Kelet-Magyarország, 1987. május (44. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-09 / 108. szám

— A tudomány azt a teljes­séget soha nem tudja elérni, ami a művészet lényegéből fa­kad. A művészet a megfejthe- tetlent, a megfoghatatlant is magába foglalja. Az ember lé­tezésének 70—80 százaléka pe­dig megfoghatatlan, érthetet­len. A tudomány csak rész- eredményeket mutat fel, ami további újabb kérdőjeleket, kutatási területeket jelent. A művészet: az egészet próbálja megmutatni. A modernség egyébként hosszú folyamat. A legújabb művészet egyik haj­tása sajátos jelstruktúrát kí­ván létrehozni. Ez viszont csak több generáció munkájának az eredménye lehet. Bízom benne, hogy a sokféle kultúra, amely a világban létezik, va­lahol, valamikor szintetizálód- ni fog. Ámbár meglehet, hogy a véleményem utópia ... — A szintézisre való törek­vésének, a művészetben kiala­kítandó közös nyelvnek kö­szönhető talán, hogy egyre gyakrabban hívják külföldre. Úgy tudom, Finnországban többször is járt, legutóbb pe­dig éppen lapunk hasábjain olvashattuk, hogy Párizsban a Société Des Artistes Indépen- dants művésztársaság rangos kiállításán volt látható egyik plexi és fém kisplasztikája. — Finnországban először 1972-ben volt kiállításom, s azóta öt alkalommal hívtak meg. A finnekkel nagyon jó, élő kapcsolatom van. Nemcsak a közös eredet, a magyarok iránt megnyilvánuló különle­ges vendégszeretet köt oda, hanem a rokon törekvések is. A természet tiszta harmóniá­jának és a technikának az ösz- szehangolása ámulatba ejti az embert. Az én törekvéseim is hasonlóak. A párizsi kiállítás­ra Svájcban élő volt mesterem hívott meg. Egyébként a ma művésze nem élhet elszigetel­ten, természetes, hogy más nemzetek, alkotók munkáját és a művészetek egészét is fi­gyelemmel kíséri. — Hogyan telik el egy nap­ja? — Igyekszem mindennap dolgozni. Ha nem jutok fel a műterembe már nyűgös va­gyak. Tíz óra körül kezdek el dolgozni, azután már csak ösz- szefolyik az idő. Sok meditá­cióval jár az alkotás, meg két­kezi munkával. Több mester­séget is el kellett sajátítanom az esztergályosságtól az aszta­losmunkáig. Néha úgy belefe­ledkezem a munkába, hogy ké­ső este szólnak rám a gyere­kek, hogy hagyjam abba, tö­rődjek velük is. Bodnár István Vastaps a finálén Nem tudom: megkönnyí­ti vagy éppen megnehezíti-e a rendező dolgát egy olyan darab, amely végigfutotta az utóbbi húsz-huszonöt évben a világ szánté minden jelen­tős színpadát. Nagy siker volit, film is készült belőle. Ilyen előzmények után le- het-e az eddigiektől eltérő értelmezésben színre vinni a darabot, vagy éppen az a si­ker titka, hogy ugyanaz a belső tartalom sugárzik a műből a világ minden táján, így az avatott szakember ke­zében óhatatlanul sikert hoz. Netán mégis létezik valami „helyi plusz”? ... A világsikert aratott műveket tisztelni kell — de Ratkó József: Halóföldemen Járkálok halóföldemen, s mintha már holt koromban járnék, íródik éles homlokomra s szívemre is kopjafa-árnyék. Memorizálok. Mormolom a szelet, a madarat, a Holdat s füveim, fáim, gyönyörűim — jussanak eszébe majd a holtnak. A két főszereplő: Varjú Olga és Schlanger András a szín­padon (Jávor László felvéte­le) nem oly módon, hogy ne merjük színre vinni azokat. Azaz: valószínű, éppen azzal adjuk meg a műnek kijáró tiszteletet, ha merünk és tu­dunk azonosulni vele és igyekszünk „felnőni” hozzá. Ez történik a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház­ban, amikor is az évad záró­darabjának az „Irma, te édes” című zenés komédiát választatták. A bemutató má­jus 3-án volt, s talán az idei színházi évad legnagyobb közönségsikerét aratta az elő­adás, jelezve: a színészek is. a közönség is „ráéhezett” feszültséggel, drámával ter­helt világunkban az üdítő, frissítő komédiára. Breffort—Monnot zenés komédiájában egy szimpla, hétköznapi történet tárul elénk, mégis a darab főhősé­nek humanizmusa, romlat- ianságában is megőrzött tisz­tasága, bája, őszintesége mindvégig fogva tartja a né­zőt. Irma jellemképe bonyo­lultságában is tisztán átte­kinthető, kitapintható. Nes­tor, a darabbeli szerelme ha­sonló tónusú személyiség, akinek vonásait átszínezi az abszurditásig vitt, önmagával szembeni féltékenység, gaz­dag lehetőséget, teret adva a szellemességnek, az öniró­niának, 'humornak. Az „Irma, te édes” nyír­egyházi előadásában Nagy Viktor rendező nagyvonalú eleganciával vitte színre a zenés darabot. Biztos kézben tartja a cselekményt, nem esik sem a szentimentaliiz- mus, sem a drámaiság csap­dájába, holott ezek reális elemként léteznek a darab­ban. A rendező a darabról alko­tott felfogását a cselekmény alaptónusával, az Igényes jellemábrázolással, a szituá­ciók ötletes „pörgetésével”, az előadás atmoszférájának magas fokával, a prózai ré­szek és a zenés betétek har­monikus egységével, nem utolsósorban a színészek szerencsés megválasztásával juttatja kifejezésre. A darab él, lüktet, kisugá­roz ; a szereplők láthatóan kiválóan érzik magukat, jól szórakoznak, s állandó a kon­taktus a közönséggel. Talán az első rész második felében lehetett volna kissé fesze­sebb, tömörebb az előadás, úgy tűnik, mintha szünet nélkül, egy szuszra akarnák végigjátszani a darabot... Itt egy kicsit fárad az elő­adás. A nyíregyházi Irma, Varjú Olga, eddigi szerepeit ismer­ve és elismerve, talán leg­jobb alakítását nyújtja. Mér­téktartóan erotikus, kacér, játékos, naiv és érett nő. Já­téka meggyőző, mentes min­den túlzástól, érzelmi-indula­ti kitörései intenzitásukban is visszafogottak, énekhangja kellemes. A darab vastapsot érő sikerében az egyik fő ér­dem az övé. A másik a part­neré, a szerelmét alakító Nestoré, azaz Schlanger And­rásé, aki el tudja fogadtatni velünk kettős „énjét”, a cset- lő-botló figurát éppúgy, mint a választékos, atyáskodó ban­kárt. De leginkább a leendő apaság metamorfózisában érezzük belső, jellemábrázolő tehetségének sokszínűségét, természetes játékosságát, sal­lang nélküli mozgását, gesz­tusait. A darab lüktetésének és hangulatfestésének mesteri irányítója Bob szerepében Bárány Frigyes Jászai-díjas színművészünk, aki a rende­zés jóvoltából és a saját ma­ga örömére mindvégig ott él köztünk, a nézőtéren is. Nar­rátor, mesélő, beavató és kulcsszereplő, aki nélkül nem lenne teljes a siker. A banda tagjai: Juhász György, Farkas Ignác, Mát­rai Tamás, Horváth L. Atti­la és Stettner Ottó próbában, énekben egyenrangú társai a főszereplőknek, csakúgy, mint Vajda János, Gadös Bé­la és az ismét remekül kari- kírozó Hetey László. Kelle­mes jelenség Irma három hasonmása is, Magyar Éva, Gedai Mária és Pitz Katalin. A rendezésről .már szól­tunk, csupán annyit még: Nagy Viktor neve után az áll: íh., azaz főiskolai hall­gató. Rendezése érettséget, határozott rendezői koncep­ciót tükröz, s még valamit, ami sohasem mellékes — — tiszteli a színészt, mint al­kotótársat, hagyja őt egy ki­csit a saját ízlése, tempera­mentuma szerint is játszani. Jól segíti a zenés komédia plasztiéitását Gajdos József — mint vendég — koreog­ráfiája. Egy zenés játék ter­mészetesen elképzelhetetlen jó zene nélkül, melyről a szerzőpár egyike gondosko­dott. De nem mellékes a ze­nei — vokális és hangszeres — megformálás sem. A tár­sulat a darabban játszó tag­jai bizonyították: nemcsak a prózai darabokban, hanem a zenés játékokban is építeni lehet rájuk. Elismerés illeti a zenei ve­zetőt, Török Gézát, aki mint vendég vett részit a produk­cióban és Kazár Pál zenei vezetőt, akik az előadás si­keréért sokat tettek. Benedek Mari — mint vendég — dísz­letei szellemesek, kariikatu- riszitikusak és praktikusaik, noha egy-egy pillanatban drukkoltunk, nehogy lelépje­nek a szereplők a magasból a semmibe, le ne zuhanjanak a nyitott oldalakon ... A da­rabot Ungvári Tamás és Ma- pori Erzsébet fordította, a verseket Blum Tamás írta, a dramaturg Telihay Péter fő­iskolai hallgató volt. A bemutató előadás kötet­len, meghitt, játékos légkö­réből nem volt nehéz arra következtetni: a színészek egy kicsit önmaguknak is játszanak. Mintha csak azt mond anák: megérd emel jük az évad fárasztó, erős tempót diktáló, drámai előadásai után. S talán mi is megér­demeljük — nézők. Páll Géza Tabi Józsefné: Életfa (rekeszzománc — nyírbátori képzőművészeti stúdió) an kapcsolódó kettős spirál az , a biológiai lét alapját jel- szi. A mozgás által a mo- újabb jelentést kap. A nyaló mozgás a teret min- irányú kiteljesedésében kelteti. Ezen a szobron llandóan mozog, kúszik a ', s a fémelemek pillana- ént másképp verik vissza ájuk verődött sugarakat. Tehetséges festőként tar- ik számon. Szigorúan kom- ilt, belső tüzű képeivel si- aratott. Hogyan lett a fés­ülés Bélából szobrász? Távlatokban, térben Item el gondolkodni. Egyre ztikusabbak lettek a ké- i, reliefekké váltak, s el- :tam odáig, hogy a kép i a két oldala aktív lett. n már csak egy lépés a ’tika. A környezetesztétikai bi- ág tagja. Kötelességének hogy közösségben gondol­án, környezetünket szeb- akhatóbbá tegye. Mit te­hetünk a városért, Nyíregyhá­záért? — A város organikus egy­ség, benne tárgyiasul az ott élők vélt vagy valódi szükség­lete, ízlése, gazdagsága vagy szegénysége, tér és mozgás­igénye jmúltja, jelene és jövő­jének lehetősége, tehát létezé­sének folyamata. A város élő szervezet, melyben minden durva beavatkozás súlyos ká­rokat okozhat, de legalább ak­kora kárt okoz a magábazárt- ság, a tervszerű fejlesztés hi­ánya is. Nagy érzékenységet és felelősséget követel tehát a városépítőktől mindenféle vál­toztatás. Nyíregyháza régi ar­culatát is meg kell hagyni, és a fogyadozó növényzetet is pó­tolni kellene. Több konkrét ja­vaslattal én is igyekeztem a megyeszékhely formálásához hozzájárulni, de úgy érzem, nem tartottak igényt komo­lyan a munkámra, vélemé­nyemre. — A vizuális, tárgyi világ bemutatását tartja kötelessé­gének. Plasztikai alkotások­ban, „kemény” mai anyagok­ban gondolkodik, mint példá­ul bronzacél, sárgaréz, alumí­nium, plexi. Sajátos jelkultú­ra megfogalmazására törek­szik. Mi a véleménye a mo­dernségről? A modern műve­szet nem fog-e odáig fajulni, hogy a számítógépek veszik át a művészet szerepét? Magzat 1987. május 9. >/

Next

/
Thumbnails
Contents