Kelet-Magyarország, 1988. április (45. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-23 / 96. szám

ism ban drász, szabó, asztalos, ímár műhelyek felsze- 2l ismerkedhet a láto- a kisiparosok lakás­ából is ízelítőt ad a ő, a két háború közti kások berendezése. Hegedűs Géza: Marius Karthago romjain Siker, dicsőség múltba tűni, sok volt a könny, a vér. Sivár romok fölött pihen a kifáradt vezér. Mondd, annyi győzelem után lehet még új remény? Hisz mások bár a gazdagok, mindig maradt szegény. anyagból rendezték 'emvárosi népiskolát és gyszertárat. De önálló- ipelnek az egyes hely- i gyűjtemények legjel- ibb, legérdekesebb :kal: a rákospalotai , a kőbányai tégla-, az jldi rádió-, az óbudai íték-kollekció. Figye- méltó e kisgyűjtemé- lunkásmozgalmi, mun- slődési dokumentumai rmúzeum földszintjén tt kiállításon a tár­látványos kortörténeti ntumok, a helytörté- Ijtemények anyagának ány százalékát teszi ki. Imasak arra, hogy az gyűjtemények alapo- nulmányozására, meg- áre késztessék a téma deklődőt. Ez Karthago volt egykoron, . a fél világ ura. Mi lett belőle? Omladék, nagy híre is oda. Volt tetterő és győzelem, volt kincs és jóremény — s végül senkit se gazdagít a talmi nyeremény. Csak üldögélt, elmélkedett.. De lám előtte állt a küldött: kérdő szót hozott, és végre rátalált. „Rómából jöttem, kérdezik a még reménykedők, , hogy egyszer visszatérsz-e még? Csak benned bíznak ők. Vezérünk, mit mondjak jiekik? Néped szavadra les. '• Mondd hát: új harcot kezdeni még mindig érdemes? Te győztél értünk és velünk, s nem lett jobb semmisem. Mit üzensz nékik, Marius? A szavad elviszem.” „Hogy mit üzenek én nekik? Mit is üzenhetek? Az annyi győző hadvezér öreg lett és beteg, és ami rosszabb: nem hiszi, hogy lehet győzelem, amely minden boldogtalant boldoggá is tegyen. Ez Karthago volt. Valaha itt kincses város állt. Ma semmi mást nem lát a szem, csak romlást és halált. Rómához többé nincsenek buzdító szavaim. Beszéld el: láttad Mariust Karthago romjain.” K. M. Ben ke László: Köszörűs a tengerparton Tenger tenger te lomhán vonagló szenvedő s állat! Élsz alszol vagy megöltek? Félsz hogy mindent elsöpörhetsz azért adod magad a hallgatásnak? Olajos nagy test, csak gyűjtőd magadba a csöndet mint éjjel a gyárak? csillagos macska, rajtad élesíti holdas körmeit s rajtam, ki egyenlő lettem a földdel, egyenlő vagyok a parttal tenger, tenger, míg egy voltam veied minket a mindenség fájdalma rengetett s mivé lettél kitaszított nélküled mivé lettem te ostorral lecsendesített fölháborító nyugalom Neked dorombol a sötét pocsolya. itben nnHB! Dm hortobágyi húsos pala- ta ... Űjházi tyúkhúsle- .. Savanyú malac aprólék - s.... Tejszínes rákleves ... ropogós kacsasült fordított jonyával és egy tűzdelt őz­frissen sütve... És megint- három a Gundel-palacsin- »L Igenis, uram. És italban? Az nem kérdés. Termé- esen bort! Fehéret ? Vöröset ? Apéfh, mit inna szívéseb­Egy kis vöröset, ha le­Jó, akkor hozzon egy I Soproni kékfrankost, és Kiesség után meg pezsgőt, ncia van? ■ Hogyne, uram. ■ Azt kérek, és végül há- i kávét. ■ Minden meglesz, uram íajol meg a pincér, és el­az asztaltól. Imre utána- elneveti magát. ■ Láttátok ezt a fickót, ed- olyan volt, mint akit kife­jtek, de hogy kértem egy g francia pezsgőt, hát meg­üt! Na, édesapám — emeli a poharát —, azt szeret- i, ha erre az ebédre sokáig ékezne. Mert nagy szám ez rnlcvan egy ember életében, hát nagy ebédet is kíván, n éltesse még legalább yi esztendőkig!- Úgy legyen! — Irén át- i, megcsókolja az öregem- :. — Még nagyon sokáig ne yjon itt bennünket, apuka!- Köszönöm, gyerekeim — ídja az öregember, és hogy »hatottságát leplezze, gyor­kortyol a whiskyből.-Na, milyen? Iható?- Ihatónak iható, fiam, csak >it szokatlan az íze. De jó rt, no ... A Mercedesben elszunyókál a fia mellett. Álmában a fele­sége arca jelenik meg előtte, mintha ő is részt kéme most ebből az elringató autózásból, ebből a tökéletes harmóniából, ami körülveszi. — Ébredjen, apám — riad fel Imre hangjára —, megér­keztünk. — Nocsak... — mozdul előbbre az öregember —, már itthon is vagyunk? Elszun­nyadtam kicsit, de magatokat okoljátok ezért. Ennyit enni meg inni már nem való az én koromban ... A levegőben jó őszi illatokat érez, amikor Imre segítségével kikászálódik az áutóból. Körül­néz. Nem az ismerős pesti kör­nyék ez, mely ilyenkor délután a legzsúfoltabb emberekkel. Itt a csönd feszül rá az erdős táj­ra, és ott, a kerítésen túl, az a nagy épület is, mintha a gesz­tenyefák, tölgyek suhogását hallgatná. — Te, Imre! Csak nem ven­dégségbe visztek még valaho­vá? — Nem, apám, nem vendég­ségbe visszük... — Akkor hát hová hoztatok? — Apuka — szólal meg Irén —, beszéltünk ugye arról, hogy amióta Imre kisvállalkozó lett, nagyon felgyűltek a feladata­ink ... Az sem lenne elég, ha egy nap negyvennyolc órából állna. Aztán maga még csak egyedül van otthon. Nem ven­nénk a lelkünkre, ha valami baja történne. Ezért gondoltuk úgy, hogy jobb olyan helyen tudni, ahol törődnek magá­val ... Ez az otthon nagyon jó hírű, azonkívül közel van Pest­hez, gyakran meg tudjuk láto­gatni ... — Értem már — bólogat az öregember —, értem már. — Mit mond? Mit értett meg maga? — Az ebédet. Hát ezért volt? — Az ebéd .. ., hogy jön ide az ebéd ... — nevet fel idege­sen Irén —, mi köze ennek ah­hoz? Szólj már te is valamit, Imre! Imre nem szól. Hátramegy, felnyitja a csomagtartót, kive­szi onnan az apja megkopott, barna bőröndjét. — A legszükségesebb ben­ne van — mutat rá Irén —, a pizsamája, a papucsa, a borot­vája ... Raktam be tiszta fe­hérneműt is. Ami kell még, majd elhozzuk. Imre felmarkolja a bőröndöt, másik kezével az apja karját fogja meg, és irányítja a kapu felé. — Na, jöjjön, az igazgatónő már vár minket! A régi kastélyból kialakított szociális otthont nagy park öle­li körbe. Imre egy pádhoz ve­zeti az örieg|6t, leülteti, melité- teszi a bőröndjét. — Itt várjon, apám. Előbb mi megyünk be, utána kijö­vünk magáért. — Jól van — mondja az öregember, és amikor egyedül marad, úgy tekint körbe, mint az étteremben. Csak itt annál sokkal több a vendég, majd­nem minden pad foglalt. Mint fáradt madarak a faágakon, úgy gubbasztanak rajtuk az öregek, kifakult szemmel a múltat vigyázzák, és talán már csak egy hangra várnak, mely végleg elmozdítja onnan őket. — Maga is lakónak jött? A z öregember felfigyel a szóra. Fejkendős, kicsi öregasszony áll előtte, botjára támaszkodva. — Lakónak... — mondja. Az öregasszony bólint, aztán leül mellé a padra. Hallgatnak. Gesztenye koppan mögöttük a fáról, az töri szét a csöndet. — Ma jó ebéd volt — szólalt meg ismét az öregasszony. — Gulyásleves és lekváros buk­ta ... Menjen be, hátha adnak még magának. — Már én megebédeltem — mondja az öregember, és egy­szerre olyan nehéznek érzi a testét, mintha nyolcvan eszten­dejének minden terhe nyomná. Egy régi arc a Tisza mellől Kedves női arc a nagy ké­peskönyvben! És ha csak annyit tudnánk róla, hogy Bródy Sándor nagy szerel­me és Hunyady Sándor édes­anyja volt, már ez is elég lenne egy megemlékezésre. Hunyady Margit azonban jó­val több volt ennyitől: szí­nésznő, drámaíró és műfor­dító. De értett a versek és újságcikkek írásához is. Az irodalomtörténet ugyan csak a nevét közli, a színháztör­ténet meg néhány sort szo­rít az arcképe mellé, de a lexikon már bővebb kezű: tizenhárom sorral emlékezik meg róla. Nekünk, szabolcs-szatmári- aknak viszont illik jóval töb­bet tudni róla. Hisz Hunya­dy Margit 1854-ben Kisvar- sány-ban látta meg a napvi­lágot; abban az időben, mi­kor még ott kerepelt Kubinyi Ignác nagyságos uram szél­malma a varsányi határban; és abban a Hunyady család­ban, amelyiket Fényes Elek „Magyar geographiai szótá­ra” is számon tartja. Milyen volt Hunyady Mar­git? A magyar színészet nagy képeskönyve (Bp., 1985. Cor­vina Kiadó) 1880-ból közöl róla egy képet: kedves, hu­szonhat éves női arc. Szemet gyönyörködtető!'A szívnek is kellemes Hunyady Margitot viszont az irodalomtörténész szavaiból ismerhetjük meg. Fiának, Hunyady Sándor­nak egyik művét méltatva Bóka László írja le ezeket a szavakat róla: „gyengéd tün­dér volt”. Hinnünk kell ezt, a kritikus nem dobálózik ok nélkül érzelgős kifejezések­kel! De mond Bóka László egyebet is Hunyadj» Margit­ról. Párhuzamba állítja a ké­sőbbi nagy drámai színésznő­vel, Varsány Irén-nel, és en­nek „előkép”-ét látja meg Hunyady Margitban. Aztán még tovább lép. Bóka nem láthatta őt színpadon, de szü­lei látták. Idézi hát az édes­apját: „úgy beszéltek róla, mint mi a fiatal Bajor Gizi­ről beszéltünk”. Maga a színésznői pálya 1871-ben indul. Hunyady Margit ekkor tagja lesz Szathmáry Károly színtársu­latának. Előbb néhány na­gyobb vidéki városban mű­ködik, majd 1889-ben a ko­lozsvári színtársulathoz szer­ződik. Itt is marad hét esz­tendeig, hogy a drámai hős­nők címszerepeiben kivívja az elismerést, kinője magát. Itt, Kolozsvárott ismerkedik meg nagy szerelmével, Bró­dy Sándor íróval is. Bródyt, akiben ekkor a ma­gyar Zolát vélik felfedezni, a Magyar Hírlap küldi Kolozs­várra egy lakodalmi tudósítás megírása végett. Három esz­tendő lesz ebből a kirucca­násból. Ennyi idő kell ah­hoz, hogy író és színésznő lángra gyűljék, hogy 1890-ben megszülethessen szerelmük gyümölcse: Hunyady Sándor. Kolozsvári működése alatt nemcsak a színpadon tevé­kenykedik Hunyady Margit, hanem az íróasztal mellett is. Elkezdi műfordítói munkás­ságát. 1893-ban franciából magyar nyelvre ülteti át Daudet „Sappho” című da­rabját, s közben verseket és újságcikkeket is ír. Az 1896-os év nagy válto­zást hoz életében: elhagyja Kolozsvárt. Ekkor nyílik meg Budapesten a Vígszínház, ahová Hunyady Margit az el­sők között kap meghívást és szerződést. Ö örömmel fogad­ja ezt. Ám, a megváltozott körülmények szerepkörében is változást hoznak. Az eddi­gi drámai hősnő szerepkör helyében a Vígszínháznál a szalondarabok hősnője sze­repkör lép. Vállalja, és meg is marad rövid élete végéig a szalondrámák hősnőjének ki­tűnő alakítása mellett. A tollat Budapesten sem dobja el. De most már nem drámafordításokkal bíbelő­dik, hanem eredeti színdara­bot ír. Régi világ című szín­művének sikeres bemutató­ját 1902-ben tartotta a Víg­színház. Ezután már nem sokáig al­kothatott, alakíthatott. A „gyengéd tündér” élete 1906. augusztus 25-én véget ért: öt­venkét éves korában ragadta el a halál. Ha mások nem is nagyon, 16 éves korában árván ha­gyott fia számon tartotta. Családi Album (Bp., 1934.) cí­mű művében állított emléket édesanyjának. Vegyük kezünkbe olykor ezt az albumot mi is, hisz benne van egy régi arc a Ti­sza mellől. Balogh László H. Németh Katalin: Elmerengő 1988. április 23. Q Q* —

Next

/
Thumbnails
Contents