Kelet-Magyarország, 1987. december (44. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-09 / 290. szám
1987. december 9. Kelet-Magyarország 3 Cinkos kacsintás? A LEGÉNY RÉSZEG VOLT. Felült egy Rába— Steige rre, aztán útközben babért egy (kocsmába, ott näböiltöit, majd elindult a Rába-taxlin hazafelé. Ű t közben felborult, bele egy halastóba. Kihúzták, életben viae, a hatalmas milliós értékű gépben több százezer forintos kár keletkezett. Mondhatnánk: ez egy termelőszövetkezet ügye, ez (a rendőrség ügye. Megindult az eljárás, a íaraktoros bevallotta, hogy ivott, lesz kártérítés, desz szankció. Kerülhetne ez az ügy akár lapunk kettes oldalára a bűnügyek közé is. Engem a doilog-naik ez a része nem érdekel, hiszek az igazságszolgáltatásban. Ami irritál, at a következő. Ez a legény részeg volt a műhely telepen. Tudták, hogy fel akar ülni a járműre. Intették is, mégis sikerült neki. Hogyan? Miiért nem szedte le senki? Hol voltak munkatársai ? De folytassuk. A Rába a kocsma előtt állt meg. A kocsmáros tóttá, hogy aki jött, mivel érkezik. Kiszolgálta. Sörrel. Mintha ez a legtermészetesebb lenne. És ott se volt egy ember se, aki megállítja. Mert mi- ént tenné? Mi köze hozzá? Miért ő? Különben is, mi az a kis pálinka meg sör! NEM RITKA, hogy a tsz- ekben isznak. A gépvezetők is. Tudok olyanról, aki úgy járt be a takarmánnyal az (istállóba, hogy a zárt ajtót járművével benyomta maga előtt. Másik a gépműhelyből hajított ki úgy, hogy a kapufélfát csak úgy re- pesz tette kifelé. Hallottam olyan véleményt: ha egyszer istenigazában megszondáztatnák az erőgép- vezetőket, akkor egy-egy helyen leállna a 'munka. Itt gondolom tovább azt, ami az előbb az eszembe jutott. Hol vannak a közösségek? A gazdák? Miért tűrik, hogy így is meglopják őket? Mert ez is lopás, kérdezzék csak meg a tsz vezetőit, mennyit ér ma pár százezer forint is! Szigorúbb 'társadalmi kontroll kell itehát, kíméletlen fegyelem. Az élnézés űjiabb lazaságot szül csupán. A bocsánatos bűnökkel szembeni irgalom ellenkező hatást ér öl. Egy-két kemény példa, amit statuálnak, kezdete lesz a rend- teremtésnek. Lesz miben válogatni, nem kell attól félni, hogy ember nélkül marad a gép. A közt sértő, erkölcstelen magatartást a gazdának, kell megtorolnia. MERT MA EGY RÁBA, holnap egy másik gép, holnapután tudja az ég, hová fajul a lazaság. A cinkos kacsintás is vétek. És nem bocsánatos. (bürget) JAVÍTÓ ÉS ALKATRÉSZT ÁRUSÍTÓ ÜZLETET nyitott a közelmúltban a nyíregyházi Gelka a Rákóczi út dombháza alatt. A rádió-tv és híradástechnikai eszközök javítása mellett gazdag a kínálat különböző alkatrészekből is. Többirányú tevékenységük során forgalmaznak import fekete-fehér tv-készülékeket, foglalkoznak műszaki cikkek bizományi értékesítésével, tv-antenna tervezéssel és telepítéssel. (Elek Emil felv.) Hálónk i$ lógható az adás Tévéműsor műholdról A Szovjetunió az elmúlt években kiépítette a „ZA- PAD” elnevezésű távközlési műhold-rendszert, amely lehetővé tette Magyarországon és a környező országokban a szovjet központi tévé első műsorának műholdvevő berendezésekkel történő vételét. A magyar lalkosság igényének kielégítése, a mű- sorváüla'szték bővítése érdekében a Magyar Posta megállapodott a Szovjetunió illetékes szervével az említett televízió-műsor vételének ki- terjesztésében. Ennek eredményeként lehetőség nyílt arra, hogy a szovjet tévéműsort intézmények, vállalatok, tanácsi szervek, valamint a lalkosság saját pénzforrásából telepített egyedi vagy közösségi rendszereken vegye. ' Az ilyen vételre alkalmas berendezések gyártásához, kereskedelmi forgalomba hozatalához a Magyar Posta hozzájárulása szükséges. Megadásának feltétele, hogy a műholdvevő berendezések teljesítsék a berendezésekre vonatkozó postai műszaki előírásokat. A sikeresen minősített műholdvevők telepítését megelőzően a Magyar Posta központja hatósági és ellenőrzési szakosztályához 'kell bejelenteni az üzembe 'helyezést. A szovjet központi tv-műsor vétele 'térítésmentes. Belevágtunk az üzletbe...” A megyében a hűtőházakban, raktárakban rengeteg csehszlovák gyártmányú targoncát használnak, melyeknek javítását, felújítását sokszor helyileg nem vállalták. A Balkányi Szabolcs Termelőszövetkezet lépett először. 1980 nyarán a műhely egyik sarkában alakítottak ki, akkor még első lépcsőfokként melléküzemágat, a Desta szervizet, amely északi szomszédaink homlokvillás targoncáinak javítását vállalta. Új munkalehetőség Fokozatosan bővítették a helyiséget, szerszámgépeket vásároltak, fiatal szakmunkásaiknak munkalehetőséget teremtettek. Tavaly fejlesztési pénzből a régi mellé új üzemet építettek. Idén, a decemberi évzárásig 150 nagyjavítást, 20Q motorgenerált, 200 fődarabot (sebességváltót, futóművet) készítenek. Az alkatrészek nagyrészét kereskedelmi forgalomból vásárolják, a többit saját maguk állítják elő. Tavaly 90 milliós forgalom mellett 9 milliós nyereséget könyvelhettek el. Idén ismét újítottak. — A KGST szállító és emelő gépgyártási munkacsoport ülésén, amelyre engem is meghívtak — magyarázta, a műhelyben Veczkó Tibor részlegvezető —, a csehszlovák gépgyártó tröszt chrudi- mi targoncagyára magyar kooperációs partnert keresett oldalvillás targoncák alkatrészeinek gyártására. Mivel volt egy kevés szabad kapacitásunk és terveinkben szerepelt továbbra is a fiatal Már a kapun kívül óriási betűk hirdetik: Desta szerviz. Az udvaron kibelezett, rozsdás targoncák várják életre keltésüket. A fűtött műhelyben az elkészült targoncák sorakoznak a szerszámgépek mellett. Még nem töltötték fel őket fagyállóval, ezért nem merik éjszakára kint hagyni a „csillaggarázsban'*. RAKLAP EXPORTRA. A tiszadobi Táncsics Termelőszövetkezet faüzemében exportra is gyártanak raklapokat. (JL) Vüánszki György a furatmegmunkáló gépen alkatrészt készít a targoncákhoz V oltam valaha, zsenge koromban, egyszerűn, de megbecsült háztartási eszköz. Mondják, hogy minden jókezű, ügyes ember megcsinálhatott a jeleség ériek, hogy valójában semmibe sem kerültem, vagy mondhatnám azt is, hogy a nagyobb testvéreim éttermekbe, igazi hentesboltokban is bekerülhettek, hiszen mindenki tudta rólunk, hogy ősi, nemes famíliából származunk. Ükapáink között voltak félbeszakított fák, villám marta törzsek, a messze határon túl ismert, ökröket sütő mesterek tőkéi is. Bizony nagy ez a család. Már amikor a mamutok pusztulni kezdtek, mi elszaporodtunk. Nászajándékokká lettünk, hogy szolgáljunk vidám keresztelőket. Lettünk asszonyöröm és a vasárnapi ebéd után elégedett férfi közömbösség. Árunk még nem volt, de rangunk azért igen. Különösen akkor, amikor kevés volt a hús. Mi vágódeszkák diszkrétek vagyunk. Bontottak rajtunk hurokba lépett fácánt, A húsvágó deszka ________ (Monológ) nyálat, őzet, talán szarvasokat is. Később rajtunk szeletelték vékonyra, mérték, adagolták a jegyre kapott húst, kevertek rajtunk babból gesztenyepürét, vagy éppen hamis jasírtot, amilyeneket a vasút környéki boltok most is árusítanak. Az idősebbek emlékezhetnek rá, hogy olyanok is vannak közöttünk, akiken karácsony idején, milyen megalázó, melaszból főzött szaloncukrokat szeleteltek. Ö boldog idők! Megbecsültek minket, mert nehéz sorsunk volt, a levitézlett anti- világban még igazi árat is kaptunk. Előbb csak a piacokon filléreket, de ezek a fillérek úgy emelkedtek, mint az egy-egy lakos által átlagosan elfogyasztott húsmennyiség. Később hat-hét, aztán tízhúsz, mostanság már harminc-negyven, hatvan-nyolcvan, sőt a magukra valamit adó boltokban a száz-száz- húsz forintot is elérte az árunk. Nem természetes-é, hogy biztosak voltunk benne, érhetünk mi még kétszáz forintokat is, hogy különbek leszünk, mint valamiféle divatjamúlt lábos. És tessék. Most egyik napról a másikra bizonytalanná lett bennünk a jövő. Nem, nem ti aranyos nagymamák, minket tisztára súruló gyönyörű kezű asszonyok, lányok rontották meg bennünk a hitet. Nem ti vagytok a hi-, básak. És nem is a húsárak, hiszen mi akkor is voltunk, amikor hús se volt, amikor húst pótlani lett rangosabb a deszka. Ez így igaz, de ami a minap történt velem, az már- már arcátlanság, az szálkameresztő iszonyat. Vendég jött. Váratlan. A gazdaasz- szonyom palástolni a rendetlenséget, rámdobott egy színes magazint. Olyasmit, amiket az emberek nem tudni miért, de sok forintért vesznek. Egy cikk került fölém. Amiben egy nagyon okos ember, azt bizonygatta, hogy mi deszkák tele vagyunk szalmonella bacilusokkal, hogy különféle betegséget, családokat fenyegető állandó veszedelmek vagyunk. Hozzáteszem, legalább háromötezer éve. O tt az asztalon elfogyott a rum. Ettől elment a vendég. De akkor az én kötelességszerűen imádott gazdasszonyom, aki erről a cikkről beszélgetett, mos- datlanul félrelökött engem. A szemeiből láttam, hogy éppen műanyag tálcákon szeletelt műanyag húsokról álmodik. Az utolsó szó jogán kiáltok, akkor is ha ez átok lehet. A műkéssel szelt műhúsnak, a műanyagtálcán mos- datlan deszka íze legyen. Bartha Gábor szakmunkások megtartása, belevágtunk az üzletbe. Legelőször a létszámot a forgácsolóban 13, a lakatosműhelyben 6, a téesz által beiskolázott fiatallal bővítettük. Vásároltunk új maró- és eszr tergagépeket, amelyekkel eleget tudunk tenni partnereink igényeinek. Magasabb követelmények Az öntvényeket, csapágyakat a szerződés szerint a csehszlovák gyár küldi, Bal- .káriyban megmunkálják és összeszerelik a főegységeket, majd visszaküldik a feladóhoz. Az első szállításkor, bár több helyen volt néhány milliméteres eltérés, mégis úgy .gondolták, hogy jó lesz ez a partnernek. Csakhogy a minőségi követelmények jóval magasabbak Csehszlovákiában. mint hazánkban, ezért a chrudimi gyár meósai rögtön jelezték az eltérést. A „hadüzenet” azonnal érkezett: vagy javítanak a minőségen, vagy felbontják a szerződést. Természetesen az előbbit választották Batkányban. Azóta egyszer sem volt gond a minőséggel. a partner elismerőleg nyilatkozik a téesz dolgozóinak munkájáról. — Idén 65 hajtóművet, 130 hidraulikus munkahengert és ugyanennyi fékberendezést szállítottunk — sorolja a részlegvezető. — Hogy ne kelljen az alkatrészeknek dupla utat megtenni, belföldi piacra is termelünk. A szerződés alapján, a dokumentációkat felhasználva, a magyar cégeknek is szállítunk. — Azért is lényeges számunkra az 1990-lg szóló szerződés — folytatta —, mert stabil munkát ad. Sikerült ezáltal bővíteni a termékszerkezetünket. Mivel bérszínvonalunk jó, a fiatalok szívesen jönnek hozzánk dolgozni. A múlt héten tárgyaltunk a csehszlovák partnerrel, akik elégedettek munkánkkal és várhatóan az ezredfordulóig meghosszabbítják a megegyezést. Akkorra 200—250 oldal- villás targoncához szállítjuk a főegységeket. Emellett természetesen megtartjuk eredeti profilunkat, a homlokvillások javítását. November végén körlevelet küldtünk valamennyi targoncáit üzemeltető vállalathoz, amelyben kértük őket, jelezzék, (tóikor várható a gépek felújítása.' A visszajelzések után már január elején tudjuk, hogy decemberben hány targoncát fogunk üzemképessé „varázsolni”. Francia exportra Miközben beszélgettünk, beszóltak telefonon, hogy kész az autója. Indult Kisváráéra egy új gépet megnézni, amelyet szeretnének megvásárolná. Már majdnem beült a kocsiba, mikor meggondolta magát és a következőkkel egészítette ki az elmondottakat: — Nem dicsekvésképpen mondom, de a csehszlovákok a targoncákat francia exportra küldik. Eddig egyet sem kellett visszaszállítani. Máthé Csaba Megtartják a homlokvillást is