Kelet-Magyarország, 1986. február (43. évfolyam, 27-50. szám)
1986-02-13 / 37. szám
XLIII. évfolyam, 31. szám ÁRA: 1,80 FORINT 1986. febrí!ár^^T!!Sfttfrtök| Kádár János fogadta a Az MTI jelenti Aláírták a jegyzőkönyvet Növekszik a tranzitszállítás bolgár külügyminisztert Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára szerdán a Központi Bizottság székházában fogadta Petar Mladenovot, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagját, a Bolgár Népköztársaság külügyminiszterét, aki hivatalos baráti látogatáson tartózkodik hazánkban. Lázár György, a Minisztertanács elnöke ugyancsak szerdán délelőtt parlamenti dolgozószobájában folytatott megbeszélést Petar Mlade- nowal. A szívélyes, elvtársi légkörű találkozókon jelen volt Várkonyi Péter külügyminiszter, valamint Gyovai Gyula, hazánk szófiai, illetve Boncsó Mitev, Bulgária budapesti nagykövete. A nap folyamán a Külügyminisztériumban Várkonyi Péter és Petar Mladenov aláírta a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság közötti, az 1986—90-es évekre szóló tudományos, oktatási és kulturális együttműködési munkatervet. A dokumentum előirányozza az együttműködés hatékonyságának növelését, lehetőséget kínál a két ország közötti kulturális és tudományos kapcsolatok gyümölcsöző fejlődésére annak érdekében, hogy a kapcsolatok hozzájáruljanak a magyar és a bolgár nép jobb megismeréséhez is. A munkaterv szerint a következő ötéves ciklusban is sor kerül mindkét országban a kulturális napok rendezvénysorozatára. 1988-ban a magyar művészeti élet rangos képviselői és alkotásaik mutatkoznak be Bulgáriában, egy évvel később pedig a testvéri szocialista ország kulturális értékeit mutatják be hazánkban. A kortárs képzőművészek alkotásaiból közös kiállítást válogatnak össze, amelyet mindkét országban a tárlatlátogatók elé tárnak majd. A dokumentum szerint a jövőben még nagyobb figyelmet fordítanak a magyarországi és a bulgáriai felsőoktatási intézményekben a bolgár, illetve a magyar nyelv Oktatására. A két nép gazdasági fejlődését érintő jelentős kutatásokat segíti elő a Magyar és a Bolgár Tudományos Akadémia közötti szorosabb egy üttműköd és. A Bolgár Népköztársaság külügyminisztere megkoszorúzta á magyar hősök emlékművét, és szerdán elutazott hazánkból. A magyar —bolgár tárgyalásokról közleményt adtak ki. f KUKORICA ka van annak, hogy 5 | f a miniszter másfél- ezernél is több levelet írt. Kapták a leveleket a mezőgazdasági üzemek vezetői és ezúttal nem sértjük a levéltitkot, ha néhány mondattal utalunk a tarta- ' lomra. A gabonaprogram továbbra is él és elsőrendű, országos feladat, hogy szé- ? les e hazában 16 millió ton- I na gabona teremjen. Ennek eléréséhez nem csak a termésátlagokat, de a termő- ■ terület nagyságát is növelni : szükséges. Gabonafélékből az őszi kalászosok termőterülete már adott. Ahol változtatni lehet és kívánatos, az a kukorica. A MÉM-ben 1 millió 150 ezer hektár bevetésével és 7 millió 400 ezer tonna terméssel számolnak. Hogy ez így legyen, azért az üzemek tehetnek a legtöbbet. Üzemi elhatározás, miként terveznek, kukoricából nagyüzemben, háztájiban, mennyit és hogyan vetnek. A miniszteri levélhez csatolt pályázat (TOT- Gabonaforgalmi,- ÁGKER, Vetőmagtermeltető részvételével) anyagilag is ösztönzi a kedvező döntést. Három kategóriában jutalmazzák majd azokat, akik legalább 5 százalékkal növelik a termőterületet, az össztermés 10 százalékkal meg- -. haladja az előző átlagot. Szabolcs-Szatmárban a i szemes kukorica termőterülete (háztájival) várhatóan 85 ezer hektár lesz és 20 ezer hektár a silókukorica. Ez máris meghaladja a kért 5 százalékos terület- növekedést. Nagy lehetőség van a termésátlag növelésére is, hiszen fél tonnával 1 kell megyei átlagban a termést fokozni. Jó talajelőkészítéssel, kiváló vetőmaggal, figyelmes és fegyelmezett technológiával 10 százaléknál nagyobb hozamnövekedés is elérhető. Tudják ezt azoknak az üzemeknek a vezetői — egyelőre tizen- ü öten vannak — akik máris reagáltak a miniszteri levélre, csatlakoztak a pályázathoz. (Egyébként pályázni március 15-ig lehet, a pályázatokat a megyei tanács mezőgazdasági osztá- jj lya fogadja.) A kukorica,, a gabona- > & termesztésben, de a ' ^ gazdálkodás egészében is kulcsfontosságú növény. Jó termés esetén (és ez a cél) lesz elegendő abraktakarmány és erősödik a termelési ág pozíciója, javul a növénytermesztés jövedelmezősége. Seres Ernő SZÍRIÁI VÁLASZTÁSOK A hétfőn megtartott Szíriái parlamenti választások a Nemzeti Haladó Front jelöltjeinek győzelmét hozták. Az NHF tömöríti a szíriai haladó pártokat és szervezeteket: a frontot a Szíriái Baath Párt, a Szíriai Arab Szocialista Unió, az Arab Szocialista Párt és a Szíriai Kommunista Párt alkotja. Mohamed Gabbas belügyminiszter szerdán Damasz- kuszban közölte, hogy a Nemzeti Haladó Front közös listái az ország 15 választó- kerülete közül nyolcban az összes leadott szavazatot megszerezték. A 195 tagú parlamentben — a népi tanácsban — a nők száma 18- ra emelkedett. IRAK—IRÁN: DIPLOMÁCIÁI ERŐFESZÍTÉSEK Az Irak és Irán közötti konfliktus békés rendezését célozzák azok a diplomáciai erőfeszítések, amelyeket a hét elején ismét fellángolt harcok után tettek. Tárik Aziz iraki külügyminiszter levélben tájékoztatta Pérez de Cuellar ENSZ- főtitkárt a háború legfrissebb eseményeiről. Aziz kifejtette, hogy a Biztonsági Tanácsnak foglalkoznia kell a térség békéjét fenyegető veszélyes helyzettel, és felhívta a figyelmet arra, hogy az alapokmányban biztosított lehetőségeivel élve a testületnek mindkét fél jogait és érdekeit figyelembe véve kell megteremtenie a térségben a tartós és igazságos békét. A szállítási és forgalmi megállapodások jegyzőkönyvének ünnepélyes aláírásával fejeződött be a szovjet, jugoszláv és magyar vasúti vezetők háromnapos nyíregyházi egyeztető tárgyalása. Áttekintették a múlt évi teljesítéseket, rögzítették az idei mennyiségeket. Éppen tizenöt évvel ezelőtt készült el a varsánygyürei termelőszövetkezet sertéstelepe, ahol esztendőnként 8 ezer hízót nevelnek. Az épületek időközben megöregedtek, s ma már elavultnak számít a telep technológiai rendszere is. Ezért a tsz — hároméves program keretében — tervbe vette a telep bővítését és rekonstrukcióját. Már megkötötték a hitel- szerződést az 52 millió forintos korszerűsítésre, melyet az idén meg is kezdenek a var- sánygyüreiek. Ebben az évben — 12 millió forintból — 2 fiaztató és malacnevelő istálló teljes felújítása történik meg. Jövőre készül el a korszerű takarmánykonyha, s ugyancsak ekkor hozzák rendbe a hízóistállókat. Jelenleg kézi erővel hordják a tápot a sertéseknek. Ezt a fáradságos munkát a manapság legkorszerűbb technológiával helyettesítik, vagyis ezentúl csőrendszeren jut el a táplálék a vályúkba, s auA jegyzőkönyv Az idén tovább nő a hazánkon keresztül lebonyolódó vasúti áruszállítás. A Szovjetunióból Jugoszláviába közel 1,3 millió tonna árut szállítanak, közte mintegy 300 ezer tonnás mennyiségben műtrágyát, fát, de szetomatikusan történik az adagolás is. Minderre jövőre 16 millió forintot költenek. A befektetés megéri, hiszen az eddigi 12 helyett 3—4 szakember is elég a rendszer irányítására és ellenőrzésére. A rekonstrukció harmadik évében. 1988-ban a meglévő 14 istállót még 2 épülettel toldják meg. Ez lesz a munka legköltségesebb szakasza, hiszen a bővítés — számítás szerint — mintegy 24 millió forintba kerül. A korszerűsítés után esztendőnként 12 és fél ezer hízó kerül majd ki a varsánygyürei termelőszövetkezet sertéstelepéről. ünnepélyes aláírása. repel a listán szén, cement és személygépkocsi is, valamint műszaki cikkek. A tranzitszállítás megélénkülését jelzi, hogy további 150 ezer tonna árut Jugoszlávián túl, elsősorban Olaszországba küldenek. A Szovjetunióból érkező áruk átrakását a záhonyi körzetben végzik el. Jelentősen nőtt a Jugoszláviából Szovjetunióba irányuló vasúti szállítás. Az egymillió tonnás mennyiségnek nagyobb hányadát, 550 ezer tonnát tesz ki a timföld, emellett főleg gépeket, berendezéseket és fogyasztási cikkeket szállítanak. A háromoldalú vasúti tárgyaláson a jegyzőkönyvet Vlagyimir Kolpakov szovjet vasútügyi miniszterhelyettes, Zorán Ngsztics, a jugoszláv vasutak egyesülése ügyvezető bizottságának elnöke és Bajusz Rezső, a Magyar Államvasutak vezérigazgatója látta el kézjegyével. A magyar és szovjet közlekedési és külkereskedelmi szervek vezetői csütörtöktől Ungváron folytatnak tárgyalást, ahol a múlt évi értékelés mellett meghatározzák az idei feladatokat. Az eddigi tapasztalat szerint a Szovjetunióból egyenletesen érkezik az áru, a magyar szállító partnerek viszont elmaradtak az ütemes teljesítéstől. Kistermelőknek Ötvenmillió tasakos vetőmag Varsánygyüre: Rekonstrukció után tízezer hízó ÁRUFORGALOM SZÁMÍTÓGÉPPEL. Több mint 770 millió forint volt a forgalma a múlt évben az Alföld Élelmiszer- és Vegyiáru Kereskedelmi Vállalat kis- várdai fiókjának. A jelentős forgalom, a sokféle áru szükségessé tette, hogy folyamatosan átálljanak a gépi adatfeldolgozásra, A múlt év szeptemberétől alkalmazzák a számítógépet, többek között számlázásra, megrendelések összeállítására. Képünkön: munkában az adatrögzítő csoport. (Elek Emil felvétele) A kistermelők, a házikert- tuiajdonosok, a hobbikertészek igényének kielégítésére felkészült a Vetőmagtermeltető és Értékesítő Vállalat. Részükre az év elejétől folyamatosan 50 millió tasakolt vetőmagot szállítottak a boltokba. Harmincegy zöldségfaj 295 fajtáját kínálják a szaküzletek és a bizományosok. Megfelelő a virágok szaporítóanyagának választéka is. Mintegy 300 fajtának a magját forgalmazzák ezekben a napokban. Kovács József, a vetőmagvállalat vezérigazgató-helyettese az MTI munkatársának a kistermelők ellátásáról elmondotta, hogy a bab vetőmagján kívül február végéig a boltok minden megrendelését kielégítik, sőt a pótlólagos igényeket is teljesítik. A napokban megérkeztek külföldről azok a nagyobb uborkamag-szállítmá- nyok is, amelyeket a tavalyi rossz hazai termés pótlására rendeltek. Az uborkafajták választéka az újonnan elismert kecskeméti livme fajtával bővült, s így egyes régebbi külföldi fajták cseréje részben már megoldható. Bő a választék paradicsommagból: a vállalat által forgalomba hozott csaknem 60 fajtának a felét a kisüzemeknek ajánlják. A paprika több mint 20 fajtája közül a legkeresettebb a szentesi kosszarvú, a d. cecei, a paradicsom alakú zöld szentesi, a fehér özön, a táltos és az alba regia, valamint a szentesi cseresznyepaprika. Részleges hiány mutatkozik viszont a keszthelyi fehér, a paradicsomalakú zöld palla- gi, a góliát és a korai paradicsomalakú paprika magjából. Sokan keresik a csemege- kukorica vetőmagját. Az elkövetkező szezonra a hűtő- és a feldolgozóipar 70 százalékkal több magot rendelt, s azt tapasztalták, hogy növekszik a kistermelői kedv. Így a vállalat a forgalmazott mintegy 80 tonna cse- megekukorica-mag felét a vetőmagüzletekben értékesíti. A kistermelőknek elsősorban a martonvásári és a kecskeméti fajtákat ajánlják. Az elmúlt évben nálunk, és Európa már országaiban sem kedvezett az időjárás a káposztamag termelésének. Ennek ellenére az alapvető igényeket kielégítik. A gyökérzöldségek és a hagyma vetőmagjából jó ellátás várható.