Kelet-Magyarország, 1986. június (43. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-23 / 146. szám

1986. június 23. Kelet-Magyarország 7 Hárman a Mont Blanora Biciklivel a fellegekbe A síksági mondja a hegyvidé­kinek: azért jó'itt lakni, mert messzire el lehet látni. Erre a hegyvidékinek már nem volt ellenvetése, csendben, somolyog­va távozott. Pedig érvei között csak egyet kellett volna sorolni: a hegyekben van látnivaló. Hasonlóval indokolta három tősgyökeres síksági — Tatai László, Orosz János és Garai Zoltán — alpinista szenvedélyét. A fiatalemberek, akik a Honvéd Bottyán SE alpinklubjának tag­jai, nem kisebb feladatra vál­lalkoztak. mint Európa legmaga­sabb csúcsának, a 4807 méteres Mont-Blancnak a meghódításá­ra. Es ami ennél is merészebb terv, az egyhónapos útnak ke­rékpárral vágnak neki június végén. — A múlt évi Tisza-túrán ösz- szebarátkoztunk egy nyugatné­met turistával — meséli az előz­ményeket Tatai László —. aki meghívott bennünket München környékén vízi túrára. Ezt köt­jük össze a csúcs megmászásá­val. Az útra egyébként már össze­állították a legszükségesebb hol­mikat — hágóvas, jégcsákány, meleg ruha. hálózsák, ennivaló —. amely már most elérte a 15 kg-ot, és még egy-két apróság hiányzik. — Az alaptáborban. Chamonix- ban hagyjuk a felszerelés na­gyobb részét — folytatta Orosz János —. onnan csak a legszük­ségesebb holmikat visszük ma­gunkkal. összesen négy napunk lesz megmászni a csúcsot. Ügy számoljuk, ha nem lesz rossz idő. két nap felfelé, egy lefelé. Legelőször egy jégfolyamon kell felmásznunk, amely ha lassan is, de állandóan csúszik lefelé. Ezután rátérünk a legbiztonságo­sabb. legkönnyebb turistaútra, amelyen egy ..nagy gyaloglás­sal’' lel lehet jutni a legmaga­sabb pontig. Egyébként a hírek szerint ezen a turistaúton akko­ra a tülekedés, hogy vigyázni kell. le ne lökjék az embert az ösvényről. Ugyanis Nyugaton olyannyira népszerű az alpiniz- rrsus, hogy 100 éve*; korig szinte mindenki hódol ennek a szen­vedélynek. és szívesen merész­kedik a fellegekbe. A három fiatalember elmond­ta. hogy megalakították az Al­pin gmk-t. amely vállalatok, in­tézmények részére vállalja ma­gas épületek javítását, karban­tartásál. és az így befolyt pénz­ből fedezik az utazásukat. Nyá-. ror. sokkal több munkájuk van. télen főleg belső munkálatokat végeznek. Ha pedig nincs meg­bízásuk, összepakolnak és a cseh. bolgár, illetve a román he­gyekben az alpinizmus egyik ágának, a síalpinizmusnak hó­dolnak. (máthé) XXII. nyári úttörő-olimpia Rekordok, gólok, érmek A mérleg: három arany, négy ezüst, két bronz Pénteken este kialudt az olim­piai láng, a záróünnepéllyel vé­get ért Zalaegerszegen a XXII. nyári úttörő-olimpia. Június 15— 21 között öt napon át küzdöt­tek az ifjú sportolók a bajnoki címekért, a helyezésekért. Az eisö nap után joggal nyilatko­zott optimizmussal Bajzáth Dezső a szabolcsi küldöttség ve­zetője, hiszen egy nap alatt tel­jesítették az elmúlt esztendei eredményt két arany-, két ezüst- és egy bronzéremmel. Az utóbbi évek biztos érem­szerző sportága a kajak-kenu. így volt ez a zalai döntőn is. Az eszkimó kajak egyes 500 mé­teren a nyíregyházi 9-es iskola két tanulója is dobogóra állha­tott. Kökény Gabriella újra baj­noki címet szerzett, az ezüstérem Sándor Zita nyakába került. (Testnevelő: Debreceni Tamás.) Kellemes meglepetést okoztak a tiszadobi lányok. Bodor Erzsé­bet, Deáki Erika. Huszti Ani­kó, és Eperjesi Anita, akik a túra kenu négyes döntőben má­sodikok lettek. Bizakodás előz­te meg a tájékozódási futók sze­replését is. Az eredmény két érem: Vavrik Andrea elsőként ért célba (pedig a rajt előtt el­indult az orra vére). Társa Var­ga Katalin bronzérmet szerzett. Mindketten a nyíregyházi 6-os iskola tanulói, testnevelő Ma­rina György. Atlétikában kiemelkedő sikert jelent fiú ötpróbában a nyíregy­házi 2. sz. Jókai Mór iskola ezüst­érme. A Nagy György. Tekse Zsolt. Jóba Elek. Heringh At­tila. Széles Imre. Tar László összetételű csapat (testn.: Kört- vélyfay Barna) húzóembere Nagy Gyuri 60 méteren országos csúcsbeállitással. 600 méteren új rekorddal győzött, ám kislabdá- val kevesebben dobot. így egyé­niben csak kilencedik lett. A le­ányok közül Molnár Erika (test­nevelő: Munkácsi Tamás). a nyírbátori I-es iskola tanulója egyéniben a negyedik helyen végzett. Tornában a nyíregyházi 2-es iskola fiúcsapatának nem sikerült megismételni a tavalyi bronzérmes eredményt, a vidé­ki tornasport fejlődését jelentő kisvárdai 4-es iskola leánycsa- patának országos döntőbe ju­tása már önmagában siker volt. Úszásban is érmesek voltak ver­senyzőink. A leánycsapatok ver­senyében a nyíregyházi 9-es is­kola végzett a harmadik helyen. Minden jó ha jó a vége. A lab­dajátékok ötnapos mérkőzés- sorozata szabolcsi sikerrel zá­rult. A Tóth János vezette nyházi 14-es iskola labdarúgócsapata aranyérmet tudhat magáénak. A nyíregyházi fiúk öt mérkőzé­sükből négyet megnyertek, egy döntetlenül végződött, és kapott gól nélkül szereztek újabb út­törő-olimpiai bajnoki címet. Fiú kosárlabdában a nyíregy­házi 2-es gyakorló csapata is­mét kitett magáért. ezüstérmet szerzett . Röplabdában hosszú idő után került szabolcsi gárda az országos fináléba. így. bár a nyíregyházi 17-es iskola fiúcsa­pata hatodik lett. sikert köny­velhet el magának. A zalaegerszegi vendéglátók mindent magas színvonalon rendeztek a szabolcsi úttörők egyik legsikeresebb olimpiáján. Az ifjú olimpikonok jövőre Kecskeméten találkoznak. (mán) A messziről jött kislány Helló, Twee! Kifogástalan alak, tüzesen csillogó smaragd szemek, mai divat diktálta felszerelés. A felüle­tes szemlélő azon­nal. gondolkodás nélkül egy az ezer­hez téttel fogadná: a nyíregyházi tenisz­pályán Charlie há­rom angyala közül ül előtte az egyik. Aztán gyorsan kide­rül: kísérteties ha­sonlóság fűzi csupán azt a lányt az „an­gyalhoz”, pisztoly helyett teniszütő a fegyvere, s néni magánnyomozó, ha­nem szorgalmas di­áklány hazájában. — Először jár Ma­gyarországon? — Igen, először vagyok ebben az or­szágban. — Nem álmos? — Ha arra gondol, hogy a nagy időel­tolódás miatt most éppen aludnom kel­lene, akkor igent mondok. — A tenisz Nyírfa Kupán még soha­sem járt amerikai versenyző, ön az első. Honnan érkezett? — Egyenesen Thaiföldről. Bangkokból, ott lakunk, apám az ottani külkereskedelmi kép­viselet vezetője. Teniszütö és mosoly. Twee stadionban. (Fotó: E. E.j a nyíregyházi Máriapóos a magyar bajnoki futamra készül Paripák és lovasok parádéja — Bizonyosan sokszor adott mar interjút. — Igen, sokszor. . . — Beszéljünk a teniszről. Mi­óta űzi ezt a sportot és hol ki az edzője? — Tízéves koromban kezdtem játszani, azóta teniszezem. Bang­kokban egy hotelpályán ját­szom. Két edzőm is van. egyik Washingtonban, a másik pedig Thai földön. — Mennyit edz naponta? — Körülbelül három órát gya­korolok. — Szeret győzni? — Hát persze, hogy szeretek. — Es kikapni? — Azt is elviseli az ember. — Megesik, hogy sir is ilyen­kor? — Nem vagyok sirós természe­Hazai pályán Dárius, Derengő, Kévekötő és Keszkenő Fogathajtás. A magyar sport egyik sikeres verseny- ága. Bővebben, mintegy két évtizeddel ezelőtt ismerked­tünk meg e formával. Az­óta az ország sportkultúrá­jának szerves részévé vált. Világbajnokságok, országos versenyek öregbítették hí­rét. Négylovas parádé. Leg­jobbjaink a világ élvonalá­ban versenyeznek. Ezek szerint mégis lovas nemzet vagyunk? Ma még csak a naptára­kat forgatják az érdekeltek az ország különböző része­in, közben, készülnek, ed­zenek. Gondosan bekari­kázva a magyar bajnokság befejező fordulójának nap­jait. Vannak, akik bajnoki álmokat szőnek az izgal­masnak ígérkező versenyen, győzelemben reményked­nek. De addig? Keresve sem lehetett vol­na ideálisabb helyet talál­ni a magyar négyes fo­gathajtó-bajnokság szín­helyéül, mint Máriapócs. A tavalyi bajnoki futam pél­dás rendezése elismerést váltott ki a szakemberek­ből. — E romantikus nyírségi tájba valósággal bele van komponálva a fogathajtó viadal — mondta Váci Ernő szövetségi kapitány —, ezért is jövünk szívesen Mária- pócsra. A háromnapos ver­seny zavar nélkül zajlott, I bizonyítva a házigazdák hozzáértését, kitűnő szerve­ző munkáját — mondta egy évvel ezelőtt. Máriapócs — június. A község utcáját járva még nyoma sincs * a verseny okozta izgalmaknak. Egye­lőre a legnagyobb figyelmet a szeptemberben sorra ke­rülő bajnoki futam szerve­zése kelti. A nagy sportve- j télkedés pillanatnyilag csak I a szervezők életét teszi ese- I ménydússá. Rákóczi Mgtsz. Itt székel az előkészítő bizottság. A társadalmi erőkből működő hivatal valóságos főhadi­szállása az előkészületek­nek. Paszternák József, a tsz állami díjas elnöke ada­tokkal szolgál. — Ügy érezzük, hogy me­gyénk lovassportjának is az elismerése a máriapócsi viadal — mondta. —• Sze­retnénk jól megrendezni a bajnokságot, s a résztvevők számára felejthetetlenné tenni. Tudjuk, ez nem kis feladatot jelent. A tavalyi tapasztalatokat azonban igyekszünk hasznosítani. Az előkészítő munkát már elkezdték a pócsiak. Megyénk párt- és tanácsi vezetése minden segítséget megad a rendezés sikeré­hez. A napokban munkabi­zottságok, munkacsoportok alakultak. Az esemény fő­rendezője László Barna fő- ágazat-vezető. Szobája fa­lán a számos grafikon és kimutatás, a versenyprog- ram-készítés előrehaladá­sáról árulkodik. — A díjhajtás, a mara- ton és akadályhajtás ver­senypályákat már kijelöltük — tájékoztatott a szakem­ber. — A leglátványosabb verseny, a maratoni útvonal összeállításánál, a tavalyitól némileg eltérő elemeket, akadályokat terveztünk. Bi­zonyos módosítás a pálya vonalvezetésében is törté­nik. A versenyzőkön kívül né­pes nézősereg várható szep­temberben Máriapócsra. Több szakbizottság fogja össze azokat a csoportokat, amelyekben egész sereg társadalmi sportmunkás te­vékenykedik, hogy fenn­akadás nélkül szervezetten peregjenek az események, megfelelő legyen az ellátás, jól érezzék magukat a ven­dégek. A szervező bizottság, a rendezők tehát készülnek. De vajon a megye, a köz­ség? A megyei tanácson dr. Bige Lászióné, a sportosz­tály csoportvezetője kész tervekkel fogad. — A megyei szakszövet­ség már javaslatot tett a bajnokság teljes lebonyolí­tására — mondta. — En­nek megfelelően végezzük munkánkat. A rendezvény központja a Rákóczi Mgtsz telepe, itt vannak a ver­senypályák, innen rajtol a maratoni mezőny. A pontosan kidolgozott program mellett a házigaz­dák gondot fordítanak az egyéb szórakoztató műsor bemutatására. — A versenyek mellett látványos program zajlik Máriapócson — árult el „titkot" Somos József tsz- elnökhelyettes. — A három nap során lesz díjugrató be­mutató, fellép a termelőszö­vetkezet pávakör csoportja csakúgy, mint egy sereg népi táncos, zenész. A lovas­karnevál műsorát ismert szakosztályok biztosítják, jönnek Balmazújváros és Nyíregyháza lovasai. Három napon keresztül a megye, az ország figyelme kíséri majd a versenyt, ame­lyen — valószínűleg — kül­földi megfigyelők is lesz­nek. A magyar fogathajtó­bajnokság ürügyén Mária­pócs egy-egy pillanatra ma­gát is megmutathatja az or­szágnak. Miklósi András állatte­nyésztési ágazatvezető jól szerepelt az elmúlt évi baj­nokságon. Becsülettel ké­szül, ezúttal is szeretne helytállni. Eddig részt vett a területi versenyeken, sa­ját tenyésztésű ötéves lo­vaival indul. — Az idei pálya már ne­hezebb lesz — magyarázta a hajtó —, de ez így van rendjén, összeállt a pócsi négyes, Dárius, Derengő, Kévekötő és Keszkenő jól bírja a szabolcsi homokot. Hűséges paripák, összeszo­kott négyes. Közeleg szeptember, a magyar fogathajtó-bajnok­ság befejező fordulója. A világhírű magyar verseny­zők — köztük Bárdos, Ju­hász, Bálint, Bozsik... — jönnek Máriapócsra. De nemcsak ők, számos látó- j gató is érkezik ide az or­szág északkeleti szögletébe, olyanok, akik eddig talán csak térképről ismerték e tájat. Kovács György tű. — Izgul a nagy versenyeken? — Nem izgulás. amit érzek, ta­lán jobban figyelek. — Mit csinál egy amerikai lány szabadidejében? — Én olvasok, bélyeget gyűj­tök .. . — Thaiföldről egyenesen ide repült? — Igen, most Európában több versenyen indulok. — Testvére van? — Igen, van egy tízéves öcsém. Nagyon rossz . . . — Van saját szobája? — Hát persze, hogy van. — Mi van a falán? — Sok zászlót tűztem ki. Nyá­ron tele van virággal. — Állata, kutyája . ..? — Az öcsémnek van egy feltél majma, ennyi az egész. — Milyen nyelvet beszél? — Tudom a vietnami és a thaiföldi- nyelvet, beszélem az angolt, a franciát. — f.s a magyart? — Csupán néhány szót tudok. — Hogyan került a Virágh név Amerikába? — Apám 1946-ban vándorolt ki Amerikába, anyámmal Bangkok­ban ismerkedett meg. aki dél vietnami születésű. A tolmács hűen. szóról szór fordított mindent. Pedig lát szott rajta, néhány kérdésbei kissé eltér a véleménye a nyi latkozóétól. De ilyenkor legfel­jebb nyelt egyet. Az alkalmi tol­mács egyébként nem volt más. mint Twee édesapja — Bende­gúz Viragh.-- A szülök is sportolnak? — kérdeztem a kislánytól. — Apu atlelizált, teniszezett, anyu Thaiföld maratoni futo- bajnoka! — Milyen iskolába jár? — Magántanuló vagyok, a ta­nár jár hozzánk tanítani. — Ismeri a magyar teniszező­ket? — Csak Temesvári Andreát is­merem, többször játszottam Vele versenyen. — Teniszben mi az erőssége? — Úgy érzem, hogy az adoga­tás és a tenyeres. — Hol van a helye, milyen játékot követ? — Az ifjúsági világranglistá élmezőnyéhez tartozom. tavaly 7 versenyt nyertem Amerikában. A gyors, támadó játék híve var feyok. — Milyen az időjárás Thaiföl­den? — Magas páratartalom, negy­ven fok meleg! — Következő versenye? — Dániában lesz. — Elárulná a korát? — Tizenhét éves vagyok. — Kabalája van? — Minek! K. Gy. Szombaton történt RÖPLABDA: NYVSSC—Csepel 3:0 <2, 4, 12). Nyíregyháza, városi stadion, 200 néző, v.: Tirpák, Újhelyi. NYVS- SC: Drotar, Kovács, Kánya. Pál, Batai, Prékopa. Csere: Szikszai, Dorogi. Edző: Balázs István. A válogatott formában játszó Ká­nya vezérlésével biztos hazai győzelem született a 63 perces mérkőzésen. Jó: Kánya (a me­zőny legjobbja). Pál, Batai, illet­ve Gulyás. Nagy A.

Next

/
Thumbnails
Contents