Kelet-Magyarország, 1986. június (43. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-28 / 151. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET 1986. június 28. Kunné Fehérvári Flóra, a Mátészalkai Esze Tamás Gimnázium és Egészségügyi Szakközépiskola tanára, sokdolgú ember. Oroszt és németet tanít, nyelvi stúdiót vezet, KISZ-alapszervezetet patronál, továbbtanu­lási felelős, és a HNF városi Béke és Ba­rátság Bizottságának titkára. Napjainkban igen sok bírálat éri az is­kolai nyelvtanítást. Mennyiben jogosak ezek? Mennyiben nem? Egyáltalán mi­lyen ma egy nyelvszakos tanár közérze­te? — Mindenekelőtt: köszönöm szépen, jól vagyok. 1972-ben kerültem mint frissen vég­zett pedagógus erre a vidékre. Akkor Fehér- gyarmatra, majd egy évig dolgoztam Nyír­egyházán, azóta itt vagyok Mátészalkán. Azok a bizonyos bírálatok jórészt igazak, de elhiheti, hogy nem azért, mert rosszak a nyelvtanárok. Ezt nem a mundér féltése mondatja velem, hanem egyfajta aggodalom. Ha a tanárok lennének rosszak, akkor azon könnyebb lenne segíteni, tanfolyamokkal, módszertani továbbképzéssel. De nem erről van szó. Nehéz szívvel, de kimondom, hogy az anyanyelvűnket se tudjuk eléggé. Az idegen nyelvekhez való viszonyunk pedig egészen rossz. A Arra a bizonyos példázatra gondol, ami­kor a mezőn dolgozgató apát és fiút öt idegen nyelven kérdezik, hogy merre ve­zet az út tovább, és mikor az idegen el­megy, a fiú azt mondja az apjának, hogy csak meg kellett volna tanulni egy ide­gen nyelvet. Az apa válasza: „Minek? Látod, ők öt nyelvet tudtak, mégse men­tek vele semmire ...” — Mint minden jó vicc, ez is gonosz egy kicsit, de sok benne az igazság. Általában a szülők sem tartják fontosnak, hogy a gyere­kek nyelveket tanuljanak. Rábízzák azt az iskolára, ahol viszont szinte lehetetlen „be­szédfokon" megtanítani a nyelvet. Egy-egy 30—35 fős osztályban, a mai óraszámok mel­lett, ez egész egyszerűen képtelenség. Kivá­lik egy mag, minden közösségből az a né­hány gyerek, aki partnere a tanárának. A többiek? Őket is tanítani kell, legalább any- nyira, hogy az idegen nyelvet befogadni ké­sőbb képesek legyenek. A Az előbb a magyar nyelvet említette. w Miért? Hogyan függ ez össze az idegen nyelvek megtanulásával, illetve befoga­dásával? — Azzal kezdeném, hogy a gyerekeink egész egyszerűen a saját nyelvüket, a magyar nyelv szabályait se ismerik. Nem tanulnak meg szépen beszélni a szülőktől. Nem tudják a nyelvtant és éppen ezért nem érthetik, mi a más egy másik nyelvben. Lehet, hogy azért beszélek erről, mert én annak idején magyar szakra készültem. Menetközben vál­tottam át a németre. A magyar nyelv szere- tete viszont megmaradt bennem. Olyan helyről jöttem, ahol ez nem is csodálatos, olyan' helyre jöttem, ahol ez természetes. Hajdúsági vagyok, illetve voltam. És onnan kerültem Szatmárba. Veres Péter nyelvéiül Móricz nyelvéig. És amíg tanultam, addig eljutottam Goethe és Csehov nyelvéig. Per­sze ebben van valami „gőg", hiszen még ma sem merném elmondani, hogy valóban per­fekt beszélek két idegen nyelvet, mert egy szakmai tanácskozást például nehéz lenne fordítanom. G Mit jelent Önnek az idegen nyelv? — Hidat. Kultúrák felfedezésének a lehe­tőségét. Emberi teljesedést. Lehetőséget ar­ra, hogy közelebb kerüljek másokhoz, hogy nagyobb, tágabb, szabadabb és izgalmasabb legyen körülöttem a világ. G Mit jelenthet a gyerekeknek? — Lényegében ugyanezt jelentheti, de fé­lek. hogy a gyerekek mást mondanának er­Hétvégi interjú Kunné Fehérvári Flóra tanárral a nyelvtanulásról gáét sem. Aki nem ismer idegen életeket, az tanácstalan lehet a saját életében is. G Meg tudja ezt tanítani? — Mindenkinek nem, de a pedagógus éle­te olyan, hogy amikor már-már elkomorod- na, akkor mindig jön valami, aminek örül­nie lehet. A Kelet-Magyarországban is írtak az egyik tanítványomról, Kiss Zsófiáról. Ez a gyerek megnyerte az OKTV megyei dön­tőjét. sikeresen felvételizett, és most nyáron már szorongó szívvel készül, mert a Szov­jetunióban tanulhat tovább. Ez pedagógus­öröm. Ugyanúgy, ahogyan egy sikeres nyelv­vizsga, vagy akár dokumentumokkal nem mérhető eredmény is, amit a diák elért. Ezért fárad el nehezen az ember. Sok dolga van. Itt, az iskolában is, bő­ven elég egy embernek. Kell idő a csa­ládnak is. Mégis: Önt nagyon sok helyen látni, gyűléseken, rendezvényeken. Köz­életi ember. Hogyan bírja? ről. Nem tudom miért, de már hazulról is úgy indul el a gyerek, hogy fél a nyelvórák­tól. Egymást is elriasztják. Ez azért baj. mert éppen a nyelvtanulás az, amihez na­gyon sok gyakorlás, rengeteg fegyelem kell. Ez a fegyelem és persze gyakorlás is lehet izgalmas játék, de semmiképpen se lehetne valamiféle kényszer. Még az is elképzelhető, hogy egy diák viszonylag elfogadható ered­ményeket ér el. de az érettségije után két- három év alatt mindent elfelejt. Ilyenkor aztán lehet szidni a nyelvtanítást, mert hi­szen igaz, hogy az „érett" nem tud angolul, németül, franciául, vagy oroszul. Érdemes viszont elgondolkozni azon, hogy az a gye­rek, aki viszonylag jó volt fizikából, mate­matikából, de olyan helyre kerül, ahol erre nincs szüksége, az elfelejt „fizikául" és „ma­tematikául”. Ugyanannyit felejt tehát, mint amennyit a nyelvből általában felejtenek. Kérdezheti persze: meg lehet-e tanítani be­szédfokon a nyelvet a középiskolában? Azt mondom, igen. Elsődlegesen akkor, ha kis csoportokban oktatunk, ha van időnk min­den gyerekre, ha biztosítottak a tárgyi fel­tételek. Tudom, hogy nem nagy számok ezek, de azért csak a mi gimnáziumunkból oroszból és németből 6 gyerek tett alap-, illet­ve középfokú nyelvvizsgát. Gyorsan hozzáte­szem. hogy nem mindet én tanítottam, tehát ez semmiképpen sem az én munkámat di­cséri. A gimnáziumot inkább, mert termé­szetes, hogy egy nagymúltú, nagyvárosi gimnáziumban mások a lehetőségek. Oda nemegyszer már jó nyelvtudással érkezik a gyerek. Itt nálunk falusi kisiskolákból érke­ző diákokat kell keserves munkával az át­laghoz felzárkóztatni. Olykor, és ez sem ti­tok, a gyerek tetszése ellen. G A bejárók? — Ez egy másik gond. A naponta utazó gyerekek közül sokan hajnalban négykor kelnek, és alkalmasint későn, délután, vagy kora este érnek haza, természetesén fárad­tabbak. A nyelvtanulás pedig időigényes. Más lenne a helyzet, ha általános lenne, hogy a családokban a szülők beszélnének idegen nyelveket, ha lenne egy olyan gya­korlási lehetőség, ami nem tanulás és mégis az. Nem azt mondom, hogy nincs ilyen csa­lád, de nagyon kevés van. Ezt tudomásul kell venni. Még valamit ehhez: nem általá­nos, de azért előfordul, hogy a gyerekeket otthon különféle munkával terhelik. A ház­tájiban, a jószágtartásban... Az. ha a gye­rek dolgozik jó. de az elveszett idő valahol hiányzik ... G Mennyire ismeri a tanítványait? — Szeretném megnyugtatni magam, hogy a lehetőségekhez képest jól. Másképpen ta­nítani sem lehetne. Valójában az lenne jó, ha a családokat, a családok életét is meg­ismerhetnénk. Nem azt mondom persze. hogy a tanár szociológus legyen, mert azért van nekünk is dolgunk elég, de a szükséges kíváncsiság nélkül tanítani, nevelni sem le­het. Ezért is vállalok, csinálok sokmindent. Patronálok KISZ-alapszervezetet. mert így órán kívül kerülhet közel a tanítványokhoz az ember. A családok? Továbbtanulási fele­lősként sok helyre eljutok, sokat beszélgetek. Ez se mindegy. Az igazi persze az lenne, ha rokonként ismerhetnénk minden gyereket. G Évente hat-hét osztályuk végez? — Hét, így hát mindenkit így ismerni le­hetetlen. de decembertől februárig az esté­im családlátogatásokkal telnek. Bármilyen furcsa, azt mondom, hogy ezeknek a beszél­getéseknek is köze van a nyelvtanításhoz. Ha jobban ismerem a világot magam körül, akkor otthonosabb az ember a világban. Ha tudhatom, hogy egy tanítványomnak mi­lyen az apja, az anyja, a testvére, akkor a gyereket ismerem jobban. Tizennégy éve tanár. Mennyire lettek mások a gyerekek közben? Befogadób- bakká lettek? Okosabbak, tehetségeseb­bek, vagy ugyanolyanok, mint tizennégy éve voltak? Mit érez a tanár? Javul­tak-e az iskoláink, hasznosulnak-e a gyerekekben a kétségtelenül jobb anyagi lehetőségek? — Nagyon sokat változtak a gyerekek, de a felnőttek is sokat változtak másfél évtized alatt. Fiatal pedagógusként én még egy kö- töttebb, fegyelmezettebb világgal találkoz­tam. A tanár akkor egyértelműen hatalom volt... Az, hogy a mai fiatal kötetlenebb, egyáltalán nem rossz. Mondtam korábban, hogy a nyelvtanulás fegyelem. Minden ta­nulás az, és a pedagógus dolga, hogy ezt megteremtse. Értéssel, barátsággal. Ez a kö­tetlenebb gyerektársaság befogadásra kész. Más, és ennek sajnos nem örülhetünk: ag­gasztóan csökken a 14—18 évesek tűrőképes­sége. Kis akadályok, kis csalódások hatásá­ra is összeomolnak. Ez lehet egy szerencsét­len dolgozat, vagy egy ártatlan diákszere­lem. A pedagógus élő anyaggal dolgozik, és ebben az esetben nekünk kell ehhez az élő anyaghoz alkalmazkodnunk. G Mit tanít legszívesebben? — Gondolkoztam rajta magam is, de tűn­het bár furcsának, egy német—orosz szakos­tól. én azt mondom, hogy magyarságot ta­nítok. Az orosz és német órákon is. Azt mondom, hogy amikor idegen nyelvet taní­tok, ablakot nyitva így a világra, és ez nem frázis, a békét tanítom. Hadd idézzem Goethét: „Aki idegen nyelvet nem tud, az semmit se tud a sajátjáról.” Ezt mindenkép­pen folytatni lehet, mert hiszen aki idegen országot nem ismer, az nem ismerheti a ma­— No nem, azt nem mondanám, hogy közéleti ember lennék. Egész egyszerűen itthon akarok lenni ebben a hazában, ebben a tájban, ezekben az években. Igaz. hogy olt vagyok minden békegyűlésen, és az is, hogy nemcsak hivatalból. A béke- és barátság­bizottság itt, Szálkán titkárává választott. Elismerem, hogy ez munka, hogy ezt esetleg a magam továbbképzése bánja. Meglehetősen gazdag, nagy programja van a bizottságnak és nemcsak Szálkán. Nagygyűléseket tartot­tunk a környező falvakban. Esték teltek el így, talán napok is a szervezéssel, de azért ehhez hozzátenném, hogy mint tanárnak és mint embernek is gazdagodást jelent ez a munka. Amikor azt mondtam a nyelvről, hogy az ablak a világra, amikor azt mond­tam, hogy híd a világhoz, akkor hozzátehet­tem volna nyugodt lélekkel: a béke egyet­len lehetősége. Egymás értése, egymás meg­ismerése tulajdonképpen az emberiség jövő­je. Most mondjam azt. hogy nekem is ti- zenegyéves gyerekem van. hogy bármennyi­re is mosolyognak ezen néhányan, nekem ezen a jövőn valamennyit alakítanom kell. Nem hiszem én, hogy Reagan az én tiltako­zásom, vagy a Hodászon gyűjtött aláírások hatására megváltoztatja a politikáját. A vi­lág közvéleményének viszont ereje, hatása van. És mi része vagyunk ennek a közvéle­ménynek. Emberi kötelességünk, hogy azzá legyünk. Ha mondhatom úgy, akkor ez egy kicsit pedagógusi, tanári kötelességem is. Akiket én tanítok orosz szóra, német szóra, és ezzel együtt tanítom őket magyarrá lenni, azokért nemcsak addig vagyok felelős, amíg ott bent ülnek az órán, hanem akkor is, amikor már régen nem az én tanítványaim. A Térjünk vissza a nyelvtanításhoz. A ta- ^ nárhoz. Ha kívánhatna valamit, mi len­ne az? — Nem hiszem, hogy valami értelme vol­na az álmodozásnak. Jobban hiszek abban, hogy valaki konokul dolgozik. Ettől függet­lenül: szeretnék-tökéletesen felszerelt nyelvi laboratóriumokat, szakmailag nagyon erős kisiskolákat. Annyi tanárt, hogy minden gyerekre, a tehetségtelenekre is. jusson elég idő. Végezetül, és azt hiszem ez a legfonto­sabb, szeretném, ha a nyelvtanulás társadal­mi üggyé lenne. Arra gondolok, hogy a szü­lőket is megnyerjük partnerül, hogy ne ma- gyarázgatni kelljen ennek a hasznát, fontos­ságát, hanem a szülök követeljék a jobbat, a modernebbet, az újabbat. Egyszer bizo­nyára így lesz. így kell lennie. Nekünk itt. Európa közepén nincs is más lehetőségünk. G Nem fáradt? — Dehogynem. Minden este fáradt va­gyok. de azért van a másnap, hogy újra kezdje az ember. G Köszönöm a válaszait. Bartha Gábor ... és mások szerint is, nagy szélhámosság a kész­letmérés. Magyarázatként mindenekelőtt bemutat­nám az egyébként számvi­teli eredetű konyhakifeje­zést. Amint eljö a mérés időszaka, negyedév, fél év vége, nagyon sok vállalat­nál számba veszik mennyi áru, eszköz és satöbbi he­ver „készleten", vagyis el­adatlanul, vagy felhaszná­latlanul. Ha ennek értéke meghalad egy bizonyos szintet, a különbözetet be kell fizetni a bankba. A szabályozó célja világos: fo­rogjon a pénz, használódjék hasznosan az eszköz, ne kösse le feleslegesen senki. Szélhámosságnak egy ter­melőszövetkezeti föagronó- mus titulálta az ügyet, és keserűen humorizálva a részleteket is előadta. „Vá­rok most két embert az egyik vállalattól, mert meg­veszünk egy nagy tétel ... -t. Június 30-án van náluk a készletminimum, így meg kell tőle szabadul­niuk. Arra az egy hétre hozzánk kerül, aztán visz- szaveszik tőlünk. Egyébként ha hiszed, ha nem ebből a .. .-bői sohasem használunk egy grammot sem, teljesen idegen még a termelési szerkezetünktől is. De meg ne írd, mert nem akarok én nekik semmi rosszat”. Azt hiszem, az utolsó mon­dat olvasása érthetővé te­szi az idézet titkolózó meg­csonkítását. Azért írtuk meg így, mert mi sem aka­runk e jegyzettel senkinek rosszat. Vizsgáljuk meg, mi az, ami miatt egy világhírű bű­vész is belesárgulna az irigységbe? A mutatvány varázspálca helyett néhány papír kitöltésével és aláírá­sával kezdődik. Ezáltal a „készletmérőnek” az az il­lúziója támad, hogy a sok­sok vagonrakomány ... -t elszállítják az eladási hely­re, ott tárolják, majd ismét visszaszállítják a feladóhoz. Elkészülnek a számlák a fuvarról, a tárolási költség­ről, meg minden egyébről, csakhogy ... Amiképp az illuzionista mutatványoknál nem történik meg az, ami­vel a médiumot becsapják, itt sem mozdul meg egy ár­va fűszál sem. Az a bizo­nyos ominózus készlet végig a helyén marad. A produk­ció sikeres, a cégnek tap­solnak: ez igen, így kell „készletgazdálkodni”. Mekkora csalódás lehetne egy valóságos bűvésznek, ha tudná: ismerik a titkát, és úgy tapsolnak, hogy köz­ben minden világos a nézők előtt. A mi humbugunk­ban ugyanis mindkét fél tudja a másikról, hogy az tudjá, amit ö tud. De hát a szabói' az szabói’. Ha igy írja elő a rendelet, akkor azt be kell tartani. Gyerek­korából ki ne emlékezne arra, amikor „játszásdiból" valótlan tulajdonságokkal ruháztunk fel dolgokat. És közben arról álmodoztunk, hogy ha nagyok leszünk, akkor minden valóságos lesz és nem „játszásdi". De szomorú, hogy most pedig még azt is csak magunkban mondhatjuk: „játszásdi". Kellene közénk egy gye­rek, aki romlatlan csodálko­zással kimondaná: a ki­rály meztelen! Hogy a kész­letmérés így június 30. tá­ján országos és össznépi önbecsapás. Vállalati „ko­mé masszony hol az olló”? Mert a készlet nem vész el, csak eldugják. Még szeren­cse. hogy csak papíron. Jó, hogy nem szállítjuk el tény­leg szem elől. Havasi Ferenc, az MSZMP KB titkára a Kereskedelmi Kamara közgyűlésén három százalék tartalékot kért számon a gazdálkodó szer­vezeteken. Ennyi tartalék­nak lennie kell mindenütt — mondta. Tegyük hozzá; ő úgy gondolta, hogy van is. Azonban sem ö, sem más, alacsonyabb rangú gazdaságpolitikus nem me­het el minden céghez meg­nézni. tétlenkedik-e a kész­let, vagy mozog? Sajnos még a rendelet sem képes megmozgatni azt. amihez csak a szándék fér hozzá. Ez azonban hiányzik. Pót- cselekvés van helyette, a készletmérés. Játék a papí­rokkal, ami különben nem kicsiség, ötlet kell hozzá, nagyon jó kapcsolatok, mert akárkivel nem lehet „ját­szásdiból” papíron készlete­ket mozgatni. A baj csak az, hogy a készleteket mére­getjük és nem az eredményt kérjük számon. Ha így len­ne, akkor ez a sok csodála­tos mutatvány azonnal oda vándorolna, ahol szükség lenne rá. Az új érték elő­állításához. K KM

Next

/
Thumbnails
Contents