŐDÉSI KIADÓ Lesznek sokan, akik ezen a kiállításon találkoznak először Nyíró József nevével, és lesz­nek, főleg idősebbek, akikben egy megrázóan szép ballada­hangú olvasmányélmény buk­kan föl e név hallatán. Nyíró volt pap, újságíró, „képviselő a soproni nyilas parlament­ben”, s azután ismét pap Mad­ridban. E politikai pályáért felszabadulás utáni kultúrpoli­tikáink száműzték korai mű­veit is; mint a Kopjafákat, A Jézusfaragó embert és még sok mást. Ezek az írások — füg­getlenül szerzőjük további éle­tétől —, méltán igényelnek helyet a magyar irodalom leg­— Miattuk van az egész — biccentett a kisebbik szoba felé. — Nem kellett volna vi­lágra hozni őket. Az asszony megdermedt. — Mit beszélsz? A gyerekek felnevettek odabent. — Te nem vagy eszednél. A férfi makacsul bámulta a képernyőt. Az asszony ki­kapcsolta a készüléket. El- lobbant a kép, a hangszóró sistergése elnémult, csak az akácok zörögtek tovább az dblak előtt. — Hogy mondhatol ilyet? A férfi felpillantott. — Ha ők nem volnának, eladnám a házat. — Ugyan, kinek? Ki jönne ide, az isten háta mögé? Fő­leg most, hogy sehol a kör­nyéken ... — Azt mondták, talán Ke­mencén kaphatok kocsit. — Jóságos isten! — Az asszony lezökkent egy székre. — Az nyolcvan kilométer! — Nyolcvanhét. Szálló is van. Csak hét végén jutnék haza. Jófalun volna valami kazán. De ahhoz tanfolyam kell. És a pénz se volvp annyi, mint kocsin. — Ha bírnád az emelést... — De nem bírom! — fa­kadt ki a férfi. — Nem én tehetek róla, hogy megrop­pant a derekam. Különben is: sofőr vagyok. Mindenki tudja. Jó sofőr. — Felforrt a vizem. — Az asszony nekilátott a moso­gatásnak. A férfi a kredenc- hez lépett, bort töltött magá­nak. A nagyobbik gyerek a szobaajtó üvege mögül lesel­kedett. A kisebb rángatta. jobbjai között. Félelmetes erő­vel szólnak ma a Kopjafák c. kötet (1934) bevezetőjében írott szavak: „Régi idők öreg kopjafái alatt alussza álmát az én né­pem, mohos temetőkben vad­virággal taktart padmalyos sí­rokban, szép madárszó mellett. Itt járok közöttük, beszélge­tek velük, költögetem őket, mert nem igaz, hogy négy szál hitvány deszkával vége van mindennek. A sorsok nem múlnak el. Minden holttest le­tett ruha, melybe a gyermek öltözik. A temető a soha ki nem alvó élet álarca csak. Fölül, alul egyazon féreg őr­it az új élet sarát. A süppedt, néma halmok öreg balladáit lenn a kis falvakban tovább jajgatják. Az eke szarván csak kezet váltottunk. A holddal, a nappal, a csillagokkal, csudás virágokkal ékesített koporsók­kal együtt nem temették el a mi nehéz sorsunkat. A nagy székely ravatal árnyékába élünk”. Nagy Imre portréin föltárul egy történelmi korszak gon­dolkodó szemekbe, markáns vonásokba sűrítetten, az iro­dalom és képzőművészet ritka együttélésében. A kiállítás ké­peiből szép reprodukcióválo­gatás kapható Sümegi László már említett tanulmányával. Zsögödi Nagy Imre rajzai február 26-ig láthatók a Vá­rosi Galériában. Papp Tibor Horváth Péter: Front — Hadd nézzem én is! — Iszik — vihogott a na­gyobb. — Bort iszik. Vedel. — Bor van — duzzogott a kicsi. — Kolbász nincs! Az asszony végzett a mo­sogatással, megtörölte kivö­rösödött, töredezett kezét. — Gyere aludni. Megzörgették a bejárati ajtót. — Ki lehet az, ilyenkor? — Talán a szomszéd — vélte az ember. — Azt mondta benéz, ha tud vala­mit. Bent járt a munkaköz­vetítő irodán, Csőién. — Aj­tót nyitott. — Jó estét kívánok. — Négy vacogó, sötét alak. Egy férfi, egy nő, két tízéves for­ma, rémült gyerek. Batyuk. A nő karján csecsemő. —A híd alatt jöttünk át a Sza­moson. — Odaátról? — Engedd már be őket! Nem látod, hogy csurom vi­zesek? Még megfagynak eb­ben a szélben! A férfi kelletlenül húzódott odébb, az idegenek beléptek az ajtón. — Kik jöttek? — tuda­kolta a szobában a kiselffiik gyerek. — Románok. — A na­gyobbik nekinyomta az orrát az ajtó üvegének. A kisebbik lábujjhegyre állt, fülelt. — Magyarul beszélnek! — Olyan magyar románok — magyarázta a nagyobb. — Mostan sokan jönnek. Lövik, őket. — Ügy kell nekik! — Fogd már be a szádat! — Piszkosak! — ágált o. kisebb. — Nekik lehet kol­bászt? Nekik ad az anya? A menekültek dideregve ettek, szürcsölték a forró teát. Az asszony száraz ru­hát keresett nekik, vizes gön­ceiket kiteregette a gázspar- helt fölé, nejlonkötélre. — Egyenek csak. Fogyasz- szanak. Álmában felsírt a karon- ülő. — Altatót adtunk szegény­nek — magyarázta az anyja. — Eddig hallgatott, pedig órákig álltunk a vízben, vár­tuk a ködöt. A két férfi már dohány­zott. — Beszélik, milyen idő járja most magukra odaát. — Meg kellett próbálni — bólintott a jövevény. Szo­rongva pillantott körül. — Itt csak jobb lehet. — Szakmája van? — Sofőr vagyok. — Sofőr? — Az ember ar­ca megkeményedett. — Az a világon mindenütt biztos kenyér! — bizakodott az idegen. — Azt mondják, Révtamásin, a parókián segí­tenek. Lesz munka is. Azt mondják. Az asszony megvetette az ágyakat a tisztaszobában. — Nem akarunk zavarni. Csak megmelegszünk kissé, és... — Megférünk — mondta az asszony. Hiába pillantott az emberére, az hallgatott. — Menjenek csak — fordult a vendégekhez. — Nyugodja­nak. — Miért alusznak ezek minálunk? — zörmögött a. kisebbik gyerek. — Miért nem mennek haza? Az asszony újra elmosoga­tott, letörölte az asztalt, be­gyújtotta a sütőt, az ajtaját lenyitotta, hogy jobban jöj­jön a meleg. Eligazgatta a kötélen száradó ruhákat. — Szerencsétlenek. — Sofőr... — morogta az ember. A tisztaszobában leoltották a villanyt. — Gyere. Aludjunk mi is. — Menj csak. Majd én is megyek. — A férfi bekap­csolta a televíziót, kitöltötte a maradék bort, rágyújtott megint. — Micsoda világ. Az ember még magát is meg kell, hogy utálja. Á z asszony közös ágyba parancsolta a gyere­keket, eloltotta a vil­lanyt, levetkezett. Elsuttogott egy szégyenlős imát a Mária- kép előtt, lefeküdt. A kony­hából beszűrődött a tévé vil- lódzó, kékes fénye. — Mit csinál az apa? — A kisebbik gyerek nem kapott választ. Az anyja és a bátyja már álmodott. Szájába gyűr­te az öklét, a kolbászra gon­dolt, amit amazok befaltak. A műsor véget ért a tele­vízióban. A férfi meredten bámulta a vak képernyőt. A hangszóróban, akár kint, a. határ menti falu körül, zú­gott a szél, tombolt a front. Az új szereplő — az ide ben elszerződött Magyar helyett — Szalai Kriszta. gyaibb, ugyanakkor esen árja lányt forrnál. A d sikerének szerinte Krol titka. Zizegett a hangú! felújító próbák során is. nagyon kevesen képesek. A szereplők: Földi Le Gados Béla, Horváth L Attila, Juhász György, S Kriszta, Vajda János, M, Tamás, Simon Mari, Mi Erika, Safranek Ká Schlanger András, Varjú ga. Díszlet: Dusán Zdt dramaturg: Petr Oslzly, z Jiri Bulis, jelmez: Alice kává, koreográfia: Zója ft tóvá, rendező: Ivó Krobi prágai CINOHERNI K! tagja. Dobos Lá

Next

/
Thumbnails
Contents