Kelet-Magyarország, 1986. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)
1986-09-13 / 216. szám
Hét évtized bölcsességének tanulságaival megáldva iszapot cipelt Hévíztől Sóstóig, hogy tündérkertet varázsoljon a homokon, bizonyítva é táj életre valóságát és saját megszállottságát is. Domokos Mátyás e hírnevet alapozó mesterséget is csak teljes emberként tudta vállalni csaknem egy emberöltőn, pontosabban 45 esztendőn át. Üzemalapító és munkásnevelő, névtelen iparteremtő, akiről nem szól a történelem, de azok az emberek, akik a keze alatt tanulták a konzervipari mesterséget, soha nem felejtik el. Ö volt a mai Nyírség Konzervipari Vállalat tyukodi üzemének a megalapozója. Fél évtizedig vezette, irányította, s teremtett jóformán" a semmiből, kimondhatatlan áldozatok árán Szatmárban elsőként konzervipari kultúrát. Egykori kendergyári emberekből nevelt konzervgyártó szakmunkásokat, lékészítőket, sterilezőket, gépkezelőket és karbantartókat. Így lehelt „lelket" a leendő gyárba. — Alig félszázan kezdtük, s öt év alatt 5—600 főt számláló üzemmé fejlesztettük a tyukodi t — emlékezik. Igaz, az első évben még csak zakuszka alapanyagot konzerváltunk, melyhez Nyíregyházáról szállították a 300 hl-es hordókat. A második évben aztán már többféle zöldség konzervgyártását, kezdtük meg. Az első exportot a második évben indítottuk útba a Szovjetunióba és,a szocialista országokba. Arra büszke vagyok: ha a gyár valahol külföldön részt vett árubemutatón, kiállításon, a mi, tyukodi üzemünkből szállították hozzá a konzerveket. Híre bejárta a Nyírséget, Szatmári. Eljutott Nyírtassra is. S egy szép tavaszi napon. 1969 márciusában az akkori tsz-elnök, Vir- tics Ferenc állított be Domokos Mátyáshoz Tyúkodra. Nem titok: csábítási szándék vezette. — Soha nem felejtem el. Hozott'magával az elnök egy pohár ecetes tormát, amit akkor a tárnoki közős gazdaságban gyártottak. Azt mondta: szeretne ilyet csinálni. Én azt válaszoltam, ez nem gond, bár még ecetes tormát nem konzerváltam, összeállítok egy receptet és készíthetik. Végül is feltette a kérdést: lenne-e kedvem megszervezni Tasson egy konzervüzemet? Domokos Mátyás gondolkodott. — Csak abban az esetben, ha a munkámba senki nem szól bele. Én vállalom a felelősséget mindenért. Ha valamit vétek, vonjanak felelősségre — válaszolta. Könnyen megegyeztek. Egyelőre félmilliós beruházásra volt szükség. Néhány nap múlfi lonzenmsier va Domokos Mátyás már Nyírtasson volt, Megnézte a csomózóházat (a leendő konzervüzemet), a vízvétel lehetőséget, a szennyvíz- elvezetést, a villanyhálózatot, s már a jövőről álmodott. És amikorra a gyárban „felébredtek”, már ki iá kérték a konzervm.es- tert, akit mindenáron igyekeztek e lépéséről lebeszélni. Sikertelenül, mert annyira megszállottja lett ismét a gyárteremtésnek, a konzervgyártás megújulásának. S bár még szabadságát töltötte, hozzálátott az üzem megalapozásához. — Kazánt vásároltam Diósgyőrben, Sajó- szentpéteren az üveggyárban üvegeket, másutt zárólapokat, vegyi anyagokat, gépeket, sterilezőkádakat, s amikorra a kertészetben megkezdődött az uborka-, paprika-, káposzta- stb. szüret, készen állt fogadására az üzem is. Ha jól emlékszem, 1969 július elején megkezdtük az első hőkezelt savanyúságok gyártását. Kedve szerint kísérletezett, saját elképzeléseinek megfelelően, de a piaci igénye szerint és a minőséget szigorúan megtartva! Így ismerték meg azokat az ízeket, amelyeket Domokos Mátyás „kotyvasztott” össze évszázados magyar és német receptúrák segítségével. Itt is nevelte a munkásgardát, akiit e szép mesterségre megtanított. 1977-ig, nyugdíjazásáig volt a Nyírtassi Dózsa Tsz konzervüzemének a vezé'tóje. Izeiért kitüntették a Mezőgazdaság Kiváló Dolgozója kitüntetéssel, s amikor kezet nyújtottak neki — nem véglegesen! —, akkor a Munka Érdemrend ezüst fokozatával ismerték el, A Budapesti Erjedéstani Állomáson még az 1936-ban végzett' kiváló szakember két konzervüzemet alapozott- Szabólcs-Szatmár- ban. Sok-sok íztitok, recept, eljárás őrizője, tudója. Tudomása szerint ezeket most is hasznosítják Nyírtasson és másutt. — Nyugdíjazásom után kértek, maradjak még legalább két évig. Megígértem, teljesítettem is. „Kineveltem” az utódom, aki akkor kertészmérnök volt, de megszerezte az élelmiszeripari-szakmérnökit is. Zagata Feri. Ö lett az utódom. Eljöttem, de azóta sem váltam meg a tsz-től. Jó a kapcsolatom a nyírtassiakkal és a konzervgyáriakkal is. Hiszen még 2 évig felkérésre a gyár termelési tanácsadói tisztét is elláttam — újságolja Mátyás bácsi. E szakma jó hírnöke volt. Ezt alapozta megszállott makacssággal a megújulásra mindig készségesen reagálva. A tsz jubileumi ünnepségén említette dr. Técs.v László, a tsz elnöke: a nyírtassi emberek életében meghatározó lett a konzervüzem. Ebben fő része van Domokos Mátyásnak. Életmódot kell tanulni ettől á hetvenöt évesen is „fiataltól”, aki nyugdíjasként szinte rpinden szabad percét, sokszor még a téli fagyos napokat is-Sóstón, a kertjében, a Mackó utcában tölti. Nem tétlenkedik soha. Két kezével és családja segítségével, a gödör ásásától a szigetelésig minden az ő kezük munkáját dicséri e takaros házban. A kert azonban „csak” Matyi bácsi birodalma. Csodás botanikus és sziklakertet, picinyke mesterséges medencét varázsolt ide. Tavasztól késő őszig sok a vendége. Jönnek csodálni a tavirózsákat, a medencébe telepített díszhalakat, és a ház előkertjében kialakított alig 36 négyzetméteren elterülő sziklakért különlegességeit. Több mint 200 olyan virága, növénye van, amelyeket katalogizált. Legbüszkébb talán a hét magnóliafájára. Domokos Mátyás bácsi a széppel fertőzi környezetét. — Virágokból, dugványokból, magokból másoknak is szívesen adok, díjtalanul. A nyíregyházi botanikus kertnek tavirózsát, a debreceninek tulipánfát neveltem. És soksok kertbarátom van, akiktől kapok is, s adok is magot, virágot. Igyekszem széppé tenni öreg napjaimat, és a környezetemet. És az emberekét is. Farkas Kálmán NEVEK, S KIEJTÉSÜK Nyíregyháza utcáit járva., Körülbelül egy évtizede nagy vita folyt a budapesti megálló- nevek kapcsán arról, hogyan ejtsünk bizonyos neveket. A vitát az indította el. hogy a metró Batthyány téri megállójának a nevét miként mondjuk: battyány-nak, battyá.ni-nak, battyányi-nak? Azóta már sokszor megírták, hogy az utóbbi ejtés a helyes. Eíféle kiejtési nehézségek, összevisszaságok nemcsak Budapesten fordulnak elő, hanem Nyíregyházán is. Igazságtalanok lennénk a nyíregyháziakkal, h-a .mindent az ő nyakukba varrnánk. A várost felkereső idegenek is terjesztik a ..kórt”, hiszen ők álltaiéban a térképről olvassák le az utcanevet. Városunkban nincs a Batthyány-hoz hasonló bonyolult írásképű utcanév, de a könnyebbekkel kapcsolatban is lehetnek nehézségek. Menjünk ki tehát az utcára! ílógebbi hellyesírásunk az s hangot igen gyakran kettőzve írta le. de .az emberek egynek ejtették. A mai gyakorlat kissé mást mutat. Az aradi vértanú (Kiss Ernő) nevét gyakran hal- l.-nj- ál írááképtick, megfelclö- ■ Bessenyei flySrgy bcscnyei-nek ejtette a nevét, akárcsak Kossuth Lajos kosút-naik (és nem kossut-nak!) Ezt ö maga is bizonyította egy szellemes szójátékkal. • Hosszú emigrációja alatt több álnevet is használt. Angliában pl. a következőt: Ramway. Nagyon is angol névnek látszik: s Kossuth alaposan megtévesztette vele Ferenc József rendőrségét. A kiváló államférfi a saját nevét fordította le angolra a következő tagolásban: kos (angolul: ram) + út (way). Természetesen egyéb írásmódról is tájélkoztatnalk az utcanévtáblák. illetve a térkép. Széchenyi nevét sokan szécse- nyi-nek ejtik, pedig a „legnagyobb magyar” soha nem mondta így. Nagyon problémás Westsik Vilmos családneve. A helyes: vescsik, és nem vejcsik. vessik. vesszik. A kiváló orvosról Jósa Andrásról városrészt,, utcát és kórházat neveztek él. tehát valamilyen vonatkozásban gyakran emlegetjük, sajnos. nem a. megfelelő ejtésben (helyesen." jőzsa), h'aiiem íz' • írásképnek rnegíéiétóéHH^ier: 's Vezeté'krvóWjink tekintáíveífe'* sze végződik -i-re vagy i hang- értékű -y-ra (ezek általában helynévi eredetűek). Ha még magánhangzó is van előttük, igen hajlamosak vágyunk a név végén j-t ejteni. Bizony előfordul. hogy ilyeneket hallunk: Bocskai utca, Görgej Artúr utca. Kállaj Éva utca stb. Vannak olyan családnevek Is. amelyekben már nem nagyon vesz- szük észre, hogy annak idején helynévből! képezték őket; ilyen pl. Vay Adám és Fáy András neve. Bizony, nem ritka eset, amikor így halljuk: vaj. fáj, pedig mondhatnánk helyesen is: vaji-nak. Illetve fáji-nak. Ugyan miért harapjuk el az 1-t? Mert könnyebb az ejtése? Az íráskép és az ejtés között . tehát különbség lehet a személyekről elnevezett utcák, terek stb. esetében. Így ha helyesen akarunk J?eszélm, utána kell néznünk. Elvégre a torzíláiShoz senkinek sincs joga, s a'rról nem is beszelve, hogy könnyen .» nevetségessé válhatunk. Avagy . mrt szólnánk ahhoz, ha á saját nevünket torzíított) »lakban hatMníffi*-- bárkitől is? n-"» Mizser Lajos-v Vittorio lie Sica sziiletésnapjára Különböző források eltérően jelölik születése évét. Mivel a többségük szerint az idén lenne 85 esztendős a világhírű olasz színészrendező, Vittorio de Sica, mi most emlékezünk meg róla. Neve még életében bekerült a filmtörténetbe. Mór 13 esztendeje halott. Ha semmi más nem fűződne a nevéhez, mint a Biciklitolvajok — a brüsz- szeli világkiállítás alkalmából minden idők legjobbjainak megszavazott 12 film egyike —, akkor is arany betűkkel írta volna be magát a hetedik művészet történelemkönyvébe. Az olaszországi Serában született. Kereskedelmi iskolát végzett, jogot tanult, de érdeklődése a színpad felé vonzotta. A harmincas évek elején már élvonalbeli színpadi színész, az évtized végén pedig mór a filmnél találjuk: forgatókönyvíróként tevékenykedett. 1918-ban állt ugyan mér a kamerák előtt, a felvevőgép másik oldalára 1939-ben került, akkor rendezett először. Nemzetközi áttörést csak a fasiszta rendszer bukása után ért ed, amikor Cesare Zavattini forgatókönyvíróval együtt, dolgozva elkészítette neorealista filmjeit. A fiúk a rács mögött kis római cipőtisztító gyerekek drámai kalandját mondja e! az utcák forgalmában és a börtön poklában. Georges Sadoul szerint a film igazi jelentősége akkor mutatkozott meg, amikor befejeződött a tetralógia, amelynek egyes darabjai a Biciklitolvajok. a Csoda Milanóban és A sorompók lezárulnak. A Biciklitolvajok egy római munkanélkülinek és kisfiának hétköznapiságában is felejthetetlenül megrendítő története. A Csoda Milanóban az emb.eri szolidaritás ma- gasztalása, amelyben a „tündérmese” a nép követeléseinek kifejezője. A sorompók lezárulnak a nyugdíjasok vigasztalan sorsát mutatja be. De Sica egy 1959-es nyilatkozatában így beszélt: „Filmrendezés közben mindig arra törekedtem, Hogy az élet igazságát még abban az esetben is rögzítsem, ha ez az igazság nagyon keserű”. Még a háború alatt, 1943- ban készítette el A gyermekek figyelnek bennünket című filmjét. Egy gyermek történetében, aki szüleinek tönkrement házasságától szenved — az olasz fasiszta polgári társadalom törékenységét tükrözte. Alkotása kivétel a háborús években készült olasz produkciók között. 1955-ben forgatta a Tetőt, az utolsót, amelyik a neorea- lizmus vonalába tartozott. De Sica „az olasz film történetének csodálatos éveiről” beszélve egy ízben elmondta, hogy a filmtörténetben mértékadó alkotások között alig volt anyagilag sikeres — óriási konkurenciát jelentettek a velük egy időben bemutatott amerikai kommersz vígjátékok, ö ilyenkor színészként, ugyancsak vígjátékokban kereste meg a rendezéseihez szükséges pénzt. Emlékezhetünk a Kenyér, szerelem . . . filmekre, amelyekben hol Lollobrigída, hol Sophia Loren oldalán volt rokonszenves hősszerelmes. SzereVittorio de Sica pei között vannak maradandók is, ilyen a többi között a Rovere tábornok címszerepe. Rendezései közül a már említett neorealista remekeken kívül kiemelkedik a.Mo- ravia regényéből készült Egy asszony meg a lánya, és emlékezetes az Altona foglyai. Egy évvel halála. előtt a Grazia című lapnak adott nyilatkozatában így vallotta: „Én csak egyféleképpen tudok filmet csinálni. Csak egy alkotó vénám van. És ahhoz hű maradok. Nem érdekelnek új hullámok,, divatok: én az emberek érzelmeire akarok hatni, az érzelmek pedig időtlenek. nem mennek ki a divatból, megszületnek és elhasználódnak, ma éppúgy, mint száz évvel ezelőtt.” Utolsó filmjeit is abban az esztendőben. 1973-ban forgatta. Hófehér hajával is örökifjú charmeur volt az Oscar- díjas rendező. Hála a filmszalagnak, időnként még találkozhatunk alakjával, munkáival, amelyek fent idézett hitvallását tükrözik. Kvarcóra ír himnusszal Szabolcs-Szatmár megye valamelyik szakmunkásképző intézetében is készülhetett volna a riportkönyv, amelynek elejéről idézünk: „Az évi igény 4—500 szakmunkás volna, de az iskola csak 350 gyereket tud beiskolázni. Ennél több jelentkezőt nem sikerül toborozni. Így a környékbeli gyárak, , üzemek örökké létszámhiánnyal küszködnek, bizonyítványosztáskor a munkaügyisek, vagy megbízottaik gyakran a folyosón várják a frissen végzett szakmunkásokat. A tanulók 38 százaléka paraszt származású, 51 százalékuk munkás, 30—40 százalékuk hátrányos helyzetű.” A szakmunkástanulókkal és környezetükkel foglalkozó könyv Vathy Zsuzsa Kvarcóra ír himnusszal című riportkönyve a Kozmosz-könyvek sorozataként augusztus elején jelent meg a nyíregyházi könyvesboltokban. Valóságfeltáró, szocjográfiai riportot vehet az olv ísó A hétadffi a kiskunfélegyházi sPpPní nkásképző intézet és az Alföld egy szőkébb rixzevv. Mégis úgy érzi az olvasósi hogy ezek a fiatalok és szú.Lej^ltt élbek közó;. • . Az éfaérfíe, csuPán a művelődéspolitikai határozatok elolvasása után, nem csak az iskola falai között mozog, ellátogat a tanyákon élő szülőkhöz is. „Tizedszer ebben az évben felültem a Nyugatiban a Szeged felé induló vonatra, és elutaztam Kiskunfélegyházára” — írja egy helyütt. Pár évtizeddel ezelőtt Móricz Zsigmond járta ilyen kitartóan ezt a vidéket és riportjaihoz, könyveihez gyűjtötte az anyagot. Vathy Zsuzsa könyvének talán azért is van irodalmi értéke, mert néhány tanulót és tanárt jellemez, s megrajzolja, felvillantja némelyik szülő portréját. Az ismert, de nem eléggé ismert siralmas tény tárulkozik elénk a könyvben. Néhány idézet: „A nyelvtandolgozatok kapcsán arra a megállapításra jutottunk, hogy a tanulók helyesírási készsége nagyon gyenge. A leggyengébben a geometria sikerült, a teljesítmény mindössze 20 százalék volt. A tanárok szerint az autószerelőknek mindig könnyebben megy a tanulás, mint a festőknek, kőműveseknek.” Mélyre nyúl az író-riporter és valós társadalmi gondokat feszeget. Egyik riportalanya például ezt mondja: „Az 1961-es oktatási törvény alapjában véve jó szándékú, de a gyakorlati lehetőségeket alig ismerő főhatóság azt tűzte ki célul, hogy hysz éven belül minden tanköteles gyerek végezzen középiskolát. Az, elképzelés fejleszti a gimnáziumokat. de leépíteni igyekszik a szakmunkásképzést Í963.baa, tyaba .j$,.az^s^áf^teh^l^ró képességet meghaladja, így t, Pistik, hogy a demográfiai csúcsot a szakmunkásképzőkben kell levezetni. És aki ezek után szeretne eligazodni az oktatási törvények dzsungelében, ugyancsak szedje össze magát.” Megtudjuk a könyvből, hogy az említett helyen tíz év óta nincs megoldva a tanműhelyi gépek nagyjavítása, s a leendő szakmunkások már tanuló korukban megismerkednek — az anyaghiánnyal. Olvashatunk arról is, hogy sokan a több éves, drága képzés után nem a tanult szakmájukban dolgoznak. „Nővérem női szabó szakmát tanult, de keveset keresett és elment a tésztaüzembe tésztakészítőnek.” Az írónő jól használja fel műveltségét, olvasottságát. Az egyik folyóiratból ezt idézi: „A szakmunkástanulók többsége a munkát nem alkotó- tevékenységnek, személyes szükségletnek, hanem társadalmi életfeltételnek tekinti. Eszköznek, amellyel bizonyos javakat megszerezhetnek maguknak. Az életük középpontjában nem annyira a munka áll, hanem a megszerezhető jó, a munkán kívüli élet." Némi hibája a könyvnek, hogy néhol nem elég feszes, eltér a tárgytól. Talán fölösleges az iskola részletes, sötétítő függönyöket is ismertető bemutatása. Kiskunfélegyháza városának történetét talán más könyvben olyas- . nánk szívesen. Nem egészen á tárgyhoz illő ez a riporteri kérdés: — Milyen bab.ónák '. ezen a vidéké pí A * kormányszintpritífciol- i ’#f^vaso1 vagy sümk I _ Náhrádi Lajos ■ Ulf HÉTVÉGI MEUUÉKILlft : ,í-{ terr -