Kelet-Magyarország, 1986. október (43. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-11 / 240. szám
1986. október 11. ^ Liszt Ferenc emlékezete Talán kevés színházi előadásnak lesz annyi kritikusa, mint az október 4-én magyarországi ősbemutatóként a nyíregyházi Móricz Zisigmond Színházban .látott angol drámának. Edward Bond: „A bolond" című kétrészes színjátéka, amely az idei színházi évad egyik merész vállalkozása, jócskán megosztja, vitáira serkenti a színház közönségét. Ki-ki saját ízlése, iismeretv Hága, temperamentuma — talán pillanatnyi hangulata — szerint minősíti az élményt. A közönség egy része .meglehetősen kábultan, sokkos állapotban — némi nyugtalansággal — hagyja el a színházat és továbbgondolja a színpadon megelevenedett történetet. Mások, akiket nem érintett meg, .vagy csak kis részben kerített hatalmába a darab nyugtalanságot árasztó légköre, felemás érzéseiéi, csalódottan távoznak, mondván; egy szimpla, már- már unalmas, naturális történetet láttáik, amit nemigen ajánlanak megnézésre . . . Melyik táborhoz csatlakozzon az újság kritikusa, akinek etikai kötelessége kerülnie a részrehajlást? A válasz egyértelmű, csak a saját véleményére támaszkodhat. Nemigen méregetheti, vajon hányán vannak a darab pártolói, vagy mondjuk így értői, elviselői és hányán a másik oldalon, afcilk máris ■nagy bukást emlegetnek. M egkérd őj el ez i k, vállálko z- hat-e egy nem fővárosi társulat, egy színházzal rendelkező város az ilyen, vagy hasonló kitekintésre, kísérletre, anélkül, hogy kockáztatná a színházbarátok szimpátiáját, tűrőképességét. Tegyük hozzá nyomban a másik póluson felhangzó, a kor igényére hivatkozó véleményt is, amely italán így hangzik: miért ne lenne joga — sóit kötelessége — — egy vidéki város színházának a külföldi — és nem csak keleti — drámairodalom egy-egy kevésbé ismert darabjának színrevitele. Mégha az mem is nyeri el minden néző tetszését, s nem hoz átütő sikert. Különösen helytállóan hangzik a kísérletezésre való buzdítás egy olyan színháznál, arneiy előadásainak zömét ugyan a nyíregyházi közönség ellőtt mutatja be, de mind .több és mind figyelemre .méltóbb tóvárosi vendégszerepléseket is magáénak mondhat. Hátha a fővárosi közönség és a színházi „szákma” éppen ezt a törekvést, produkciót értékeli majd magasra ... Kétségtelen, hogy sok minden közrejátszik a színház mindenkori darab választása ban, amelyről aligha lehetne ^népszavazással” dönteni. Ügy tűnik, a nyíregyházi színház folytatja eddigi karakterének megfelelően a hazai és külföldi klasszikus és mai modern művek megfelelő arányú színrevütelét. Eközben lépést akar tartani — vagy legalábbis egy-egy lépésit igyekszik tenni — a világ drámairodalma, a viilágszínház egylmre fordításában, Upor László dramaturgiai munkájával, Salamon Suba László .rendezésében. A szerzőről alig tudunk többet, mint amennyit a műsorfüzetben olvashatunk: a imái angol drámaírás egyik jelentős — és sokat vitatott — alakja. Nyers, nehezen elviselhető drámái olykor sokkolják a közönséget. Talán leggyakoribb témá'ja a kiszolgáltatottság és az erőszak ábrázolása. A bolond című drámát 1975-ben írta, s napjainkig az utolsó olyan Bond-dráma, amely háromdimenziós személyes sorsokat .hordozó szereplőket mozgat. Hőse élő személy: John Clare, egy napszámos fia, aki 1783-tól 1864-ig élt, volt gulyásbojtár, katona, csavargó és gazdálkodó, 1837-ben megőrült. Az Jelenet a darabból. egy alkotásának megismertetésében is. Ennek volt korábban is egyik jele a sokat vitatott Bancbanus színrevitele, nem szólva a stúdiódarabokról. Most pedig az 1986—87-es színházi évad .második bemutató .előadásaként az 51 éves angol szerző, Edward Bond: A bolond című színjátéka lépett a nyíregyházi porondra Szász Szabó Lőrinc Vízió egy hangversenyen Szólt a zene, s egyszerre csak, mint aki meghal, zsugorodtam, transzformátor agyam becsuktam s végül már csak egy pici mag maradtam, csupasz öntudat: a mester, akire figyeltünk, a fény, a színpad, minden eltűnt, s én megláttam az Igazat. Éj s csönd a tündöklő terem, csak a fül tarkázza s a szem az egyforma feketeséget. .. Éj s csönd a harsogó világ, vak rezgések viszketik ót a végtelent... S ez volt az élet? ő alakja körül mozgatja Bond a XIX. század eleji Anglia vidéki nemeseit és városi urait, reménytelenül lázadó parasztjait, csavargóit, érzékeny idegzetű kiszolgáltatottjait. „John Clare költészetével a társadalmat kívánja szolgálni. Csak olyan társadalomban képes élni, amelyiknek szüksége van az ő költészetére. Tehát nem .képes saját társadalmában élni. Tehát bolond. Bolondokházába zárják . . .” Ez a folyamat azonban nem bomlik ki a drámában, a szerző sajátos ábrázoló művészetének megfelelően nem erre összpontosít. Inkább a főhős körüli emberi-társadalmi környezet drámaiságát, feszültségeit érzékelteti. A rendező, Salamon Suba László a szerző iránti tisztedet — csodálat? — jegyében vitte színre a művet, nem borította fel a dráma súlypontját. A lényeget tekintve hűen követi a szövegkönyv utasításait, s inkább az egyes jelenetek mozgalmasságával, a szereplők „mozgatásával” adja meg a darab lalaptónuisát. Ez a darab jiellegőből eredően főiként az első játékrésznek kölcsönöz drámai atmoszférát. A rendező itt él leginkább azokkal a lehetőségekkel, amelyekre később is szükség lenne, mint a Hyde parki jelenetnél, a két-, illetve háromdimenziós játéknál, ahol nem érezzük eléggé az ökölvívók küzdelmének szerves kapcsolatát a dráma egészével. Hiába keresnénk, várnánk az igazi drámai szituációt a darab második .részének főbb jeleneteiben — Clare találkozása Maryval, a bolondokháza — a szerző itt is Huszár István: Üzenet (triptichon) . 9 weimari karmester inkább a csöndes drámaiság- ra ad lehetőséget, is így az előadás a második résztől fokról fokra veszít intenzitásából, dinamikájából. A rendezésről még annyit i — a siikamlósaibb jeleneteket, — mint a szeretkezés imi- tálása a színpadon — a jó ízlés határain belül vitte í színre. Ügy gondoljuk, nem csupán ezért, hanem a darab hangvétele, jellege miatt- { csak felnőtteknek ajánlja a színház az előadás megtekintését. A színészi játék alapján nehéz kiemelni bárkit a népes szereplőgárdából, akik többsége — éppen a szerző színpadi szemlélete alapján — két, sőt három szerepet is játszott a darabban. S mivel igazi, markáns hagyományos .értelemben vett főszereplője a .szerző felfogásából eredően nincs a darabnak, Clare nem I igazában megírt és kimun- kált figura, csakúgy, mint félesége Patty, bizonyos fo- { ki.g — véleményem szerint — valamennyi .szereplő egyenrangúvá válik. Egyszerre fő- és mellékszereplőik. Ez bizonyos főkig .mégha tározza a színészi játék lehetőségeit Is. A Claret alakító Safranek Károlynak a legjobb igyekezet mellett sincs nagy lehetősége drámai képességeinek bemutatására. Így szerepe 3 t kissé egysíkú — s olykor alig hallható a hangja. Patty, a felesége — Gaál Erzsébet — is alig jut túl a megélhetés gondjain siránkozó, vádaskodó asszonyok szok- ványtípusán. Szigeti András a tiszteletes szerepében főként a börtönjelenetben — és .Napóleoniként a bolondokházáiban — csillantja fel belső világának fényeit. Varjú Olgát Mary szerepében inkább az első részben éreztük .otthonosan mozogni, a második részben pipázó, köpködő figurája túlhajtott egy .kicsit, még ha ezzel a kontraszthatást is kívánta erősíteni a rendezés. Bárány Frigyes Lord Miltonja és Lord Radstock admirálisa hangulatával, eleganciájával, mély emberségével hagyott maradandó nyomokat a nézőben. Figyelemre méltó volt Juhász György kettős, Földi László hármas szerepében, Mátrai Tamás főként az orvos szerepében szerzett kellemes perceket a nézőnek. Igényes játékot láttunk Molnár Eri- „kától, Korompai Valitól, Schlanger Andrástól, Szabó Tündétől, Stettner Ottótól. Benedek Mari díszletei és jelmezei jól segítették a darab korhű hangulatának megteremtését, csakúgy mint Dés László zenéje. Ha a bemutató előadás utáni meleg ünneplésből, a művészi játékot honoráló tapsból akarunk következtetni „A bolond” nyíregyházi sikerére, akár mindenki: rendező, színészek, közönség elégedett lehet. De nem járunk messze az igazságtól, ha úgy véljük, az elismerés inkább a színészi játéknak — a produkció egészének — szólt. És nem magának a darabnak. Legyen meg — mondjuk újra — a kísérletezés, a kitekintés joga és lehetősége — ez mindig megméretés a színház és közönsége számára, de jól meggondolandó, meddig veheti igénybe a színház a közönség tűrőképességét. E kérdésre jórészt a következő előadások fogadtatásai adnak majd választ. Bár adná az ég, hogy tévednénk . .. Páll Géza ikor Liszt 1843 végén el- ta a kis német hercegség i karmesteri posztját, ar már távolról sem olyan 5 szellemi központ, ami- Uoethe idején volt. Azon- zenei élet Liszt megje- vel hihetetlenül megüt. 1848-ig Liszt folytat- ég messzi hangverseny- ait is. Egy oroszországi ismerte meg Wittgens- ercegnét, akit azonban a ó kölcsönös vonzalom eisern vehetett feleségül, boldogtalan első házasak felbontása sohasem lt. Magyarországi útja- záma is növekszik. 1847- esten hallotta Erkel Hu- László operáját, s né- nap múlva maga vezé- a darab nyitányát en. ál Liszt öt évig nem i el Weimart. Akkoriban :eztek köréje tanítvá- akik ettől fogva mindenkövették, mint az üstö- a csóvája. Megélhetését tandó Liszt tizenhat éve- 127-ben kezdett tanítani, legnagyobb zongoramű- csakhamar pedagógus- 3 az elsők közé került. írmester Liszt zenetörté- •deme, hogy elsőnek vele német földön jó barát- Berlioznak forradalmialkotásait. Az elsők konterte föl Richard Wag- senijét. Liszt segítette <St, amikor az 1849-es i forradalmi esemény ek- íló aktív részvétele mi- íaz menekülni kénysze- liközben Wagnert egész földön letartóztatás fe- né, Liszt vezényli Wei- n a Tannhäusert (1848), gó hollandit (1853) s Lo- n ősbemutatóját (1850). gos Wagner-kultuszt te- ehát. :, aki ifjú korától kezd- izotta a Rákóczi-indulót, /ar szabadságmozgalmak •.zimbólumát, élénken fi- az 1848-as magyar sza- harc eseményeit, s lel- tt honfitársai bátorságá- los, hát az én honfitár- igyszerűen .nagy dolgo- náltak: szívem mélyéből neki” (Liszt levele, 1848. s 30.). A bukás hírére, ídi vértanúk emlékére bbentő drámai erejű, lá- is gyászzenét ír, a Funß- című zongoradarabot. S rzései később sem vál- jelzi 1877-ben keletke- rabja, a Petőfi szellemét •formkor nagyjait megErkel Ferencnek dedikált képe 1846-ból, Barabás Miklós litográfiája. örökítő zongoraciklus, a Magyar történelmi arcképek (1885). 1884-ben, a budapesti Operaház megnyitására Liszt Magyar Király-dalt írt, dallama azonban a rebellis Rákóczi- nóta. Hiába írta a kéziratra a vallomást: „Mint magyar hazámnak hű fia”, a felségsértő dal nem hangozhatott el. A Liszt által képviselt új irányzat sorsa nem volt köny- nyű. Miután Weimarban 43 operát, főleg új műveket vezényelt, 1857-ben Liszt valóságos szervezett bojkottba ütközött, s karmesteri állásáról lemondott. 1860 elején hagyományőrző mtízsikusok — közöttük Brahms és a magyar születésű nagyszerű hegedűs, Joachim — aláírásával tiltakozás jelent meg Liszt és Wagner új zenéje ellen. Az Általános Német Zeneegylet, amely a kortárs zene terjesztésében 1935-ig oly fontos szerepet töltött be, megalakulásakor, 1861- ben mégis Liszt Ferencet választotta díszelnökéül, elismerve mintegy művészi és szervezői érdemeit. A weimari művek jelentős részében Liszt továbbfejlesztette a programzenét. Ezért kiváltképp sok támadás érte, pedig nincs különbség irodalmi, képzőművészeti inspirációjú és ilyen utalások nélkül írt alkotásai között. Azt azonban pontosan megértették, akik a hagyomány nevében ítélkeztek fölötte, hogy Liszt művészetében teljesen új zenei gondolkozás jelenik meg, új tormák, harmóniák, dallamok. S az a valójában soha nem felszínes csillogás, amely korai darabjait jellemezte, a szimfonikus költeményekben, a Fa- ust-szimfóniában, a h-moll szonátában nem lelhető fel többé. \ Tűrőképességünk határán? Edward Bond: A bolond című drámája a Móricz Zsigmond Színházban