Kelet-Magyarország, 1987. június (44. évfolyam, 127-152. szám)
1987-06-20 / 144. szám
„Gátlásom van Nyíregvual szemben... Karinthy Frigyes 100. születésnapján „Már Pesten kezdődik a baj, utolsó percben értein utol az induló vonatot — freudista felfogás szerint gátlásom van Nyíregyházával szemben, öntudatlanul nem akarok menni.” — írja Karinthy útinaplójában (Nyíregyháza, holló, vonatkésés); s bizony balsejtelmei utólag beigazolódtak. No, nem a város tehetett róla, ahová író- olvasó találkozóra hívták, maga a beszélgetés — bár a messziről érkezőnek nem sok ideje maradt a borotválkozásra, átöltözésre — jól sikerült. Meleg szavakkal emlékezik meg Karinthy Frigyes a dobogón őt bemutató Baltazár püspök úrról, aki Pilátust „jóakaraté, ideges embernek” nevezi, a vacsora közben Nyíregyházáról beszélő Péter tanár úrról, s magáról a városról, amelyet „szép, tiszta, világos" városnak ítél, s amely „Jókai regényes világát”, a „Magyar Nábobot” és „duhaj vadászatok és büszke tivornyák” emlékét juttatja eszébe. De a legnagyobb megbecsüléssel a nyíregyházi közönségről szól: ..A dobogón jól érzem magam ... A várakozóan feszült arcok mosolyra ingerelnek... ... mintha inkább én várnék tőlük valamit... Ügy látszik megértettek., anélkül, hogy egy szót szóltam volna .. .felvillan ... az egyetlen bizonyos jel, hogy emberrel van dolgunk ... felvillan a mosoly ...” „Most már mindegy, miről beszélek ... leüthetem kedvenc billentyűmet: az úgynevezett vox humaná-t.” Még a vacsora utáni sóstói ..taligás" kirándulás is felgyújtja az író képzeletét, varázslatos. „csupa üveg csodavilágnak” nevezi a téli sóstói kiserdők, havas utak, zúzos ágak birodalmát: „Itt gnómok és törpék jártak, esy egész nemzedék csupa ihletett mester, lionárdói és cellinii a kristályüveg ötvösművészetének ..............A fák megannyi felfordított üvegcsillár ... üveglombok és levelek fantasztikus szövevénye csillog dermedten ... Bu- ránóban és Muránóban láttam csak valami halványan hasonlót...”. Hanem a visz- szaút, haza Budapestre! Mintha valóban beteljesedett volna a „freudista gátlás” figyelmeztetése. Amikor Debrecenben leszáll a peronra újságot vásárolni — s közben elbeszélget egy kisgyerekkel —, visszatérve a gyorsvonatnak már csak hűlt helyét találja. Meleg kabát, kalap, csomagok nélkül télvíz idején” az Alföld kellős közepén ...” Gyorsan taxiba száll, külön borravalót ígérve a sofőrnek, ha Hajdúszoboszlón elcsípik a gyorsot —, de nemhiába volt az előérzet: az két perccel érkezésük előtt húz ki az állomásról . . . Személlyel rázkódik aztán hazáig, félnapos késéssel, azt is csak az előre küldözött sürgönyöknek köszönheti, hogy az egyik megállóhelyen behajítják az ablakon a nagylkabátjá't... Pályája szerencsére egyáltalán nem hasonlított a rossz emlékezetű személyvonat zötykölődésére. 1887. június 25-én született Budapesten, s már 1902-ben, 15 éves korában megjelenik a Magyar Képesvilág című lapban a Nászutazás a föld középpontja felé című műve; 19 éves korától folyamatosan publikál, s 25 esztendősen az így írtok ti (1912) irodalmi karikatúráival learathatja első országra szóló sikerét. Pedig kezdetben a reál műveltség vonzotta — ez az érdeklődés folyamatosan ott kísért írásaiban is —, s matematikai, fizikai majd orvosi tanulmányait abbahagyva szegődik az irodalom s az újságírás — Újság, Budapesti Napló, Pesti Napló, Nyugat — szolgálatába, s válik élete szinte megszállott, szakadatlan alkotási folyamattá. Irt humoros — de felnőtteknek szóló — gyermekirodalmat (Tanár úr kérem), regényt, fantasztikus regényt (Utazás Faremidóba, Capil- lária), színműveket (Vérmező, Hőköm színház) verseket Nem mondhatom el senkinek, Pitypang stb.), karcolatokat, naplót, novellákat; regényben koponyaműtétje történetét (Utazás a koponyám körül, 1937), sőt fordításra is jut ideje: pl. Milne Micimackóját ő ülteti át remek nyelvi ötletekkel magyarra. Radikális polgári humanista világképének a humoros, groteszk, fantasztikus és lélektani megközelítések mellett sarkalatos eleme a — szinte a felvilágosodás korát idéző, egyszerre gyermeki és bátran utópisztikus — hite a tudományban, a töretlen emberi haladásban, így a világgal szemben az örök kérdezés, kételkedés: „az igen és nem határozatlan habozás volna a határozott és egyedül biztos kételkedés mellett." — írja. Ám kételkedés nélkül, egyértelmű határozottsággal lépett’ föl jelenének minden embert veszélyeztető tényezője ellen (világháború, fajelmélet, fasizmus) . A köztudatban még ma is az így írtok ti szerzőjeként él a legerősebben. Karinthy Frigyes tartott ettől, s a könyv második kiadásának előszavában keserűen figyelmezteti olvasóit: ez csak az egyik arca! Egy — az emberiét legmélyebb dimenzióit fölvillantó — írásának részletével idézzük hát most, ha csak képzeletben is, újra író-olvasó találkozóra. Hiszen a kellemetlen emlékeket 1938 augusztusában bekövetkezett halálával végképp elmosta az idő, s a Nyugat-nemzedék nagy íróját ma már — meglehet — talán megvárná a gyorsvonat is ... Jánosi Zoltán Karinthy Frigyes A Dárda (részlet) Néhány percig tartott ez. Mozdulatlanul állott: szája kinyílt, kezében mereven tartotta maga előtt a bükkfaágat. És lehetet-, len, buta állatszemei egyszerre nőni kezdtek, amint mereven rámeresztette őket; valami különös, borzasztó kifejezés jelent meg bennök: vad rémület, várakozás, irtózatos, gyötrelmes küszködés. Fekete hajpamatai vadul belelógtak homlokába, pofacsontjai kidagadtak. Nézte, nézte: bődülten, révete- gen, megbabonázva a leháncsolt bükkfa pálcát. Aztán egyszerre közelebb kapta a szeméhez; állkapcsai reszkető táncot jártak; a fejéből eltűnt az a rettentő gyötrelem. És megszületett az első Gondolat. Ádám hirtelen lehajolt és a bükkfa pálca végét őrült gyorsasággal kezdte hozzádörzsölni egy csillogó kvarcdarabhoz. A pálcavég keskenyült, hegyes lett. Akkor felkapta, és vad ugrásokban sietett föl az erdei úton. Szemei vörösek voltak és világítottak a növekvő homályban. A Csőrszájú még ott ült a barlang szájában. Lehajtotta fejét és szunyókálni látszott. A barlang belseje sötét volt már: egyetlen vérszínű sugár zuhogott csak beléje a magasból. Mikor Ádám megkapta kezével a nyílás kőfokát, a Csőrszájú felütötte a fejét és rábámult. Egy pillanatig tartott az egész: d Csőrszájú hosszú, szonórus mozgással emelkedett föl, és még kinyújthatta lábait... Ádám egészen egyenesen állott: fekete, sovány karjai hosszan kinyúltak, amint magasra, magasra emelte a bükkfa dárdát. Kétszer, háromszor döfött. A dárda sziszegve, puhán szaladt bele a fekete tömegbe, azután megingott és állva maradt benne. A Csőrszájú egész hosszában kiegyenesedett, tántorgott, és súlyos puffanással bukott előre. Néhány percig hörgött még: lüktető, vonagló mozdulatokban lökte ki magából a sűrű, fekete vért. Egy fél órával azután felkelt a hold. A vidék egyszerre ezüstös és álomszerű lett és végtelenül elhagyott. A nyugati égen tündökölve jelent meg a Vénusz és magánosán, álmatagon reszketett az éj pusztaságában. És akkor Ádám felnézett a holdra. A Csőrszájú kihűlt teteme előtt térdelt, és Éva reszketve, fázva simult az ő testéhez. Most egyedül ők voltak élők a vidéken, e barlang oltalmában, melyet vérrel vívtak ki maguknak. Ádám ott szorongatta kezében a bükkfa dárdát és most mindketten lenéztek a völgybe. Völgy és erdő hideg, gonosz rejtelmektől népesült: borzalmakat rejtett magában az Éj is, mely süketen, fenyegetőleg borult le fölébük. Völgyből és Éjből néma, fenyegető ujjak meredtek elő vad gyűlölettel; fojtott, veszett haraggal vette őket körül az egész felbőszült természet, melyet harcba riasztottak egy bükkfa dárdával kezökben. És fenyegető, vészjósló némasággal hevert Ádám lábainál a legyőzött állat kihűlt teteme, feketén, mozdulatlanul. Éjfélben kitört a vihar: tüzes lábak rugdosták a hegylánc égbe meredő ormait. Zokogott és ja- jongott a megkorbácsolt vidék: hörgések és ordítások szakadoztak ki a földnek mélységeiből. Jaj neked, Völgy! Jaj neked, Erdő! Nyugalmas éj, nyugodalmas éj, jaj nekünk! Szemek figyelnek mireánk a barlangok mélységeiből, mohó, irigy Szemek. A romboló isten jár az erdőn és bükkfa pálcával döntögeti le a fák koronáját. Az utolsó villám fényében még ott állott Ádám a barlang szájában. Dárdájával kezében mereven belebámult az Éjbe, mely kiátkozta és megtagadta őt. És lön este és reggel: a hatodik nap. Régiségek az isk Helytörténeti kiállítás Nyírbogáton Szenes vasalók, vasból önt vasból az első világháború A Nyírbogáti Általános Iskola helytörténeti szakkörének szorgos gyűjtőmunkájával régmúlt idők használati tárgyai kerültek bemutatásra az iskola aulájában. Az üvegezett vitrinekben elhelyezett Fából készített rokka. A vitrinekben kiállított tárgyak. tárgyakat állandó kiállításon mutatják be az érdeklődőknek. Képeink a gyűjtemény tárgyaiból adnak ízelítőt, (császár) Vajköpülők S zinte sütött a fal. Méternyire állva tőle Bo- dó azzal foglalatoskodott, hogy hol az utca felé bámult, hol pedig lassan mozdulva, mint valami -élő radarernyőt, a fal felé-fordította az arcát. Ilyenkor megcsapta bőrét a szikrázó betonból áradó délutáni hőség. Be kéne ülni valahová egy iörre, töprengett, aztán lassan az egy sarokkal távolabbi presszó felé indult. Amilyen .lustám lépte az elsőket, olyan szaporán érkezett a presszó hűsnek ígérkező sötétlő ajtaja elé. Letottyant egy székre a pult közelében és nagyot ny-elt a szomszéd asztalon habzó sör láttán. Hirtelen minden más gondolatát elsöpörte a -kínzó szomjúság. „Jó -melle van!” — -fürkészte az első, -hirtelen lenyelt pohár után a pincérnőt. Hány éves lehet? Nemigen van még harminc, sacoolgatott. Olyan velem egyidős lehet... huszonöt. De az ils lehet, hogy annyi sincs. Fárasztó szakma ez ... Hirtelen az ajtó felé fordult. A belépő lány ismerősnek tűnt. Olyan csönd volt, hogy fülsértőnek hatott a kihúzott szék csikord.ulása, amikor letelepedett. Kólát kért és az ajtót figyelte — láthatóan várt valakit. — Szevasz, Jocó! — élénkült föl a fiú sietősen belépő -barátja -láttán. De az cs;ak kurtán odák-ösz-önt és -a lány asztalához lépett. Csókkal üdvözölték egymást, Bodó irigykedve vette jobban sz-emügyre a lány fehér pólóinge rajzolta idomokat. A fene ezt a Jocót, mindig ilyen jó nőé vannak ... Egy perc -múlva a szomszéd asztalnál hirtelen fölállt a lány. Jocó. csak megemelkedett a széken, ahogy a meglehetősen dühösnek tűnő szemek búcsúzóul rávillantak. A hullámzó keblek már rég eltűntek a kinti fényözönben, amikor a szemmel láthatóan fa-képnél hagyott barátja feléj-e fordult. — Szia, Bodókám! Átülhetek hozzád ? — Persze, gyere csak. Mi az, te semmit nem iszol? — Nem is volt időm még rendelni. A nagysága meg elhúzta -a csíkot. — M<i van vele? — Á, nem érdekes ... — legyintett Jocó, Bodó pedig tapintatosan hallgatott. — Hát te, vársz valakit? Talán csak nem randid van? — vigyorgott a fekete képű, v-ékony fiú. „Nincs nekem mostanában olyan szerencsém ...” — akarta mondani Bodó, de valahogy nem jött a nyelvére. — Tulajdonképpen ... — kezdte, ám Jocó fel-rik-kantott. — Helló, Gazsi! Odanézz, Bodókám, itt a csapat! — Szevasztok! — harsogott a presszó egy pillanat múltán a három jövevény hangjától. Székeket húztak az apró asztal köré és letelepedtek. — Milyen sör v-an? — nyerített egyikük, barnára sült arcán verej-tékcsöppek ragyogtak. — Kérünk egy öllel, irtó szomjas vagyok! Mi van, fiúk, mit üdültök itt, -amikor a jó nők kint várnak benneteket hosszú, tömött sorban .. . öregem — fordult Jocó felé —, -nektek van igazatok! Hülyeség megnősülni, amikor ennyi bombanő csak futkos odakint. Ilyen meredekre fenyőkéit trikókat még életen ben nem láttam, mint laz ád nyáron... Edit már frás kap, ha végigmegyek v-ele i utcán. Képtelen vagyok me; állni, hogy csak a gyerékkocs nézzem ... Azt a fehér pók csajt, aki innen jött lei ; előbb, nem veled láttam tej n-ap a strandon? A kégli — Debet----legyintett Joc — Kis buta liba. Az a gyanúr hogy férjhez akar menni. I én egyelőre erre nem v-agyc k-apható... — Hallom, beköltöztél. — tette le a poharát a ve szemközt ülő fakószőke ba szú. — A garzonházba, ugye — Igen. Elég az nekem. Ne: kell más, csak egy -jó szél- ágy ... ^ — Erről van szó, embere — hajolt előre -egy fintorral ; eddig hallgató 'harmadik. ■ Mi, szegény nős, családos fé: fiák húzzuk az igát, ez -a k facér fean-i meg -éli világát! 7 nem költözöl még el ott-honre Bodó? Tétovázva meghúzta a vá lát. Jól -tudt-a, hogy szónol kérdés hangzott el, hiszen többiek már jó néhány é\ rajta köszörülték -a nyelvüké ha nőügyekről esett szó - márpedig ez gyakorta mej esett. Érettségi után egy h( KU HÉTVÉGI MELLÉKLET